Леди в странствиях - Тройнич Яна. Страница 34
Не зря ли я затеяла эту игру? Но что еще остается делать? Другого способа я вообще не вижу.
Нервы стали понемногу сдавать. Когда же, наконец, начнется этот праздник? Не пропущу ли я этот момент?
Но пропустить его было бы трудно. Подземелье озарилось алыми отблесками. Казалось, огонь заплясал на стенах. Свет лился из каждого камня, из каждой щели. Я напряглась — что же мне делать? Пригласят или нет? А если пригласят, то в какой роли? Вспомнят ли незнакомцы, в важности которых я не сомневалась, о моем желании станцевать перед ними? Или хозяева преподнесут меня, как яблочко на золотой тарелочке, почетному гостю?
Хотя результат в любом случае может оказаться одинаковым. Но… В голове молнией пронеслись слова: «женщина я, в этом сила моя». Умирать, так красивой!
Я бросилась выбирать платье. Ну, тут, пожалуй, долго думать не придется. Надену красное. Праздник огня, и я буду, как пламя! Распустила волосы. Кудри рассыпались по плечам. Посмотрелась в зеркальную стену. Вроде ничего! И стала ждать.
Время шло. Чести увидеть меня на празднике никто не добивался. Я вспомнила о настойчивом Магомете, не поленившемся отправиться к горе, и подумала, что стоит последовать его примеру и самой пойти поискать, где же будет проходить празднество.
Но тут дверь распахнулась. Я ожидала слуг, но вошли два старца. У меня упало сердце — неужели все-таки отправлюсь в качестве подарка?
Старцы были явно не в духе и не пытались этого скрыть. Один из них зашипел так, что я даже заглянула ему в рот: как человек может издавать такие звуки?
— Шама добилашь, што небо покашется с овчинку. Идем шкорее, он шдать не любит.
Значит, за мной все-таки послал Тей-Ург. Я подумала о могуществе приезжих: жрецы сами прибежали, чтобы исполнить их желание. Правда, старички смотрели на меня с нескрываемым злорадством. По их ехидным взглядам я поняла, что ничего хорошего мне не светит.
Мелькнула здравая мысль: а, может, не ходить?
А затем более трезвая: и кто мне это позволит?
Как всегда, в минуту опасности страх ушел. Чем все закончится — неизвестно, но быстро я не сдамся. Умереть всегда успею. А пока — нужно держаться.
Но следует сразу же чем-нибудь поразить лордов! Платье красивое, но очень уж традиционное. Как у всех. Да, хорошая мысля, приходит опосля. Но в моем случае она пришла моментально!
Я в одно мгновение оторвала подол платья с одной стороны. С одного боку получилось мини, с другого — макси. Секунду подумала — и отхватила еще и рукав. Кажется, получилось оригинально. А вот у дедков, похоже, наступило предъинфарктное состояние. То ли из-за моих странных поступков, то ли от вида стройных ножек. Мне стало смешно: то ли еще будет, ой-ой-ой.
Деды закрыли своей грудью дверь, вознамерившись никуда меня не выпустить. Они кричали, что я расшатываю моральные устои. Вот уроды! Отдают на поругание, а рассуждают о морали. Я оттолкнула их и выскочила за дверь.
Я неслась по коридору в своем алом авангардном мини, а за мной — два старца в белых развевающихся одеждах. Так мы и ворвались в общий зал. Лучшую рекламу не придумаешь! Благодаря такому сопровождению на мой приход обратили внимание абсолютно все.
В центре зала горел большой костер. Впрочем, «горел» — это неверное определение. Ни тепла, ни дыма от него не было. Просто алые языки пламени вырывались из под земли, ярко вспыхивали и взлетали вверх, рассыпаясь на сотни искр.
Гости и жрецы расположились в креслах на возвышении. Вдоль стен толпились приглашенные попроще. Я и не думала, что будет столько народу. Слуги разносили вино и закуски. Ну, прямо великосветский прием.
Я замешкалась на входе, и тут старцам наконец-то удалось схватить меня за руки. Но я уже нашла лорда Тей-Урга. Под его мрачным взором руки жрецов разжались. И я рванула вперед, пока меня не успели вывести отсюда.
Лорд небрежно кивнул мне на место рядом с собой, а его спутник сказал:
— Рад видеть.
Я шепнула ему:
— Я же обещала, что станцую для Вас.
— Для меня, — утвердил лорд Тей, и его хриплый голос заставил меня вздрогнуть, — но ты бы сделала это и без всяких обещаний.
Слуги подали вино. Лорд взял бокал и толкнул мне в руку:
— Пей.
А потом приказал:
— Танцуй.
И вытолкнул меня на середину зала.
Но где же музыка? — подумала я, — и не зря ли я все это затеяла?
И в тот же миг звуки заполнили зал. Такой музыки я еще не слышала. В ней звучал и неистовый ураган, и яростный рев разбушевавшейся толпы, и шум битвы, и лязг сталкивающихся клинков, крики ужаса и мольбы о пощаде. Восторг любви и крики страсти, жизнь и смерть, все смешалось в этих звуках. Все клетки моего тела среагировали на эту мелодию.
Я заметила взгляд лорда. Он сверлил меня мрачным взглядом. Я поняла, что пора начинать. И начала.
ТАК я не танцевала еще никогда и вряд ли смогу когда-нибудь это повторить. Когда на карте стоит твоя жизнь — можешь очень многое.
Я знала, что должна покорить зал. А особенно — этих двоих. Они должны возжелать меня так, чтобы я стала причиной их ссоры. И гибели.
Не знаю, как уж там Джангрей, а я выложилась полностью. Здесь было все: и танец живота, и соблазнительные движения бедрами, и почти цирковые кувырки и кульбиты. Я видела, как загорелись глаза мужчин, как зрители тянули ко мне руки. К концу танца все присутствующие вскочили на ноги. Я заметила, как тяжело дышит блондин, не сводя с меня глаз. Второй тоже смотрел, но взгляд его был холодно-изучающим, оценивающим и циничным.
Я приблизилась к нему. Наверное, сейчас я напоминала стриптизершу, скользя вокруг него и касаясь своим телом, а он как шест стоял спокойно и равнодушно.
Ну что же? Пан или пропал? Я обязана поразить лорда. Хотя секунду назад и не представляла, как это сделать. Я страстно обняла его и прижалась к нему изо всех сил. И тут не выдержал он. Его рука легла на мой затылок, а губы впились в мои.
Я вырвалась и отпрянула назад. Зал ахнул — его кинжал был у меня в руке. Я понимала, что еще мгновение — и для меня все может закончиться очень печально. Поэтому, не давая никому опомниться, я прижала клинок к горлу, сделала сальто вперед и упала на колени у ног лорда, показывая, что полностью в его власти. И протянула ему его оружие.
Ноздри лорда хищно раздувались. Он рывком поднял меня на ноги и долго, не мигая, смотрел в мои глаза. Его звериный взгляд пугал и завораживал. Мне казалось, что он старается что-то понять. Потом мужчина медленно, по-хозяйски поцеловал меня и небрежно оттолкнул. И хриплым голосом приказал:
— Продолжай.
Я продолжила, но темп танца стал гораздо спокойнее. Кружась перед лордами, я довольно отметила, что и блондин пожирает меня глазами.
Танец закончился. Я попросила разрешения у Тей-Урга удалиться и сменить наряд. Он небрежно бросил:
— Обойдешься. Сиди так.
Его спутник, как я теперь узнала — лорд Эр-Аран, укоризненно заметил:
— Не будь грубияном, Тей. Женщины любят менять наряды.
Мне показалось, что друг на друга они поглядывают уже не слишком приветливо. Впрочем, а с чего я решила, что они и раньше были друзьями?
Лорд Тей-Ург был высокомерен и груб с окружающими. Лорд Эр-Аран, наоборот, демонстрировал куртуазность и хорошие манеры, осыпая меня комплиментами, но я видела, с каким страхом смотрят на них обоих жители крепости. Особенно женщины. Когда кто-нибудь из лордов обращался к местным жителям, те съеживались и опускали глаза.
Вдруг Тей-Ург с силой сжал мое плечо и прошипел:
— Так кому, ты говоришь, собирались тебя подарить?
Я скромно потупила глаза и защебетала:
— Этого я не знаю, лорд. Спросите его, — я показала на главного старца, который обещал «показать мне небо в алмазах».