Полукровка (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л.. Страница 19

— Да?

Он откинул прядь темных волос со своего лба, и его губы изогнулись в кривоватой улыбке.

— Я помню тебя.

Мое лицо вытянулось.

— Что?

Усмешка переросла в широчайшую улыбку. И... о, Боже. У него были ямочки. Воздух вышел из моих легких.

— Я тоже тебя помню.

Глава 8

Я была наказана. Казалось, часть разговора из прошлой ночи о том, что невозможно и обязательно из Контроля соглашения не было предположением. Хорошо. Я прекрасно это знала, но было ли это настолько важно? Это было важно для Эйдена.

Первым делом он отвел меня в спортзал, где мы и провели большую часть дня. Показав мне несколько упражнений, он захотел, чтобы я сделала пару силовых повторений, а затем целый ряд упражнений для сердечно-сосудистой системы. Я их ненавидела.

Пока я бегала от одного тренажера к другому, Эйден сидел, вытянув свои длинные ноги и приоткрыв книгу, которая вероятно весила столько, сколько я. Я уставилась на тренажер для качания ног.

—Что ты читаешь?

Он не поднял взгляд.

— Если ты в состоянии разговаривать во время работы, то ты работаешь недостаточно хорошо.

Я скорчила рожицу его опущенной голове и забралась на тренажер. После того, как я закончила свои упражнения, я поняла, что не существует такого способа, который помог бы мне грациозно вылезти из этой махины. Обеспокоенная тем, что буду выглядеть глупо, я быстро взглянула на Эйдена прежде чем выкатиться из тренажера.

Потом было еще несколько тренажеров, с которыми он хотел, чтобы я поработала, и я была спокойна ближайшие пять минут.

—Кто читает ради веселья?

Эйден поднял свою голову, пронизывая меня скучающим взглядом.

— Кто говорит ради того, чтобы услышать свою речь?

Мои глаза расширились.

— Ты в прекрасном настроении сегодня.

Балансируя на одном колене с невероятно большой книгой, он перевернул страницу.

— Ты должна поработать над силой свой верхней части тела, Алекс. А не над речевыми навыками.

Я посмотрела вниз, на гантели и представила, как они летят через комнату - в его лицо. Но это было такое милое лицо, что я не хотела бы испортить его.

Шли часы. Он читал книгу, я раздражала его, он кричал на меня, а затем я пересаживалась на другой тренажер. По правде говоря, было довольно весело так ругаться с ним и, думаю, ему тоже это нравилось. Зачастую, небольшая, на самом деле небольшая улыбка, украшала его губы всякий раз, когда я задавала ему раздражающий вопрос. Я даже не была уверена в том, что он обращает внимание на книгу

— Алекс, прекрати пялиться на меня и делай упражнения. — Он перевернул страницу.

Я моргнула.

— Надеюсь, эта книга посвящена работе над своим обаянием и личными качествами.

Ага! Там была улыбка.

— Упражнения, делай упражнения. Ты быстрая, Алекс. Даймоны тоже быстры, но голодные Даймоны еще быстрее.

Я завалила голову назад и застонала, в то время, как волокла себя к беговой дорожке, на которую он указал ранее.

— Сколько?

— Шестьдесят минут.

Сладкая крошка в аду! Он безумен? Когда я спросил это, он не нашел это забавным. Это заняло некоторое время - заставить дорожку работать на той скорости, на которой я могла бы бежать. Пять минут спустя, Эйден посмотрел в мою сторону и увидел, как быстро я иду. Он выглядел весьма раздражённым, когда подошел туда, где я бегала. Не говоря ни слова, он увеличил скорость до четырех - я была на двух - и вернулся назад к своей книге. Черт бы его побрал.

Задыхаясь и будучи все еще не в форме, я чуть не упала с беговой дорожки, когда время перевалило за шестьдесят минут, и она замедлилась в охлаждающем режиме. Я посмотрела туда, где Эйден облокотился на стену, погруженный в свою чудовищного размера книгу.

— Что... ты читаешь?

Он поднял глаза и вздохнул.

— Греческие басни и легенды.

— О! Я всегда любила читать о том, что мир смертных пишет о наших богах. Некоторые были правильными, а остальные просто идиотскими.

— Я взял ее в библиотеке. Знаешь, это место, которое тебе следовало бы посещать в свободное время вместо того, чтобы пить.

Я вздрогнула и замахала руками.

— Ненавижу библиотеку. Все ненавидят местную библиотеку.

Качая головой, он закрыл книгу.

— Почему полукровки верят в то, что церберы, гарпии и фурии живут в библиотеке? Я не понимаю.

— Ты и, правда, не был в библиотеке здесь? Там жутко и постоянно слышатся всякие вещи. Однажды, когда я была маленькой, я услышала чье-то рычание. — Я сошла с беговой дорожки и встала перед ним. — А Калеб слышал хлопанье крыльев там, рядом с нижним уровнем. Я не шучу.

Эйден засмеялся.

— Это же смешно. Там ничего нет. И все эти существа уже давно удалены из мира смертных. В любом случае, — он поднял книгу и потряс ею, — это один из твоих учебников.

Я упала рядом с ним.

— О. Скучно. Я не могу поверить в то, что ты читаешь учебник просто для удовольствия, — я прервалась, внимательно рассматривая его. — Забудь. Я могу поверить в то, что ты читаешь учебники для удовольствия.

Он повернул ко мне голову.

— Хорошо, вытягивайся вниз.

— Да, сэр! — Я отдал ему честь, а затем вытянула ноги и схватила пальцы. — Так что за легенду ты читаешь? Как Зевс был самым беспорядочным богом из всех? — Эта легенда смертных была фактически правильной. Он был ответственным за большинство первоначальных полубогов.

— Нет. — Он вручил мне книгу. — Вот. Почему бы тебе не взять ее и не почитать. Я чувствую, что после сегодняшнего вечера ты будешь проводить долгие вечера в своей комнате.

Я закатила глаза, но книгу взяла.

После практики я встретилась с Калебом и в течение часа жаловалась, как мне не приятен Эйден. Потом я пожаловалась на то, что он исчез прошлой ночью, оставив меня с Джексоном. Друзья так не поступают.

Вскоре после этого, я вернулась в свою комнату, вместо того, чтобы свалить с Калебом. Будучи уверенной в том, что если бы я это сделала, я бы попала, а я реально не хотела провести еще один день в тренажерном зале. Это было довольно скверно, мне приходилось тратить впустую час или два в нем каждую ночь.

Заскучав, я взяла книгу с затхлым запахом и полистала ее. Половина книги была написана на древнегреческом, поэтому она была за пределами моих способностей расшифровывать её. Для меня это было похоже на связку изогнутых линий. После того, как выяснилось, что есть часть книги на английском, я поняла, что это были не легенды или сказки. Это были реально подробные рассказы о каждом из богов, что они представляют, и их приход к власти. Там был даже раздел по чистокровным и их меньшим половинам - нам. Буквально так мы были указаны в этой книге.

Не шутка: Чистокровные и их меньшие половины - полукровки.

Я пролистала эти страницы, остановившись на маленьком блоке текста под названием “Этос Крейн." Даже я помнила это имя. Все полукровки помнили. Он был первым из избранной группы полукровок, который мог управлять элементами. Но… о, он был больше этого. Он был первым Апполлионом - простой полукровкой с возможностью контроля элементов и использованием того же рода принуждения чистокровных, которое они могли бы применять на смертных. Иными словами Апполион был крутым полукровкой.

Этос Крейн, рождённый от чистокровного и смертного в Неаполе в 1256 г. до н.э., был первым записанным полукровкой с проявлением способностей истинного Хематоя. Как и предвидел оракул Рима, в возрасте восемнадцати лет пробудилась сила Этоса. Есть и противоположные размышления на тему возникновения Апполиона и его целей.

Широко распространенное мнение заявляет о том, что боги, которые собирают поклонников в Олимпии, даровали в подарок эти четыре элемента и силу акаши, пятый и последний элемент, от Этоса в качестве меры по обеспечению власти не только чистой крови, которая заменила своих мастеров.

Аполлион имеет прямую связь с богами и действует как Разрушитель. Аполлион известен как “Тот, который ходит среди богов."