Прямо в огонь - Стюарт Энн. Страница 44

Диллон наклонился к ней, и она поняла: сейчас он ее поцелует, а она не сумеет сдержаться и ответит на его поцелуй, а потом и вовсе потеряет голову. Поэтому Джейми в последний момент положила руку ему на грудь и оттолкнула от себя.

Ее руки были в крови. Потом она увидела кровь на белой майке Диллона. Кровь была повсюду, и Джейми закричала от ужаса. Она отпрянула от Диллона и свалилась на бетонный пол.

— Кровь… — выдавила она из себя. — Ты весь в крови.

Он сел на кровати, откинул покрывало и осмотрел майку. Затем поглядел на Джейми. Потом молча встал и подошел к столу с инструментами. Через минуту он вернулся, держа в руке большой нож.

Девушка в ужасе смотрела на него, не в силах выдавить ни слова. Она попробовала отодвинуться, но помешал диван. Поэтому она уставилась на него огромными от страха глазами и ждала, когда же он ее убьет.

Диллон увидел, что Джейми напугана, и неодобрительно покачал головой. Потом схватил ее за руку и заставил лечь на диван. Джейми инстинктивно сжалась, пытаясь защитить грудь руками.

— Господи Боже, — проворчал Диллон и, крепко схватив ее запястья одной рукой, убрал их с дороги. А потом разрезал ножом ее майку, и та расползлась пополам.

— Господи Боже, — повторил он снова, и выпустив ее руки, отложил нож в сторону. — Что с тобой случилось, черт побери?

Она протянула руку, чтобы снова стянуть края майки, но потом остановилась. Если майка Диллона была вымазана в крови, то ее собственная майка буквально пропиталась ею. Джейми уже было все равно, что она лежит почти голая. Все, что она видела — это кровавые борозды на своей груди.

— Ложись, — приказал Диллон. Она не могла сдвинуться с места, поэтому он толкнул ее легонько, и она снова легла на диван. Ей хотелось прикрыться чем-нибудь, но руки отказались двигаться, поэтому она просто закрыла глаза и стала ждать.

Через минуту Диллон сел возле нее и положил ей на грудь теплое влажное полотенце. Затем снял с нее рваную майку и лифчик и бросил их на пол.

— Что-то ты притихла, хотя еще минуту назад думала, что я перережу тебе горло.

В его голосе не было ни печали ни горечи, впрочем, как и на его лице. Она убедилась в этом, открыв глаза. Его лицо вообще ничего не выражало — он замкнулся, как всегда.

— Просто полежи немного. Я принес свой свитер, можешь его надеть — ты уж извини, но в моем гардеробе бюстгальтеров не водится. Впрочем, они тебе ни к чему.

— Иди к черту, — устало прошептала Джейми и повернула голову к стене.

Диллон поднялся с дивана, а ей до смерти захотелось схватить его за руку и не отпускать. Просто чтобы чувствовать его присутствие и знать, что между ними есть связь, и что она не оборвалась.

Но она не пошевелилась.

— Кто это сделал?

Диллон пожал плечами.

— Тот, кто запер тебя в гараже.

— Это был ты?

Он даже не моргнул. Просто посмотрел на нее и отвернулся.

— Я поменяю это проклятое колесо и можешь ехать, когда захочешь, — сказал он и направился к выходу.

Джейми села, придерживая на груди влажное полотенце.

— Что это за коробки на заднем сидении? — спросила она.

Она старалась говорить спокойно. Как будто ее каждый день резали ножом или старались отравить выхлопными газами.

— Вещи Нейта, — ответил он, думая о чем-то своем. — Ведь ты собиралась отвезти их Герцогине…

Диллон хотел добавить что-то еще, но вдруг замолчал. Ей показалось, что он побледнел.

— Что случилось?

— Мне казалось, что я положил эти коробки в багажник…

Он снова замолчал на полуслове. Казалось, он совсем забыл о Джейми. Все его внимание было обращено на старый вольво. Диллон направился к багажнику, и Джейми вдруг почудилось, что он чего-то боится.

— В багажнике нет запасной покрышки, — заметила Джейми. — На прошлой неделе я проколола шину, а новой еще не запаслась.

— Я не ищу покрышку, — ответил Диллон внезапно охрипшим голосом. Потом открыл багажник и заглянул внутрь.

Джейми отбросила полотенце, схватила свитер, натянула его на себя через голову и направилась к машине.

Диллон медленно выпрямился.

— Джейми, не подходи!

Голос его дрожал от горя и гнева, и никакие силы в мире не могли удержать ее на месте. Она попыталась проскочить мимо Диллона, но он схватил ее железной хваткой и потащил прочь. Но Джейми все же успела заметить, что лежало в багажнике.

Не обращая внимания на отчаянные попытки Джейми вырваться из его рук, Диллон подтащил ее к желтому кадиллаку и усадил на переднем сидении, прямо за рулем. Потом наклонился, чтобы запустить двигатель. Джейми застыла на месте, уставившись на него широко раскрытыми глазами.

— Довольно, — бесцветным голосом сказал он, не объяснив, что он имеет в виду. — Думаю, ты справишься. С помощью этой кнопки можешь установить крышу. Дальше все намного проще. У тебя полный бак бензина, зимние шины, хотя пробег у машины значительный. С меня довольно. Ты должна отсюда уехать.

— Кто… кто это был?

— В твоем багажнике? Маузер. Или скорее, то, что от него осталось. — На миг он закрыл глаза, и лицо его исказилось от боли. Но затем он снова заговорил деловым тоном. — Где твоя сумка?

— Я не помню.

Он полез в задний карман джинсов и бросил свой бумажник ей на колени.

— Здесь кредитки и деньги. Тебе хватит, чтобы добраться до Род-Айленда. Потом можешь делать с машиной, что хочешь. Мне она больше не нужна.

— А как же моя машина?

— Она должна исчезнуть. Близких у Маузера не было. И он бы не хотел, чтобы кто-то копался в его жизни. Поняла?

Двигатель кадиллака работал четко и равномерно. Совсем, как двенадцать лет назад.

— Это ты его убил?

Она и раньше побаивалась Диллона, но увидев выражение его лица в эту минуту, просто ужаснулась.

— Я ни разу не ударил женщину, — медленно сказал он. — Но для тебя готов сделать исключение. Чтобы твоей ноги здесь больше не было и не вздумай вернуться обратно.

— У меня нет ботинок…

— Что?!

— Я не могу вести машину в снегопад с босыми ногами!

Он выглядел так, как будто, действительно, сейчас ее ударит.

— Установи крышу! — рявкнул он и пошел к какому-то шкафчику. Через минуту он вручил ей пару своих кроссовок.

Она молча уставилась на них.

— Они не подойдут…

— Закрой рот и убирайся, иначе будет поздно.

Вот и все прощание. Она готова была уехать. И все же ей не давал покоя один-единственный вопрос.

— Кто же убил Маузера? Кто пытался убить меня?

— Ты же умница, Джейми. Неужели ты еще не догадалась?

— Представь себе, нет. Я понятия не имею, что происходит. Просвети меня.

— Кажется, твои мечты сбылись, детка, — с горечью сказал он. — Наверное, я ошибся. Может быть, твой дорогой кузен Нейт вовсе не умер. Но если ты не уедешь, то точно умрешь. Джейми, я не в силах тебя защитить. Оставайся и умри, или беги без оглядки!

Он резко повернулся и пошел к воротам в гараж. Потом открыл их и ждал, пока Джейми установит крышу и выедет во двор.

Джейми включила обогреватель, и через минуту струя теплого воздуха обдала ее босые ступни. Она убрала пряди волос с лица и с удивлением заметила, что щеки у нее мокрые. Она даже не заметила, когда начала плакать.

Она знала, что никогда больше его не увидит. Ей нужно было вырулить на дорогу и убраться отсюда как можно дальше.

Но она не двинулась с места. Диллон подошел к машине, на нем была все та же майка, вся в пятнах от ее крови. Он наклонился и взяв ее за шею, прижался к губам. Поцелуй получился глубоким, отчаянным, казалось, он длился целую вечность. А может, продолжался всего лишь один миг. Затем Диллон отпустил Джейми и заглянул ей в глаза.

— Уезжай, Джейми! Беги. И никогда сюда не возвращайся.

Она выехала на шоссе. Сначала ей казалось, что она не справится с управлением, но зимние шины легко скользили по глубокому снегу. Через минуту она уже ехала по пустынным заснеженным улицам.