Невеста напоказ - Филдинг Лиз. Страница 25

— Чем ты готова рискнуть, Люси Брайт?

Люси перестала протестовать, когда Натаниэль одарил ее таким же, как на лестнице, прожигающим взглядом, затем медленно опустил голову. Она наблюдала за ним, понимая, что сейчас он ее поцелует. Ей следует произнести всего одно слово, чтобы он остановился.

Если бы только она могла вспомнить, что нужно сказать…

Люси закрыла глаза за мгновение до того, как Натаниэль припал к ее губам, и отдалась чувственным ощущениям.

Тело ее вспыхнуло.

Нижняя губа подрагивала.

Кто-то из них простонал. Люси языком коснулась языка Натаниэля, обвела его губы. Еще одна секунда подобной пытки — и она выскользнет из его рук и рухнет на пол.

— Ты выиграл, — прошептала она.

— Не полностью, — прорычал Нат. Его рука коснулась бедра Люси, и он притянул ее к себе. Одарив женщину быстрым поцелуем, он шагнул назад, предоставляя ей томиться от желания. — Но ты все же проиграла, и я не стану вести себя как джентльмен. Я требую расплаты.

В какой-то момент ноги Люси подкосились. Нат подхватил ее.

— Эй, — сказал он, — все будет хорошо.

От волнения ей пришлось откашляться:

— Да?

— О чем ты подумала? Что я буду требовать твое тело?

— Не-ет… Полиция, — разочарованно пробормотала она, возвращаясь в реальность. — Мы должны вызвать полицию.

— Ты сдалась, Люси. Я выиграл. Помнишь? Или нам попробовать еще раз? — Нат принял ее неуверенность за нежелание близости. — Я позвоню своему адвокату. — Он поддерживал ее одной рукой, а другой достал телефон из кармана пиджака. — Он свяжется с полицией, убедит их, что ты в безопасности и готова дать показания в удобное для тебя время, если с тобой захотят поговорить.

— Ты можешь это сделать?

— Я могу это сделать.

Натаниэль так и поступил — после того как подхватил Люси на руки, внес в спальню, усадил на кровать, снял с нее ботинки и три пары носков.

Секунду Нат смотрел на ее ноги, затем открыл крышку телефона, разбудил спящего юриста и ввел его в курс дела. Адвокат должен был уладить проблему с полицией, не сообщая о местонахождении Люси, и забрать ее вещи из квартиры в доме Хеншо.

— Мне придется раскошелиться на адвоката, — вздохнула молодая женщина, когда Нат закончил телефонный разговор.

— Верно. Будешь работать до самого сочельника. Получишь две тысячи двадцать долларов.

— Хм, так много? А если я наймусь приготовить для тебя рождественский обед?

— Две тысячи пятьдесят. — Нат посерьезнел и протянул ей телефон. — Вот, возьми. Размести в Сети свои фотографии. Пусть Хеншо проведет бессонную ночь.

Люси подумала, что бессонную ночь она готова подарить Натаниэлю.

— Я найду тебе какую-нибудь пижаму, — сказал он.

— Обойдусь.

— Не сомневаюсь, но я не уверен, что мое сердце выдержит такое напряжение.

Глава 10

Обновление дневника.

Ладно, сегодня я захожу сюда в последний раз. Я только что сняла джинсы, которые довольно сильно промокли. Снег попал и за шиворот. Я не обращала на это внимания до тех пор, пока Натаниэль не ушел, а я не почувствовала себя ужасно замерзшей. Поэтому сейчас я диктую этот текст, лежа в пенящейся ванне с роскошным ароматом.

Люси услышала стук в дверь ванной комнаты.

— Кто там?

— Обслуживание номеров.

— Я не… — начала она, но дверь в ванную распахнулась, поскольку Люси ее не заперла.

— Пижама, шлепанцы и дамские принадлежности, мадам.

Она сглотнула:

— Натаниэль…

— Две тысячи пятьдесят один доллар, — невозмутимо заявил он, не желая, чтобы она сказала какую-нибудь глупость и смутила бы обоих.

— Две тысячи пятьдесят один доллар? Одежда от известного дизайнера?

— До последней пуговицы, — заверил Нат, вешая сумку с одеждой на ручку двери, чтобы случайные брызги не намочили ее, и закрыл дверь.

Люси погрузилась в ванну немного глубже, усмехаясь про себя. Она подождала минуту, затем нажала кнопку «Запись» и продолжила дневник.

Итак, где я остановилась? О, я отмокаю в ванне. Это невозможно объяснить, но я буду счастлива готовить Натаниэлю Харту рождественский обед до конца времен. Он особенный. И, как говорила знаменитая Скарлетт О'Хара, я подумаю об этом завтра.

Обновив дневник, она проверила сообщения в Твиттере. Затем вылезла из ванны, надела банный халат, почистила зубы и привела в порядок лицо.

Только после этого она позволила себе заглянуть в сумку.

Пижама была белой с ярко-розовыми сердечками. Люси не могла дождаться, когда наденет ее и застегнет пуговицы — тоже в виде сердечек.

В сумке лежали мягкие шлепанцы, шелковое белье с кружевом, а на самом дне — завернутые в бумагу красные замшевые туфли с открытыми мысками, дерзкими бантиками и очень высокими каблуками.

Туфли не были точной копией тех, что она носила, но привередничать не стоило. Нацепив широкую улыбку и держа в руках пижаму и туфли, Люси открыла дверь. Во второй раз за сегодняшний день у нее на мгновение замерло сердце, когда она увидела Натаниэля. Он лежал на ее кровати в потертых джинсах и такой старой футболке, что на ней даже не читалась надпись. Его волосы были влажными после душа, босые ноги скрещены в лодыжках.

Такому красавчику была бы рада любая женщина, принявшая душистую пенистую ванну.

Восторг немного поубавился, когда Люси заметила, что он читает документы из папки, которую она спрятала в шкафчике раздевалки.

— Я ведь могла выйти нагишом! — воскликнула Люси.

— Мужчине не может так повезти дважды за день, — возразил Нат, поднимая глаза. — Но я не против.

— Туфли красивые, — сказала Люси, когда ее сердцебиение стало нормальным и ей удалось вздохнуть. — Я очень люблю красный цвет. Он подходит к лаку на ногтях. — Она пошевелила пальчиками ног. — Я сделала педикюр сегодня утром. Пам заставила меня снять лак с ногтей на руках, но не обратила внимания на ноги.

— Как она посмела! — воскликнул он. — Ты разговаривала сама с собой в ванной комнате?

— Я вела дневник. Столько новостей.

— Люси Б. провела насыщенный событиями день.

— Хочешь услышать, что я сказала о тебе?

— Вероятно, нет.

Но Люси не собиралась молчать:

— Я сказала, что ты здорово целуешься, что ты особенный и глубоко несчастный. Похоже, я упустила твой талант взломщика.

— Мне не пришлось взламывать шкафчик. У нас имеются дубликаты ключей. Люди постоянно их теряют.

— И что? Ты решил проверить, говорила ли я правду? — Она уже давно перестала улыбаться.

— Если бы я подозревал, что ты лжешь, то изучил бы содержимое папки в своем офисе. Я просто хотел удостовериться, что у тебя имеется железное доказательство вины Хеншо.

— Оно у меня имеется?

— К счастью, да. Доказательство — в разделе об интенсивном групповом опросе по конкретной проблеме. Именно тогда кто-то поднял вопрос о честной торговле. Имеются детальные записи одного работника, которому приказали рассмотреть эту проблему и составить план, согласно которому компания выглядела бы достойно, не снижая уровня прибылей. Было множество вариантов: повышение цен, снижение курса акций, закупка более дешевых материалов. Но Хеншо принял ловкое решение. В конце страницы под своими инициалами он приписал от руки: «Выбрать четвертый вариант».

Нат показал ей документ, и она плюхнулась на край кровати:

— Значит, вот как. На сцене появляется Люси Б.

— Жалеешь, что открыла ящик Пандоры? — поинтересовался Нат.

— Боже правый, нет! Как ты мог такое подумать?

— Но ты несчастна, — протянул он.

— Как я могу быть счастливой? Людям придется разочароваться. А до Руперта мне нет дела. Мне наплевать, если он сгниет в тюрьме, — пылко заявила Люси, и Натаниэль утратил последние сомнения.

Она не соблазнится миром гламура и миллионами. Она думает только о людях, которые пострадают, когда из-за ее поступка рухнет компания.