Брак или не брак (СИ) - Патрикова Татьяна "Небо В Глазах Ангела". Страница 25
- Так откуда вы взяли, что Стельфан может оказаться спящим паладином?
- Мне стало известно о покушении. И, хотя лорд де Иорн облачился в суровый пояс днем раньше, узнал я об этих двух событиях фактически одновременно. Поэтому не счел целесообразным избавлять Эштона де Иорна от его покаяния.
- Причем тут покушение? - Резко бросил Димор.
- Я думал, - барон позволил себе сухую улыбку, - вы сразу спросите о том, откуда мне стало известно, что заказчиком выступал призрак. Точнее существо, которое убийца принял за приведение.
- И откуда же? - Проглотив шпильку, рявкнул на барона король.
- В ваших казематах содержится мой старший сын. Это он был избран исполнителем этого чудовищного преступления.
- Но... - попытался вставить Стельфан, увидел, как тю Мовей покачал головой, и не рискнул продолжить, в отличие от старика, который больше не смотрел на них с Димором. Теперь взор выцветших глаз был устремлен в прошлое.
- Я давно лишил его наследства, но у благородного его наследие не может отобрать даже господь бог. И не смотря на все прошлые разногласия, я верю сыну. Он не мог отказать тому призраку, как бы не сопротивлялся. Потому что это не рядовое привидение, это тень последнего паладина. Своим согласием на брак с его величеством вы, мой мальчик, в чем-то, увы, мне и самому не совсем ясно в чем, предаете себя. Свою невинную душу. Поэтому тень паладина пытается помочь ей освободиться от оков плоти и обстоятельств, пусть и несколько радикальным способом. Вот моя версия случившегося. А теперь не смею вас задерживать. Вы можете забрать все, что посчитаете нужным.
- А ваш сын? - Уточнил Димор.
- В вашей власти, милорд, - барон сдержанно поклонился и удалился в покои, примыкающие к комнатам де Иорна.
Король и принц зашли в соседнюю дверь. Как только она закрылась за их спинами, Димор обратился к Стельфану.
- Что из сказанного может оказаться правдой.
- Все, но... я мало знаю об этом.
- О чем конкретно?
- О невинности и тенях паладинов.
- Почему? Если это часть наследия, а ты кроме всего прочего принадлежишь к правящей ветви рода...
- Я всего-навсего второй принц. Только прямому наследнику дозволяется читать историю наследия полностью. Мне же зачитывали лишь избранные страницы.
- То есть, не смотря на то, что вы оба не просто одного рода, но и кровные родственники, вам с братом дали абсолютно разное воспитание?
- Это одна из основополагающих традиций дома Алиторов. Именно с ее помощью с давних времен пытаются хотя бы частично оградить урожденных правителей от предательств и заговоров со стороны их младших братьев.
- Бред!
- Дим, - укоризненно выдохнул Стельфан. И с трудом заставил себя не отшатнуться, когда король молниеносно шагнул к нему и, прижав ладонь к щеке, провел большим пальцем по губам. Что означает этот жест, принц так до конца и не понял. Неужели король столь специфическим образом призвал своего младшего супруга к молчанию.
- Это значит, - спросил Дим после затянувшейся паузы, - что всю правду я смогу узнать только от твоего брата?
- Если он согласиться быть с тобой до конца честным, - Стельфану пришлось произносить это, задевая палец Димора губами. Но он справился - не подал виду, что смущен.
- Меня интересует, правда ли, что за тобой охотиться так называемая тень паладина. И, если это так, я хочу знать, в чем состоит твое предательство. Только в том, что я мужчина?
- Я... не знаю, - запнувшись, выдавил из себя Стельфан.
Король пристально посмотрел на мальчишку и... не поверил. Тот что-то, определенно, решил скрыть от него. Но не стал настаивать. Подумал, что стоит дать волчонку шанс. И посмотреть, как тот поведет себя дальше. Если признается, что его гнетет - молодец. Если же нет, будет повод поставить под сомнение и искренность, и доверие. От мысли об этом отчего-то стало тоскливо на душе. Но не мог же Димор за столько короткий срок привязаться к этому волчонку, и, что еще неприятнее, поверить ему. Вот не мог, и все тут.
Глава тринадцатая
Новое покушение и треволнения
Тренировочный зал некогда был малой бальной залой. Но еще при прошлом короле его насильственно переименовали и внесли ряд существенных изменений во внутреннее убранство. Теперь он, действительно, был просто создан для поединков, как с боевым, так и с тренировочным оружием. Принц вынул из специальных чехлов свои ярокати. Умело прикрутил лезвие, внешне напоминающее тесак мясника - широкое и прямоугольное, со сквозным отверстием по внешнему краю ближе к тупой части, к рукояти, состоящей из двух частей. Бо?льшая представляла собой палку, облицованную металлическими пластинами, и длинной от запястья до локтя, она заканчивалась перпендикулярной ей перекладиной, за которую и держали ярокати во время боя, и именно на нее навинчивалось широкое, прямоугольное лезвие. Но кроме примечательного оружие яро выделялся из прочих стилей тем, что в нем кроме рук с ярокати использовались ноги. При этом наиболее искусные бойцы предпочитали сражаться босиком и могли за несколько точечных ударов, нанесенных посредствам больших пальцев ног, полностью парализовать противника, пока тот отвлекался на отражение разящих атак ярокати. Стельфан не был настолько опытным бойцом, поэтому, как и любой из начинающих, предпочитал перед боем снимать обувь и надевать специальные носки.
Димору уже приходилось сталкиваться с мастерами яро. Поэтому от будущего супруга он не ждал неожиданностей. Но подвижность Стельфана, который вдруг принялся скакать вокруг него, словно на ниточках, произвела на него должное впечатление. Мальчишка неожиданно оказался серьезным противником. Если бы только не выдохся столь быстро. Похоже, именно об этом предупреждал Эштон на переговорах. У младшего принца явно были какие-то проблемы со здоровьем. Общая слабость тела. И это при такой выдающейся силе духа. Даже как-то обидно за волчонка!
Они покружили по залу где-то три четверти часа, после чего Димор окончательно убедился, что мальчишка вымотался и дерется из последних сил. Поэтому замедлил темп поединка и, лениво перебрасываясь со Стельфаном ударами в полсилы, поинтересовался:
- Давно не тренировался?
- Нет, - отрицательно тряхнул головой принц.
Король с подозрением прищурился.
- То есть твои тренировки с ярокати - это что-то вроде добровольного истязания своего немощного тела?
Зря он так поставил вопрос. Мальчишка в одно мгновение из умирающего лебедя превратился в неистового волчонка. Глаза вспыхнули обидой и юношеской злостью на весь белый свет, который сделал его таким слабым, по сравнению с другими мужчинами. Димор вовремя успел закрыться, а принц провел серию отличных комбинаций. Одним из ударов чуть было не достав замешкавшегося короля. Но Димору каким-то чудом удалось удержаться и в качестве естественной реакции на прямую угрозу не призвать на помощь наследие - глаза короля так и не пожелтели. Только после такой яростной атаки Стельфан окончательно выдохся. Но сдаваться явно не собирался. До остановки сердца, надо полагать. Боец! Кто же виноват, что тело подкачало? Поэтому Димор уступил и первым опустил свои фальшионы - мечи с расширяющимся к концу широким лезвием и односторонней заточкой.
Стельфан медленно-медленно повторил его жест и тоже опустил свое оружие. Он был мокрым, как мышь, и тяжело дышал, с хрипами и присвистами. При этом смотрел на короля широко раскрытыми глазами и явно был готов в любой момент продолжить... и пасть смертью храбрых под росчерком чужого клинка. Димор, поддавшись порыву, шагнул к нему и попытался обнять, но в этот момент со стороны входа раздались хлопки. Принц и король одновременно повернулись в сторону мужчины, который, как оказалось, давно наблюдал за ними.
- Я слышал, - перестав хлопать в ладоши, весело начал высокорослый обладатель миндалевидных глаз и остроконечных ушей, приближаясь к ним, - что его величество нашел себе волчонка под стать своей волчьей натуре. Теперь и сам вижу, не врет народная молва.