Прямо в огонь - Стюарт Энн. Страница 48

Наконец-то он мог завершить то, что давно задумал. Он и так слишком долго ждал. В конце концов, это было его правом, его местью тем, кто осмелился встать на его пути. Джейми относилась именно к такой категории людей. Это она отняла у него Диллона, и как оказалось, навсегда. В юности она была любимицей дяди Виктора, кроме того, Джейми искренне любила своего двоюродного брата, доверяла ему во всем. И только за это она заслуживала смерти. Нейт сам не мог до конца понять, в чем заключалась причина, но был твердо уверен в своей правоте.

С Диллоном все обстояло иначе. Был ли он целью или всего лишь средством на пути к этой цели? Может быть, он никогда не узнает об этом. Но Нейт был совершенно уверен в одном — если он не сможет иметь Диллона, то по крайней мере, его убьет.

Старое масло впиталось в цемент, как вода. Кровь и начертанное послание были теперь скрыты под толстым вязким слоем, подальше от любопытных глаз.

Первым делом Диллон обследовал здание гаража снизу доверху. Он не обнаружил никаких следов Нейта, живого или мертвого. Впрочем, как и вообще любого присутствия постороннего наблюдателя в доме. Затем он избавился от чемоданов с вещами Джейми, выбросив их на городской свалке. В чемоданах не было ничего примечательного, что могло бы указать на их хозяйку. Диллону было все равно, рассердится на него Джейми за то, что он уничтожил ее наряды, или нет.

К тому же он не был уверен в том, что снова встретится с Джейми. Она будет где-то в другом месте, с кем-то еще… Он сам не знал, почему от этой мысли ему становилось не по себе. В конце концов, это его не касается. И все же ему не хотелось, чтобы кто-нибудь еще видел Джейми в скупом бюстгальтере и узких трусиках. А если случится чудо, и они снова встретятся, то он купит ей другое белье, может быть, даже более откровенное. Хотя если сказать по правде, он предпочитал видеть Джейми вообще без ничего.

Он верил в чудеса не больше, чем в призраков. Джейми навсегда ушла из его жизни. И теперь ему нужно дождаться, пока Нейт даст о себе знать. Послание, начертанное кровью на полу гаража, было лишь первым шагом. Диллон бы уверен, что последуют другие, не менее удивительные события.

У Нейта Кинкейда была на удивление цепкая память. Он помнил всех, кто причинил ему вред, пускай даже этот вред существовал только в его воображении. На этот раз желание отомстить было вполне оправданным. Диллон действительно сдал приятеля искавшему его наемному убийце. Теперь началась игра в кошки-мышки.

Диллон не опасался, что Нейт перережет ему горло во сне. Его старый дружок наслаждался игрой, держа Диллона в неизвестности. Совсем как акула, он кружил возле него, за каждым разом оказываясь все ближе и ближе к намеченной цели. Диллон знал, что получит не одно предупреждение. Всего-то и нужно — запастись терпением и ждать.

Диллон бросил последний взгляд на остатки машинного масла и приступил к уборке пола в гараже. Покончив с этим, он занялся мустангом 1963 года выпуска. Он только-только склонился над двигателем, когда раздался громкий стук в дверь. Дверной звонок вышел из строя в незапамятные времена, а большинство приятелей и клиентов знали о пристрастии Диллона к грохочущим звукам рок-н-ролла.

На этот раз ему почему-то расхотелось слушать музыку. И у ж точно не Нирвану — голос Курта Кобейна всегда будет напоминать ему о Джейми, лежавшей на полу гаража в синей дымке выхлопных газов.

С U2 дела обстояли еще хуже — он успел соскучиться по Джейми, и от тоскливых напевов этой группы на душе становилось совсем тошно. Конечно, он знал, что в конце концов, все придет в норму, и он успокоится. Только на это нужно время. Ведь именно время содержит в себе как начало, так и конец любого события.

Не успел Диллон об этом подумать, как тут же громко рассмеялся. Ведь он не верил ни в привидения, ни в чудеса, так почему же с такой готовностью ухватился за мысль о сказке со счастливым концом? Нет, для них с Джейми все закончится только со смертью. Хотя и смерть не всесильна…

Стук в дверь повторился.

— Иду, иду! Хватит стучать! — крикнул Диллон, схватив по дороге тряпку, чтобы вытереть руки. — Дверь не заперта!

Как правило, знакомые и клиенты об этом знали. Кого же тогда черти принесли? Может, кто-то принес весточку от Нейта? Вряд ли. Значит, какой-то незнакомец, что тоже маловероятно. Или же полицейские, да только у Диллона не было настроения с ними общаться.

Он оказался прав. На пороге стоял лейтенант Макферсон, один из немногих полицейских, у кого, по мнению Диллона, была голова на плечах. Это означало, что день, начавшийся столь паршиво, так же паршиво и закончится.

— Устраивал вечеринку, Гейнор, или наводил порядки в доме? — Макферсон окинул взглядом разгром, учиненный Диллоном в кухне. К счастью, он пришел один, значит, арестов сегодня не будет.

Диллон поморщился и поддел ногой разбитую тарелку.

— Немного погорячился, — пояснил он, опершись спиной о кухонную полку, уцелевшую после погрома.

— Есть пострадавшие? Может, мне следует осмотреться в поисках тела? — пошутил лейтенант, но Диллону было не до смеха.

— Она забрала мой кадиллак и уехала. Но я ее и пальцем не тронул.

— Значит, не тронул?

— То есть не причинил вреда, — уточнил Диллон. — А вам-то что?

Лейтенант улыбнулся.

— Говорят, у тебя остановилась какая-то женщина. Я уж подумал, что ты решил остепениться, обзавестись семьей… — Макферсон вынул из кармана пачку сигарет. Он не стал спрашивать разрешения закурить, потому что по прежним визитам знал, что кухня Диллона — настоящий рай для курильщика. Запах сигаретного дыма подействовал на Диллона, как удар обухом по затылку. Он готов был многое отдать за одну лишь сигарету…

— Такие, как я, не женятся. Пора бы вам это знать, лейтенант.

— Я много чего не знаю. Поэтому хочу задать тебе пару вопросов.

Он выдохнул облачко синеватого дыма, и Диллону захотелось подойти к нему ближе и вдохнуть знакомый запах. Но мысль о Маузере не дала ему сдвинуться с места.

— Задавайте вопросы. А может, мне вызвать своего адвоката?

Макферсон затрясся от смеха.

— У тебя есть адвокат?

— Нет.

— Тогда прекрати мне вешать лапшу на уши. Что тебе известно о покойнике в багажнике автомобиля, угодившего на дно Ущелья Такера?

Черт возьми! Прошло слишком мало времени. Кто мог заметить машину Джейми?

— Ничего. А какой марки машина?

Макферсон рассмеялся.

— Вот это я понимаю! Вопрос по существу. По-видимому, это вольво, но мы ждем заключение экспертизы. Машина сильно обгорела. Скорей всего, ее угнали, потому что все номера стерты и опознать ее практически невозможно. Сразу видно, что здесь потрудилась рука мастера.

— Я уже лет десять не крал ни одной машины, лейтенант.

— И ты хочешь, чтобы я тебе поверил? — Макферсон посмотрел ему прямо в глаза. — Странно звучит, но я тебе верю. Просто мне хотелось узнать, нет ли в городе кого-нибудь, кто бы промышлял крадеными машинами.

— Одна пропавшая машина еще не говорит о том, что в городе существует банда по угону машин, — Диллон пожал плечами. — Может, это случайность.

Полицейский покачал головой.

— Вольво обнаружили ночью. А утром пропала еще одна машина, ауди последней марки. Ее напичкали новейшей противоугонной аппаратурой, и все зря.

— А что говорит хозяин?

— Хозяин лежит в больнице с проломленным черепом, и врачи не разрешают задавать вопросы, пока его состояние не улучшится. Мы думаем, что он подвернулся вору под руку. Бедняге повезло, что он вообще остался жив — его здорово отделали.

Диллон пожал плечами.

— Жаль, конечно.

— Ничего, он выкарабкается. Просто я вспомнил, что в прошлом ты был спецом как раз по ауди.

— Но доказать этого так и не смогли, и вы, Макферсон, об этом знаете.

— Да, знаю. Но кроме того, у меня есть голова на плечах и кое о чем несложно догадаться, — рассмеялся полицейский.

— Я не крал это ауди и не избил его хозяина.