Любовь куклы (СИ) - Еременко Юлиана. Страница 14
Тори опустила лопатку и, взяв бокал, сделала глоток, ощущая всю прелесть вина.
— Ммм… — пробормотала она. — Какое вкусное, — и, посмотрев на мужчину, спросила. — Альф, а откуда ты так хорошо в винах разбираешься?
Он повернулся и посмотрел на Тори:
— Это у меня, наверное, в крови.
После ужина, они развалились в креслах и, продолжая пить вино, рассказывали друг другу разные смешные случаи из жизни. Допив одну бутылку, они брали следующую, босс рассказывал, историю вина и как его делают. Тори не заметила, как опьянела, она видела, что Альфред тоже расслабился. И через час не зная почему, но она рассказала ему историю своей жизни. Как она жила с Гамильтоном, как он учил вместе с ней историю и стихи, а когда она решила, что будет служить агентом, учил стрелять.
— Вот так я стала агентом… — закончила она. — А ты почему стал?
— Потому, что тем, кем я был, я больше быть не мог. — Промолвил он, и глубоко вздохнул. — Для своей семьи я стал изгоем, из любимчика превратился во врага. У меня достаточно богатая семья. Ты спрашивала, откуда я разбираюсь в вине? — Он усмехнулся. — Мои предки уже двести лет как его производят, так что это у меня наследственное. У меня была обычная семья, отец, мать, и кроме меня еще два брата. Я был вторым и никогда не претендовал, что буду владеть нашей винодельней. — Тори услышала, как он хмыкнул. — Мне просто нравилось создавать вино. И мой старший брат решил меня убить…, а получилось, что убил его я. Так что теперь у моих родителей один сын, и дележки из-за наследства больше нет. Зато у тебя есть постоянная подушка для твоих иголок, а у меня возможность лицезреть тебя обнажённой, когда мне вдумается. — Тори кинула в него подушку, встала с кресла и покачнулась.
— Альф, кажется, мы с тобой перебрали.
— Ага… — и сам встал с кресла. — Кому-нибудь расскажешь, не знаю, что я с тобой тогда сделаю.
— А я знаю — я убью тебя. — Тори улыбнулась и направилась в ванную. — Я купаться и спать, а ты ищи себе место, где будешь дрыхнуть. Кровать моя, тебе остается диван или коврик на выбор.
Девушка прижалась во сне к мужскому телу, обнимая его руками и ногами. Его руки прижимали её, крепко и нежно удерживали в своих объятьях. Мужчина слегка подвинулся, и голова Тори удобно устроилась на его груди. Его тихое размеренное дыхание убаюкивало её. Нога девушки поднялась верх по его ноге, и коленом уперлась в какой-то холм.
«— Хм… — мелькнуло у нее в мыслях. — Что за бугор на кровати? Сама же стелила постель, — подвигав ногой, она попыталась его разгладить и услышала стон. — Что-то с чем-то…. Кровать стонет?». Тори открыла глаза и встретилась взглядом с Альфредом. «Мне это снится?» Она вновь провела ногой по внушительной эрекции и увидела, как глаза её «супруга» полыхнули пламенем страсти…
Мужчина подтянул её вверх и накрыл её губы своими. Его рот сводил ее с ума, вызывая во всем теле жар. Руки мужчины ласкали тело девушки, ладонь его скользнула под ее шортики и погладила бедра, а затем между ними, вызвав у девушки стон, который он заглушил губами. Его язык скользнул меж ее губ, жар, казалось, омыл ее с головы до ног. Она даже не заметила, как с её тела вначале исчезли шорты, а потом топик, который сковывал её грудь. Соски со сладкой болью прижималась к его мощной груди. Её руки пробежались по его рифленым мышцам, лаская его упругие соски, а потом дотронулись до волос, тонкой дорожкой исчезающих под резинкой плавок. Она сдвинула ткань и обхватила его плоть, еле умещающуюся в её руке, шелковисто-гладкую, теплую, упругую и твердую, и услышала его стон, девушка подняла глаза и встретила его горячий взгляд. И в этот момент он скользнул в нее пальцем, наслаждаясь её теплом и влажностью, что омыла его. Прикосновение его опытных рук к ее греховно-чувственному телу вызвало в ней мучительное желание. Альфред взял в рот ее сосок и начал слегка его покусывать. Тори откинула голову назад, упираясь головой в подушку. Она порывисто вдохнула, чувствуя, как тепло внизу живота превращается в пламя, которое он раздувал все больше и больше. Его губы не оставляли не одного участка её тела, спускались все ниже и ниже. Он ласкал ее губами и языком, при этом пальцы все сильнее погружались в неё. Тори застонала в голос, когда его губы прижались к её лону, руки девушки мяли простыни, на которых они лежали. Он нашел её клитор, и принялись лизать и посасывать его. Выгнувшись в спине, Тори стонала, всё сильнее и сильнее сжимала голову Альфреда бедрами. Слыша её сбившееся дыхание, стоны, мужчина сам заводился, начиная с удвоенным рвением ласкать её, глотая её сок. Его язык погружался в неё, а на помощь приходили его пальцы, тело Тори трепетало, от ощущений которые нахлынули на неё. Её бедра стали сжиматься в такт движения его языка, а по телу пробегала дрожь.
Тори привстала и услышала мужское рычание, он не хотел отпускать её. Девушка развернулась так, что ее голова находилась напротив его плавок, она провела рукой по ним, сдвигая их в сторону. Его размеры слегка пугали, но Тори все равно нежно провела языком по головке, а затем стала тихо посасывать её. С каждым движением погружая его член все глубже в рот. Кончиками ноготков она пощекотала кожицу мошонки, заставив Альфа содрогнуться.
Они слились друг с другом, он не отпускал её, она наслаждалась им. Её маленькая ладонь плавно двигалась по стволу огромного фаллоса, заставляя вены на нем сильно вздуться. Его язык проникал в самую глубину её тела. Они доводили друг друга до неистовства, сумасшествия, тела дрожали, покрываясь испариной. В ушах у обоих стоял звон от приближающегося оргазма…
Тори показалось, что она взорвалась на миллион осколков, голова кружилась, а сердце, казалось, выпрыгнет из грудной клетки. Она почувствовала, как член Альфреда запульсировал у неё в руке, он попытался освободиться от её рта и рук. Но Тори удержала мужчину, наслаждаясь ощущением его длины у себя во рту.
Она застонала, когда он достал до ее горла, и извергся в неё. Девушка слышала мужской стон удовольствия, и тут вновь услышал раздражающий звон.
Альф повернулся и, обхватив её голову, поцеловал со всей страстью, забирая её дыхание. Дыхание, которое она едва успела выровнять, снова стало быстрым и учащенным. Ее разум мог заявлять, что она не желает этого — не хочет иметь дела с этим мужчиной… но ее тело решительно с этим не соглашалось. И тут поцелуй неожиданно оборвался. Тори удивленно посмотрела на Альфреда, и увидела, как он, нахмурив брови, смотрит на дверь. И тут вновь раздался звон…
— К нам кажется гости, — охрипшим голосом произнес он.
— Давай сделаем вид, что дома никого нет.
— Черт, машина стоит перед домом.
Мужчина поднялся, подошел к окну, и слегка сдвинул занавеси.
— Хм… интересно, кто это с утра пораньше?
Он взял джинсы и надел их.
— Оставайся тут. — И вышел из спальни.
— Прям сейчас, разбежалась. — Тори соскользнула с кровати, и встала на ноги, которые не слушались её, продолжая дрожать от не улегшейся еще страсти. Она подошла к шкафу и, достав пеньюар, накинула на свое обнаженное тело. Посмотревшись в зеркало, и слегка приведя себя в порядок, Тори покинула комнату. Войдя в гостиную, она увидела двух стоящих напротив друг друга мужчин. Плечи Альфреда были напряжены, но голос был веселый.
— Да вы правы, она очень похожа на мою жену, но насколько я знаю, у неё не было сестры.
Альфред вернул мужчине какие-то бумаги, и тут они оба заметили её.
— Марселла… — услышала она. И встретилась с пораженным взглядом Бернардо.
Глава 9
Девушка посмотрела на Бернардо и улыбнулась:
— Здравствуйте, вы наш новый сосед? Я так рада, что вы к нам зашли. Правда, любимый? — Тори подошла Альфреду и обняла его.
— Сабина, милая, сеньор Руссо увидев тебя, подумал, что у тебя есть сестра.
— Сестра??? — посмотрев на Бернардо, спросила Тори. — Я одна в семье, сеньор Руссо.
— Мне ваш муж так и сказал. Вы очень похожи на мою невесту.