Привидение без замка (СИ) - Бальсина Екатерина. Страница 6

— Мой бухгалтер Ирина Сергеевна, — представил меня Артурчик. Я злорадно отметила круги под глазами на его прекрасном лице. Очень надеюсь, что это знакомство с Ромео произвело на него такое неизгладимое впечатление. Хотя, вздохнула я про себя, чего попусту тешить себя надеждой, скорей всего, он как и я, полночи сидел с документами.

— Сеньор Джованни Кельпони, — Жгучий брюнет с седыми висками и резкими чертами лица слегка наклонил голову, давая понять, что речь идет о нем.

— Сеньор Джузеппе Севорти, — второй, не менее жгучий итальянец, только гораздо моложе, игриво подмигнул мне и страстно присосался к моей руке. Артура слегка перекосило.

— Ирина Сергеевна, — обратился он ко мне, подхватывая меня под локоток и вежливо, но настойчиво оттаскивая от любвеобильного иностранца. — Мне сегодня потребуется ваше постоянное присутствие, поэтому потрудитесь отменить все свои дела на этот день и через десять минут в полной готовности явиться в мой кабинет.

Прощайте, котлетки, уныло подумала я, прощайте окончательно и бесповоротно.

Цепляясь ногой за ногу, я доползла до двери в квартиру и принялась тыкать ключом в замочную скважину. От усталости руки отказывались держать что-либо, и ключ все время норовил упасть на пол, однако каким-то чудом я умудрялась в последний момент поймать мерзавца и упрямо запихивала его обратно.

— Это безобразие! — произнес над ухом до ужаса знакомый голос.

Я обернулась и отрешенным взором уставилась на возникшее передо мной мутное пятно.

— Я говорю, это безобразие, — повторил призрак. — Разве благородная леди позволяет себе приходить домой в такое позднее время? Немыслимое нарушение всех правил приличия!

— Ромео, — с трудом выговорила я, — лучше б ты мне дверку открыл, а не нотации читал.

— Интересно, каким образом? — ехидно поинтересовался покойный… графеныш… графиниш… графинчик… Гаденыш, само собой запросилось на язык.

— Я же не могу с материальными объектами…

— Да-да, — устало перебила его я. — А жаль. У меня просто сил нет дверь открыть. Так бы не помешала надежная рука помощи.

Ромео неопределенно побултыхался.

— Извини, ничем не могу помочь.

— Ладно уж, — прокряхтела я, сумев наконец провернуть ключ. — Заходи, гостем будешь.

Призрак скользнул внутрь квартиры, следом ввалилась я. Закрыв дверь и скинув туфли, протопала в спальню и со стоном рухнула на кровать.

— Ты где была? — тут же зазудело неугомонное привидение. — Я уже волноваться начал.

— Где-где, — я перекатилась на бок и свернулась уютным клубочком. — Работала. Как папа Карло.

— Какой Карло? — не понял Ромео. — Твоего папу звали Карло? Он тоже итальянец?

— Забудь, — простонала я, накрываясь подушкой. — Папу моего Сергеем зовут. А папа Карло — это выдуманный персонаж, отличался большим трудолюбием. А теперь отстань и дай поспать.

— Нет, подожди, а почему ты его папой зовешь, если он тебе не папа? — недоумевал призрак.

— Вот зараза! — рявкнула я, отбрасывая подушку и садясь на кровати. — Чтоб тебе покою не было!

— А мне и так покоя нет, — довольно хихикнул призрак.

— О-о-о!!!

Призывая на голову Ромео всевозможные громы, молнии и проклятья, я протопала в зал и зарылась в ящик с ДВД-дисками.

— Ага! Вот оно, — найдя нужную коробочку, воскликнула я, быстренько сунула диск в привод плеера и включила телевизор. — Иди сюда, жертва отравы, — позвала я Ромео и включила мультфильм «Пиноккио», а сама поспешно ушуршала в спальню и завалилась спать.

Меня разбудил тихий вой. Это при том, что я вообще не поняла, как меня что-то могло разбудить после такого сумасшедшего дня. Я вынырнула из-под одеяла и покрутила головой, прислушиваясь. Ага, вроде как звук исходит из зала.

Я заглянула в комнату и, естественно, обнаружила там заливающегося слезами Ромео.

— Ром, ты чего? — растерянно спросила я, припоминая, что накануне оставила его смотреть диснеевские мульты. А так как диск был самопальный, мульты проигрывались все подряд до полного воспроизведения содержимого. И теперь как результат я имею обсмотревшееся Диснея, бьющееся в истерике привидение.

— Они… а-а-а… а он… ы-ы-ы… и это… о-о-о…, - пробулькал Ромео, лихорадочно утираясь платочком.

Я поспешно схватила коробочку от диска. Что тут у нас? Да вроде ничего страшного. «Пиноккио», «Русалочка» — гм, помню, в свое время тоже рыдала над ней, пока не затвердила себе, что сказка — это сказка, а жизнь проходит по другому сценарию. Ага, «Король Лев» — как же, как же, когда гибнет папа лев, я всегда бегу за полотенчиком — утираться. «Красавица и Чудовище»… В общем, полный абзац для неокрепшей средневековой психики.

— Ромео, — ласково начала я. — Это просто сказки, выдумки. Тебе никогда сказки не читали в детстве?

— Читали. Но они живые, — ткнул пальцем в экран призрак. — Они говорят, двигаются, плачут.

Блин, приобщила к культуре пацана.

— Это называется телевизор, — со вздохом разъяснила я ему, хватая пульт и начиная переключать каналы. — Можно посмотреть, что творится в мире, можно какой-нибудь кинчик включить или мульт, передачи про животных или людей. Короче, много чего можно увидеть. Что, никогда телека не видел?

Глаза привидение загорелись азартом.

— Нет, не видел. Я кроме тебя только с тем ученым общался, а него даже кровати не было, на полу спал. А как ты это делаешь? Раз — и море, раз — снег лежит, раз — и черные люди бегут куда-то. Как?

— Раз по разу, — ехидно ответила я. — Это пульт, он переключает каналы, регулирует звук и включает и выключает телевизор. Тебе это все равно не поможет, ты ж не можешь контактировать с материальными объектами.

— Когда пойдешь на работу, оставь его включенным, — затрясся Ромео. — Ну пожалуйста, пожалуйста! Тебе жалко, что ли?

— Да не жалко мне, — растерялась я. — Какой канал включить?

— Любой, — агрессивно ответил призрак и впился глазами в экран.

Я пожала плечами и пошла досыпать.

— Привет, Ирусик, — звонко завопила Машенька при виде меня. — По чайку?

— По чайку, — согласилась я, зевая и пытаясь засунуть нос в подозрительно приятно пахнущий пакет на моем столе.

Машуня щелкнула меня по любопытствующему объекту и поспешила перенести аппетитный пакет подальше от меня.

— Кстати, — заговорщическим шепотом спросила она. — Как там твое привидение поживает?

— Телевизор смотрит круглосуточно, — наливая себе и Машке чай, ответила я.

— И все? — удивилась Машка. — Он что, не работает?

— Не работает, — согласилась я.

— Зато либо ест как лошадь, — немедленно возмутилась Машенька.

— И не ест, — убила я ее наповал.

Машка с минуту недоуменно хлопала ресницами, пытаясь сообразить, где я отхватила себе такого мужика, который ничего не ест, пусть даже и не работает.

— Да ты либо его не кормишь ничем, — наконец нашлась она. — Тебя готовить из-под палки не заставишь.

— Маш, он привидение, ему есть не нужно, — попыталась объясниться я, но Машенька меня уже не слушала.

— Моришь мужика голодом, я так и знала. Ничего, я тебе сегодня с собой рулетиков печеночных дам, а завтра тогда что-нибудь мясное придумаю. Где ж это видано, — всплеснула она руками, — завела себе кавалера, а сама целыми днями на работе пропадает, не кормит его, не заботится…

Как я уже говорила, Машка помешана на готовке, и тот факт, что я не разделяю ее увлечения, ее шокирует и доводит до белого каления.

— За еду спасибо, — предвкушая вкусный ужин, облизнулась я. — Мужику привет передам и скажу, что ты крайне обеспокоена его здоровьем.

Представилось вытянувшееся лицо Ромео, когда я озвучиваю ему пожелания здоровья и долгих лет.

— Ладно, шут с вами, — отмахнулась Машка. — Как вчерашний день прошел? Шеф как утащил тебя в обед, так и с концами.

— Честно говоря, не знаю, зачем он меня с собой тащил, — призналась я. — Съездили на место застройки, побродили по буеракам. Потом потащились в гостиницу к итальянцам, там долго обмусоливали детали договора. Они с нашей неустойкой не согласны, — пояснила я. Машка понимающе кивнула. Неустойку мы вбабахали огромную и на все подряд: на просрочку платежей, на невыполнение обязательств, на несвоевременное или неправильное оформление документов — короче, на все, на что только можно и даже на то, на что нельзя. Собственно, делалось это для перестраховки, вдруг где что и проскочит, но итальянцы крайне педантично подошли к вопросу заключения договора, из-за чего мне вчера пришлось три часа выслушивать баталии между Артуром и господином Кельпони, украдкой позевывая в ладонь. Потом в дело вступил сеньор Севорти, а господин Кельпони, заметив мой отсутствующий вид, принялся развлекать меня различными историями из жизни в Италии. Оба иностранца прекрасно говорили по-русски, что в немалой доле облегчило проведение переговоров.