Приют Святой Анны - Уинтерз Ребекка. Страница 11
— Она ведь удивительно красивая женщина и сумела увлечь вас обоих, и тебя, и твоего отца.
Корд застыл.
— Ты на самом деле думаешь, что я мог увлечься ею после того, как выяснилось, что она спит с моим отцом?
Корд произнес это не повышая голоса, скорее даже убийственно мягким тоном, от которого у Эшли по спине побежали мурашки.
— Чувства не всегда нам подвластны.
— Роковая страсть? — насмешливо заметил он.
Она опустила голову.
— Да.
— Скажи, когда и где имели место мои предполагаемые любовные контакты, Эшли? А еще лучше, проверь меня на детекторе лжи.
— Мне не нужны никакие улики. Я видела это своими глазами.
— Когда? — с пристрастием спросил он.
— Испугался, Корд?
Он долго пристально смотрел на нее, ничего не говоря. Потом наконец покачал головой.
— Нет. Но начинаю понимать… Ты думаешь, что видела что-то слишком компрометирующее меня, раз ушла спустя всего несколько часов после того, как мы с тобой занимались любовью.
Ее сердце учащенно забилось. Она едва дышала.
— Винси был прав. Двое людей могут видеть одно и то же событие под диаметрально противоположными углами зрения.
— О чем это ты?
— Неужели ты не помнишь? — подсказала она ему. — Как только я уснула, ты сразу же ушел от меня.
— Ну да. После того, что произошло, мне надо было хорошенько обдумать наедине наши отношения и наше будущее.
— Ты лжец, Корд! — закричала она. — Ты тут же вернулся в собственную постель, в которой тебя ждала Шейла.
— И ты видела все это собственными глазами?
— Да. — Эшли сжала кулаки.
— Скажи мне, что именно ты увидела?
В то время, как ее била дрожь, он оставался спокойным, как вода в тихой заводи.
— Шейла лежала в твоей постели, — начала Эшли, — в весьма соблазнительной позе. На ней был тот ярко-зеленый махровый халат, который я подарила тебе на нашу первую годовщину свадьбы. Тот, в котором ты приходил в мою комнату. — Ее голос опасно дрожал. — Пояс не был завязан, а под халатом ничего не было.
— Продолжай.
— Шейла явно только что приняла душ: мокрые волосы вылезали из-под полотенца, которым она замотала голову.
— Хорошо. А теперь скажи, где был я, — тихо сказал он, приходя в ярость.
— Ты стоял под душем. Я слышала, как шумит вода. Она разговаривала с тобой. Она крикнула тебе: «Корд, дорогой! Вернись в постель. Мне не хватает тебя». — Эшли выпрямилась. — Не вздумай отрицать это.
Черная бровь угрожающе взметнулась вверх.
— И не подумаю. Зачем мне? Я считаю, что ты видела то, что хотела видеть. Проблема в том, что меня там не было, а поэтому я не знаю, что эта лгунья делала или не делала. Мне остается полностью полагаться на твои слова.
Эшли заморгала.
— Но ты был там, — настаивала она, но уже не столь уверенно.
— Ты видела меня? Слышала, что я ей отвечаю?
— Нет, но…
— К твоему сведению, я зашел в свою комнату, оделся и долго гулял. Вернулся, когда решил, что ты уже достаточно отдохнула и я могу разбудить тебя, чтобы сообщить о моих планах относительно нашего будущего. Но ты уже исчезла. Бесследно.
Не прикидывается ли он сейчас, что для него это была потеря? Корд бывает иногда таким убедительным! Эшли не знала, что и думать.
— И что это были за планы?
— Предоставить бороться с Шейлой тем, кто хочет это делать. Отдать ей на откуп бизнес, чего она добивалась такими аморальными и безнравственными средствами. Отдать ей весь этот проклятый дом вместе со всем имуществом. Другими словами, позволить ей одержать победу. Потому что мне ничего не было нужно в жизни, кроме тебя. Потому что я хотел вернуться в Тетон, туда, где мы были счастливы, и жить там до конца наших дней.
Эшли почувствовала удар в самое сердце. Она взглянула в окно. Деревья были в цвету. Примета весны и надежды…
Может быть, Шейла и в самом деле пыталась и всем своим видом, и намеками разрушить их брак в те два ужасных месяца после похорон?
Неужели это ревность вывела Шейлу из себя, когда она узнала, что Эшли и Корд провели вместе ночь?
Неужели она настолько жаждала завладеть Кордом, что даже притворилась, будто они с ним находятся вместе в его спальне?
Эшли прикрыла глаза. Ответ был ясен. Она увидела то, что хотелось Шейле, и, услышав ее реплику, убежала без оглядки, не дав Корду никакой возможности все объяснить.
Задумавшись по-настоящему над рассказом Корда, Эшли должна была признать, что не видела его в спальне. Видела лишь признаки того, что он побывал там. Честно говоря, она не слышала, чтобы он что-то ответил Шейле.
Неужели Шейла могла разыграть весь этот спектакль?
— Неужели, столкнувшись со всем этим морем лжи и интриг, — услышала она глубокий голос Корда, — ты не задумалась над тем, что, если бы я действительно хотел сразу прыгнуть из твоей постели в ее постель, я бы скорее пошел в ее комнату или по крайней мере запер дверь?
Эшли подавила тяжелый вздох, потому что только что сама задалась этим вопросом.
— Если все, что ты мне только что сказал, правда, это значит, что она не только обманщица, а просто злодейка.
Вздох облегчения вырвался из груди Корда.
— Я пришел к такому же заключению в ту ночь, когда обнаружил ее и моего отца вместе.
Он долго смотрел на Эшли.
— Ну так что, Эш?.. Теперь ты знаешь и ее версию, и мою. Кому из нас поверишь? Или после всего пережитого ты не в состоянии принять мою сторону? Может быть, в этом проб…
Она не услышала окончания его вопроса — в дверь просунулась голова санитара.
— Обед заканчивается. Вам лучше поторопиться, если вы хотите успеть поесть.
Эшли взглянула на часы. Двадцать минут первого. Залечивая раны прошлого, они и не заметили, как бежит время.
— Пошли, — тихо проговорил Корд, беря ее за локоть. — По-моему, всем нам троим пора подкрепиться.
Всем нам троим.
Пока Корд вел ее через холл, Эшли подумала, что за эти пять часов их ребенок уже стал неотъемлемой частью его жизни.
Когда они вошли в комнату, которая временно служила столовой, пять других пар приветствовали их и пригласили присоединиться. Эшли с готовностью откликнулась на приглашение, хотя знала, что это вызовет недовольство Корда.
Он хотел услышать ее ответ, а она все еще старалась осмыслить то, что он сказал, и пока не была готова к этому. Все, что касается Шейлы, еще слишком болезненно для нее. И хотя мачеха Корда по-прежнему оставалась камнем преткновения на пути к их счастью, существовали и другие факторы, которых они пока не обсуждали. А пока Эшли была рада получить передышку в обществе других людей.
Корд сделал пару бутербродов из оставшейся нарезанной закуски и положил щедрую порцию салата. Пока он наливал кофе, Эшли подсела к остальным и начала знакомиться. Вскоре завязался общий разговор, в котором приняла участие даже самая старшая пара, Кэти и Джерри, которые поначалу были довольно сдержанными. Обаяние Корда не осталось незамеченным.
Джерри заметил, что, поскольку у них отобрали сигареты, они теперь наверняка растолстеют в больнице. Его комментарий вызвал добродушный смех у остальных. Даже у Корда уголки губ дрогнули.
Эшли так давно не видела его беззаботным, что почти забыла, какой очаровательной может быть его улыбка. По ее лицу и шее разлилась краска, когда он поймал ее пристальный взгляд.
Как раз в этот момент появился доктор Дрейк и объявил, что сейчас они уделят немного времени тому, чтобы познакомиться друг с другом поближе, узнать о семьях друг друга, о детях, увлечениях и интересах.
— Ты готова? — сиплым шепотом спросил Корд. Эшли поняла, что его чувства затронуты не меньше.
Она кивнула и отвела взгляд, ощутив прикосновение его руки к своей спине в тот момент, когда он помогал сдвинуть стулья в кружок. Оказавшись в такой близости от него, она почувствовала, как ее жалкая оборона слабеет перед его мужской привлекательностью.
В течение следующего часа, когда каждый получил возможность высказаться, Эшли окончательно размякла. Пока они сидели, Корд словно невзначай обнял ее за плечи. Но поскольку он всегда вел себя с ней покровительственно, не стоило придавать значения этому жесту.