Невеста севера (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 26

— Сейчас я обуздаю эту кобылку, а потом мы с ней позабавимся! — сказал он и смачно сплюнул на землю. Я подавила в себе желание отступить.

— Только не особо подпорть ей шкурку, — сказал кто-то из окружившей нас в кольцо толпы, — Я люблю, когда они подо мной шевелятся, а не подыхают!

Раздались тихие смешки. Я оскалилась и посмотрела на противника. Шансов на то, что мне удастся уйти от этих подвыпивших мужчин, не было. Но я не собиралась сдаваться, не смотря ни на что.

Внезапно мой противник рванул вперед. Для выпившего он действовал слишком быстро и слажено. Я едва успела увернутся от удара его меча, заметив при этом, что он бил плашмя. Значит, убивать меня они не собирались. Точнее, пока не собирались. Та участь, которую они мне предрекли была во много раз хуже смерти.

— Ловкая, кошечка, — сказал воин и сделал очередной выпад. Я проскользнула у него под рукой и резанула кинжалом по его руке. Мужчина удивленно замер.

— Что, Орм, зацепила она тебя? — услышала я голос державшего один из факелов.

— Вот, дрянь, — названный Ормом снова сплюнул, — Все, я больше не буду играть с тобой, — он уверенно шагнул ко мне. Я хотела парировать удар, но внезапно кто-то сзади ударил меня ногой по голени. Вскрикнув больше от подлого удара, чем от острой боли, я повалилась на землю. Орм подскочил и со всего размаху пнул меня ногой, выбивая из руки кинжал. Тот со звоном отлетел в сторону. Я едва успела перевернутся, обхватив руками живот и сжавшись в страхе за своего ребенка. Только теперь я услышала, как кричит из сарая Эйнар. Во время короткого боя я была так сосредоточена, что даже не слышала его голоса.

Орм нагнулся ко мне и, схватив за воротник куртки, поднял и поставил на ноги.

— Доигралась? — его лицо вплотную приблизилось к моему. Я с силой плюнула ему в лицо, за что тут же получила удар в скулу.

— Ах, ты! — он ринулся было ко мне, когда раздавшийся из темноты голос заставил Орма замереть на месте.

— Что здесь у вас происходит? — в свете факелов показалась знакомая фигура. Льет узнал меня сразу же. Его брови удивленно взлетели вверх.

— Женщина? Ты тут как оказалась? — спросил он.

Я встала на ноги. Щека моментально опухла, и я почувствовала, как по правой стороне лица растекается боль. Синяк, наверное, будет на пол лица, подумала я так некстати и усмехнулась своим мыслям. Как будто меня сейчас должна была волновать внешность!

— Где Хаген? — спросила я. Но он меня не слушал, пристально вглядываясь в мое лицо. Взгляд Льета изменился, когда он увидел кровоподтек на моей щеке.

— Кто? — только и спросил он, обведя стоящих вокруг нас воинов похолодевшим взглядом, — Кто ее ударил?

Я заметила, как нерешительно выступил вперед Орм. Спесь с него слетела в считанные секунды. Я даже не заметила, как Льет выхватил из рук воина его же собственный меч. Один удар и голова Орма отлетела назад, снесенная острым лезвием. Обезглавленное тело повалилось в грязь прямо под мои ноги. К горлу подступила тошнота, я упала на колени и меня тут же вырвало.

— Заприте Эйнара, — Льет швырнул кому-то в руки меч, — А девушку отведите в дом! И приберите тут, — он указал на обезглавленный труп.

Льет повернулся ко мне спиной и направился к дому вождя. Один из воинов помог мне подняться и толкнул перед собой.

— Давай, топай, — сказал он.

Я поморщилась от боли. Щека начала пульсировать. Я стиснула зубы, стараясь не застонать, и вытерла рукавом губы.

Мы прошли широкий двор и поднялись на крыльцо добротного дома, который я заметила ранее. Я открыла дверь и переступила порог. Почти сразу, вместе с теплом, идущим от разожжённого очага, меня захлестнула волна голосов и веселого смеха. В воздухе чувствовался яркий запах пива и пота. Большой зал, в который мы попали через широкую деревянную дверь, оказался буквально забит до отказа гостями. Играла музыка, которую, впрочем, мало кто слушал. На первом столе шла жаркая битва — два громадных воина мерялись силой на руках. Их обступила галдящая толпа. Я шагнула мимо, подталкиваемая рукой моего провожатого, пока не оказалась в центре зала. Мы остановились, и я посмотрела на место вождя, за которым восседал седовласый мужчина, внешне очень похожий на Эйнара. Только когда я присмотрелась чуть внимательнее, то заметила, что глаза Гейрмунда прямо излучают ненависть. И смотрел он именно на меня. Когда наши глаза встретились, я почувствовала, как от холода его взгляда по моей спине пробежали мурашки. Меня передернуло, то ли от страха, то ли от отвращения. Рядом с вождем, по правую руку сидел Льет, а около него…тут я невольно подняла вверх руку, прижимая ее к животу. Мое движение не осталось незамеченным холодными глазами Гудхильд. Встретившись с ведьмой взглядом, я тут же поняла, что она уже знает о том, что я ношу ребенка Хагена. Мой жест выдал меня. Я инстинктивно прикрыла живот рукой, словно пытаясь защитить свое еще не рожденное дитя, что вызвало усмешку северной колдуньи.

— Здравствуй, — сказала женщина, не отводя от меня пристального взгляда красивых глаз. Ее сокол вольготно расположился на женском плече, глядя на меня равнодушным взглядом. Гудхильд изогнула тонкую черную бровь, — Вот мы и встретились снова! Ты ведь помнишь меня, не так ли? — тонкая рука поднялась к птице, пригладила ласково перья.

Я промолчала. Конечно же, я помнила ее. Призрак у озера. Та самая женщина, из-за которой я едва не утонула в ледяной воде. Гудхильд выглядела так же, как и тогда. На бледном лице с тонкими синими жилками, проступающими сквозь кожу, живыми казались только глаза. Но даже такой она казалась мне слишком прекрасной. Ведьма с интересом разглядывала меня, наклонив голову набок и как-то криво улыбаясь.

— Присядь, — сказал Гейрмунд, жестом указывая на место за столом. Я села на скамью, рядом с каким-то воином. Мужчина подвинулся, оставляя мне больше пространства, старательно при этом не прикасаясь ко мне даже своей одеждой.

— Значит, это и есть жена Хагена? — спросил Гейрмунд, обращаясь к сыну, хотя его глаза при этом смотрели на меня, излучая холодное любопытство.

— Где Хаген? — спросила я.

— Хочешь увидеть его? — спросил Льет и улыбнулся.

Я кивнула.

— Да, — сказала я.

— Не думаю, что тебе понравится то, что ты увидишь, — ответил Льет и налил в свою чашу вина, а затем протянул ее мне, — Выпьешь?

Мое сердце пропустило удар. Что они сделали с моим мужем, подумала я, содрогаясь от страха и отгоняя страшные мысли. Я сперва хотела было отказаться, но после, неожиданно для самой себя передумала и решительно взяла протянутую чащу. Вино оказалось довольно хорошим. Я выпила половину и поставила чашу на стол. Все это время Льет не сводил с меня пристального взгляда прищуренных глаз. Я скривила губы, стараясь таким образом выказать ему все то презрение, которое я ощущала. Но по-моему его мало волновало то, что я думаю о нем.

— Где Хаген? — спросила я вновь, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и не выдал ярости, бушующей внутри.

— Научись терпению, женщина, и скоро ты его увидишь, — ответил Льет и долил мне в чашу еще вина. В этот раз я отказалась пить, отодвинув чашу к Льету. Гудхильд казалось, потеряла ко мне всякий интерес. Она разговаривала с Гейрмундом, тон ее голоса был неестественно весел. Я сидела за столом, разглядывая родственников своего мужа и их людей, переводя взгляд с одного раскрасневшегося от выпитого лица на другое. Все веселились так, словно сегодня был какой-то праздник или свадьба. Шум голосов отдавался гулом в моем сознании. Наверное, выпитое на пустой желудок вино немного опьянило меня. Я с горечью осознавала, что бессильна что-либо сделать. Вокруг меня не было ни одного дружественного лица. Попавшись в руки Льету, я потеряла последнюю возможность помочь своему мужу. Горечь переполняла меня и я сидела опустив голову, уныло рассматривая свои руки, сложеный на коленях, судорожно сжимающие край расшитой туники. Сейчас слова Эйнара и его предостережения уже не казались мне такими нелепыми. Я ругала себя за то, что ничего не смогла сделать, ничем не помогла Хагену и Эйнару, и только сама попалась в плен.