Капризная принцесса 2 (СИ) - Куно Ольга. Страница 33
— Это кто говорит? — громко спросил Влад.
— Это я, яблонька.
И действительно, в стороне от тропинки росло яблоневое дерево, казавшееся, впрочем, совсем мёртвым. К путникам в мольбе простирались голые ветки, на которых лишь местами можно было заметить парочку сухих листьев.
— Чем мы можем тебе помочь? — спросила Ярина.
— Совсем измучилась я от жажды. Не дотягиваются мои корни до влаги, всё другим деревьям достаётся. Полейте меня, добрые люди!
— Ну хорошо, — пожала плечами Ярина. — Влад, у тебя есть вода? А то моя фляга почти пустая.
— Есть, доставай. — Влад передал ей сумку.
Разыскав флягу среди прочих вещей, Ярина вылила всё её содержимое на корни яблони. Смерть от жажды им никак не грозила: найти в этих местах воду и пополнить запасы было легко.
— Спасибо тебе, добрая девушка! — сказала яблоня.
С деревом сразу же начали происходить заметные невооружённым глазом изменения. Яблоня распрямилась, ветви вытянулись в стороны и вверх, стали быстро набухать многочисленные почки. Листья появились прямо на глазах и сразу же стали увеличиваться в размерах. Параллельно с листьями возникли также и цветы.
— Ой, как вы удачно меня полили! — воскликнула яблоня и вдруг икнула. Снова икнула и глупо захихикала.
— Что это с ней? — удивилась Ярина.
— А ты чем её полила? — нахмурился Влад.
— Ох, не знаю чем, но чем-то очень хорошим! — воскликнула яблоня. — Жаль, что такое обычно по подземным ручейкам не течёт.
Она снова хихикнула.
Влад осмотрел флягу, полез в свою сумку и извлёк из неё ещё одну. Принюхался к одной, потом ко второй.
— Поздравляю, — сказал он Ярине. — Ты полила яблоню из фляги с горилкой. А что ты на меня смотришь так укоризненно? Мне её, между прочим, матушка с собой дала. На всякий случай. Я уже и забыл о ней давно.
Между тем белые лепестки опали, красиво припорошив траву, а из сердцевины бывших цветов стали на глазах вырастать фрукты. Вот тут-то путники удивились по-настоящему. На яблоне вырастали…груши! Влад и Ярина смотрели на происходящее, раскрыв рот.
— Что, разве не смешно? — спросила яблоня. — Ни чуточки? А по-моему, здорово! Ну ладно, ладно, сейчас исправлюсь.
Яблоня не переставала хихикать, но груши стали исчезать. Теперь на их месте появлялись…охотничьи колбаски. Пухленькие и аппетитные.
— Что, неужели тоже плохо? — осведомилась яблонька. — Ну ладно, ладно.
Колбаски тоже исчезли, как не бывало, и на их месте стали, наконец-то, появляться яблоки.
— Ну как, теперь годится? — поинтересовалось дерево.
— Ну, можно сказать и так, — не очень уверенно ответила Ярина.
В целом яблоки были "правильные" — красные, спелые, крупные, сразу видно, что сочные. Вот только все они были надкусанными с одного боку. Очевидно, разбушевавшаяся фантазия опьяневшей яблони ну, никак не позволяла ей сотворить совсем уж банальные плоды.
— Ну что ж, дорогие путники, вы мне помогли, и я в долгу не останусь, — сказала яблоня. — Вот, возьмите мои яблочки, они вам пригодятся.
Несколько особенно крупных и спелых яблок упало на землю. Ярина и Влад были не слишком уверены в том, насколько им пригодится такая награда, но яблоки из вежливости подобрали. Поблагодарили яблоню и продолжили путь. До избушки на курьих ножках уже было недалеко.
Глава 12. Тайна Бабы-Яги
Клубочек без особых приключений вывел их на уже знакомую поляну. Избушка, немного похожая на скит, снова была здесь, и по-прежнему стояла на курьих ногах. Поднявшись на крыльцо по знакомым уже ступенькам, они постучали в запертую дверь.
— Кого там опять нелёгкая принесла? — ворчливо спросили изнутри.
— Это мы, хозяюшка, Влад да Ярина, пришли возвратить вам волшебный клубок.
Дверь отворилась с прежним слегка пугающим скрипом.
— И то верно, узнаю гостей, — сказала хозяйка, немного отступая внутрь, чтобы они могли войти. — Ну, здравствуй, добрый молодец, и ты, красна девица.
— Здравы будьте, хозяйка! И тебе, избушка, здравствуй, — добавил Влад. Избушка переступила с ноги на ногу от удовольствия.
— Проходите, проходите. Садитесь да рассказывайте. Ну как, пригодился вам мой клубочек? — спросила ведунья, принимая клубок из рук Влада.
— Ещё как пригодился, — ответил юноша.
— Ну вот и хорошо. Чем вас попотчевать?
— Нам бы водицы испить.
— Я смотрю, вы до водицы большие охотники, — насмешливо заметила хозяйка. — Горилку-то всё больше деревьям наливаете.
Гости немного стушевались, силясь понять, откуда у ведуньи могла появиться такая информация; сама она тем временем сходила на кухню и принесла два стакана с водой.
— Ну, рассказывайте, — сказала она, присаживаясь напротив, как и в прошлый раз. — Вижу ведь, не только затем вы пожаловали, чтобы клубочек мне возвратить. Есть и другая надобность. Так ведь?
— Так, — согласно кивнула Ярина. — Всё верно, есть у нас к вам один вопрос, очень важный.
И они рассказали про Горыныча, о его мигренях, о том, что никакие травы ему не помогают и о том, как, отчаявшись добиться у людей простого взаимопонимания, он надумал искать решения проблемы весьма своеобразным способом. Ведунья слушала очень внимательно и ни разу их не прервала. Когда же рассказ подошёл к концу, она уточнила:
— Значит, не помогали никакие из известных самому дракону трав, да и местные деревенские жители тоже ничего не смогли подсказать? Стало быть, из всех известных средств ни одно не сработало?
— Выходит, что так, — согласился Влад.
— И что же, болят сразу три головы, все в районе затылка?
— Да, так он говорил.
Ведунья покивала, беззвучно шевеля губами.
— Ну что ж, есть одно средство, которое может ему помочь. Вернее, непременно поможет, средство-то безотказное. Вот только отыскать его может быть нелегко. Так что сперва подумайте хорошенько: согласны ли за ним отправиться?
— Да я пожалуй что согласна, — ответила Ярина. — Больно змея жалко, страдает ведь.
— А мне невеста наказала без лекарства не возвращаться, — развёл руками Влад.
— Ну хорошо. Коли так, сходите по очереди в баню, попарьтесь там как следует, помойтесь, а потом и возвращайтесь. Покажу я вам, где искать лекарство.
— А баня — это обязательно? — нахмурился Влад.
— Без бани никак, — категорично ответила ведунья. — Уж извини, добрый молодец, а только путешествие это ответственное, и негоже туда нечистым отправляться.
— Так где же мы сейчас баню-то найдём? — поддержала брата Ярина. — Бани-то мы поблизости вроде бы не видели.
— Неужто? — притворно удивилась хозяйка. — А ну выгляньте-ка в окошко.
Ярина отдёрнула занавеску, и путники уставились в окно с открытым ртом. Поблизости от избушки, в которой они сидели, на том месте, где до недавнего времени не было ничего, кроме полевых цветов да зелёной травы, стояло девевянное помещение, явно отведённое именно под баню. Из трубы валил дым; похоже, что баня не только стояла поблизости, но и была готова к немедленному использованию. Высказывать своё удивление вслух путники не стали и послушно отправились в баню — сперва Ярина, затем Влад.
Когда, читые, вымытые и распаренные, облачённые в свежую одежду, они снова сидели в избушке, ведунья повторила свой вопрос.
— Итак, готовы ли вы отправиться в путь, туда, где лекарство для Горыныча сыщете?
— Готовы, — снова подтвердили они.
— Ну что ж, хорошо.
Хозяйка подошла к печи и сняла заслонку. Жерло печи казалось идеально чистым; как ни странно, гости не увидели никаких признаков сажи.
— Тогда вам сюда, — сказала она.
В избушке будто подул непонятно откуда взявшийся ветер. Он всколыхнул занавески, пробежал по скатерти, заставил качнуться наиболее лёгкие предметы домашней утвари. Волосы хозяйки также пришли в лёгкое движение, а над её головой как будто заиграло слабое, едва заметное глазу свечение. Или всему виной была игра света и тени, спровоцированная колебанием воздуха?