Второй фронт - Поселягин Владимир Геннадьевич. Страница 24
— А вот и Костин. Интересно откуда он грузовик взял? — удивился боец.
— Грузимся в машину, — немедленно скомандовал я.
Присевшие на мгновения группа, пока мы разговаривали, с усталыми лицами, но предвкушением отдыха поднялись и двинулись к машине.
— Докладывайте, откуда машина, — велел я, подбежавшему Костину скребя отросшую щетину на лице.
— Да в нее этот поляк шальной врезался, когда от нас удирал. Вон видите крыло мято и на капоте царапины? Там кроме водителя никого и не было.
— Немецкая?
— Водитель в гражданке был, местные, наверное. О, наши! — заметил боец в загущающейся тьме выбегавших на дорогу капитана Лобанова с бойцами.
Вышли из леса они метров на сто левее нас.
— Быстро в машину сваливаем отсюда, — скомандовал я, и побежал к кабине грузовика.
Вырвались мы удивительно просто, просто нагло если так можно сказать. Разминувшись с тремя грузовиками набитых солдатами выскочили на дорогу, и через пару минут влились в автоколонну с помощью которой и проскочили несколько постов. Останавливали дважды, но машины не осматривали, только проверяли бумаги у старшего колонны. Колонна шла в нужную нам сторону, так что я пока не избавлялся от такой роскошного прикрытия, однако к часу ночи, когда колонна повернула к очередному селу, которая была видимо пунктом их назначения — в другие села через которые проезжали они не останавливались.
— Повезло, что машины не пересчитывали, тогда могли бы попасться, — пробормотал Лобанов, подсвечивая фонариком карту.
— Это верно. Повезло, что машин много было. Заметил, что они даже оправиться не останавливались?
— Заметил. Интересно, что за груз они везли?
Поняв, что немцы прибыли к месту службы мы с выключенными фарами потихоньку отстали и свернули на ближайшую полевую дорогу.
Село осталось километрах в трех справа, сейчас машина стояла в открытом поле освещаемого луной, и некоторые пассажиры оправлялись после долгой езды. Я уже успел сходить, так что спокойно сидел в машине.
— Что скажешь?
— Похоже, мы вот тут, — ткнул пальцем капитан в карту.
Присмотревшись к пятнышку населенного пункта, поинтересовался:
— Сколько нам осталось?
— До Буга?
— Да.
— Километров одиннадцать. Переправляться лучше вот тут. Бродов нет, постов тоже, войска в стороне. Им тут просто нечего делать. Так что идеальное место.
— Да, потом еще сто километров оккупированной территории преодолеть и дома. Ладно, планируй дальнейший маршрут, а я пока пойду, узнаю у Зорге, что там с ранеными. Капитан более-менее пришел в себя, а вот старшина плох, как бы мы не растрясли его.
— Понятно.
— И да, подумайте о захвате радиостанции у немцев. Это шанс вырваться для нас без особых потерь.
— Подумаем, товарищ полковник.
— Думайте. Стоянка час, потом едем дальше, — приказал я, вылезая из кабины.
Пока было время расспросил Зорге о раненых, и отмахнувшись от его возмущений насчет обещаний отпустить его. Напомнил, что ничего похожего не давал, только дал слово, что он останется живым.
— Аль?
— Да?
— Отойдем поговорить надо, а то мы за весь день словом обмолвится не успели.
— Хорошо.
Отойдя от машины чуть в сторону, я спросил:
— Что думаешь о наших шансах прорваться к своим?
— Намекаешь об 'объекте'?
— Да. Слышала, как Лобанов докладывал об обстановке на передовой? С ранеными шансов перейти на своих двоих отсутствуют напрочь. Там идут сплошные бои, немцы стоят тремя-четырьмя эшелонами, и преодолеть их… сама понимаешь невозможно, — пробормотал я, задумчивая потирая затылок ладонью.
— Но портал тоже лучше исключить. Приведем еще кого-нибудь за собой. Да и на той стороне нас наверняка ждут, — достаточно твердо ответила девушка.
— Это верно, но там вроде как свои, может, и договоримся как-нибудь. Понимаешь, я думаю лучше оставить Аномалию на крайний случай.
— А сейчас что решил?
— Хочу напрячь Лобанова на поиски радиостанции. Это уже реальный шанс на переход.
— Ты прав, нужно попробовать, — вздохнув она и тихо прошептала: — Ты забыл сегодня поцеловать меня.
— Ушли? — поинтересовался обер-лейтенант Кох у капитана Леманна.
— Им повезло. Воспользовались заминкой возникшей при охвате. Нам не успели доложить, что ближайший автомобильный мост был вчера сожжен, и подразделению обер-лейтенанта Рихтера пришлось искать объездной путь. По словам местных жителей, они захватили автомашину местного бюргера, и буквально на мгновение разминулись с Рихтером.
Офицеры собрались у машин и, наблюдая за погрузкой солдат, обсуждали свои дальнейшие планы. Из-за обстановки на фронте — несмотря на победные донесения которые шли из штабов армий, усиления им не давали, так что приходилось работать своими силами.
Задумчиво рассматривая карту, Лемман поинтересовался у своих подчиненных:
— Чтобы вы сделали, если бы по вашим следам шла погоня, а вы были бы связанны по руками и ногам ранеными?
— К бродам и мостам они конечно не сунутся… — задумчиво пробормотал фельдфебель, которого допустили к совещанию в основном из-за огромного боевого опыта.
— Будут искать место переправится через Буг, — согласно кивнул лейтенант Кёниг, командир третьего взвода, охранной роты Леммана.
— Именно. Поэтому выставляем парные посты по всей протяжности бывшей границы от этого моста до этого брода, — поставил метки на карте Лемман.
— На какой стороне? С западной?
— Да. Чтобы их разделяла вода и наши солдаты если заметят русских не дали им переправится.
— Людей не хватит, протяженность большая, — прикинул расстояние Кох.
— Знаю. Придётся поднимать комендатуры ближайших сел. Именно они и будут на постах, а мы будем на усилении. В случае обнаружения реагируем по обстановке.
— Герр гауптман? — окликнули Леманна от штабной машины, привлекавшей к себе внимание большой антенной.
— Да?
— Только что поступило сообщение. В Брест пришел эшелон с двумя ротами литовских ополченцев. В штабе отдали их нам на усиление.
— Отлично, — обрадовался Лемман: — Свяжитесь с их командиром. Пусть выдвигаются к деревне Сосновка.
Подминая камыши, грузовик на небольшой скорости двигался к близкой реке.
— Сейчас завязнем, топко. Тяжело идет, — пробормотал я.
Внезапно капот ухнул вниз и послышался плеск воды. Из-за малой скорости никто не пострадал, так что, выпрыгнув из кабины на большую кочку, я быстро осмотрелся.
Луна неплохо освещала серебристым цветом поверхность воды, изредка покрывавшуюся рябью при легком ветерке.
— Метров сто не доехали, — пробормотал я, после чего повернувшись, скомандовал:- Разгружаемся. С лодкой осторожнее!
Посмотрев, куда мы провалились, разглядел яму наполненную водой.
— Нужно было правее брать, там повыше. До самого берега бы доехали.
— Там местность открытая, машину не спрячешь, а тут ее в камышах хрен разглядишь. Кстати, нужно нарубить камыш, и замаскировать машину. Хоть и немного, но это нам даст времени уйти подальше.
— Есть, — козырнул капитан.
От кузова была слышна тихая ругань, плеск воды, негромкое бормотание.
— Тут переправляться будем? — подошел ко мне со спины адмирал.
Честно говоря, за сегодняшней суматошный день я был ему изрядно благодарен. Никакого протеста или недовольства от нашего положения мы не слышали. Офицеры с честью делил все наши проблемы.
— Да. Тут излучина, удобно.
— Хорошо, пойду, осмотрю место спуска лодки.
Показав двум бойцам на удаляющегося адмирала, послал их за ним, пусть присмотрят.
Место для переправы я выбрал не просто так. В тринадцати километрах находилась памятная деревенька Сосновка, рядом с которой находился портал.
В общем, у нас все получилось. Сперва на тот берег переправилась четверка бойцов на украденной лодке, обследовав берег и не найдя засады или охраны, подала сигнал о переправе. С трудом подняв уставших людей, мы начали переправу. Так что перед самым рассветом мы оказались на советской территории оккупированной противником.