Забвение (ЛП) - Вуд Джессика. Страница 17
У двери меня ожидал Джим:
— Добрый вечер, мисс Стюарт. Мистер Брейди меня проинформировал о том, что этим вечером вы будете заниматься покупками. Я был готов забрать вас где бы вы ни были, если бы вы мне позвонили.
Я выдавила из себя слабую вежливую улыбку:
— Спасибо за ваше рвение, Джим. Но сегодня такая удивительная, прохладная июньская ночь, что мне захотелось пройтись до дома пешком, чтобы насладиться бодрящей свежестью воздуха.
— Да, мисс Стюарт. На улице действительно свежо. По прогнозу погоды сообщили, что надвигается буря.
— Тогда я рада, что добралась до дома вовремя.
Я повернулась к окну и увидела огромные свинцовые тучи, стремительно двигающиеся на горизонте.
— Безусловно, я тоже. Не думаю, что мистер Брейди был бы мной доволен, если бы вы попали под дождь во время моего дежурства.
«Его дежурства?». Эти слова заставили меня насторожиться.
— Не волнуйтесь, Джим. Я могу о себе позаботиться. Я не стала бы говорить Коннору ничего, что могло бы негативно на вас отразиться.
— Благодарю, мисс Стюарт. Я рад, что вы благополучно добрались до дома. Потребуется ли вам моя помощь на оставшуюся часть вечера?
Я покачала головой:
— Нет. Спасибо, Джим. Хорошего вечера.
Он кивнул, а затем удалился в свою комнату, расположенную в конце коридора, на противоположной стороне особняка. Услышав звук закрывающейся двери, я облегченно вздохнула.
Убрав остатки стейка в холодильник, я пошла, чтобы переодеться в удобную футболку и спортивные штаны. Я вернулась в гостиную и вновь начала думать о своем женихе и о событиях этого вечера. Я была расстроена и сбита с толку, меня раздирали на части противоречивые чувства. Я была разочарована тем, как Коннор сократил наш ужин-свидание из-за работы, и не могла этого отрицать. Но еще я знала, что нужно учитывать и другие факты, от которых нельзя отмахнуться. Даже после всего, что со мной произошло за последние несколько недель, Коннор оставался на моей стороне. Пока я была в коме, он каждый день приходил в больницу, и после того, как я пришла в себя, он навещал меня так же часто. Когда я относилась к нему как к незнакомцу, вздрагивая от его прикосновений, он оставался понимающим и терпеливым. Он был щедрым и любящим, показывая мне вновь и вновь, что я по-прежнему ему дорога.
Я непроизвольно потянулась рукой к изумрудному кулону и решила для себя, что мне нужно ответить Коннору таким же пониманием и терпением в этот нелегкий для нас период. Для него вся эта ситуация была не менее трудной. Меня не покидало ощущение, что если бы не моя амнезия, то, вероятно, в этот самый момент я была бы на работе вместе с Коннором, стояла бы рядом с ним и помогала преодолеть этот кризис.
Но меня сегодня там не было, и я не была его партнером по разрешению проблемы. Вместо этого я была той, о ком он был вынужден беспокоиться и заботиться. Я живу в этом вычурном особняке, оплачиваемом благодаря его тяжкому труду, и расстроилась из-за того, что в наши планы на ужин вмешался кризис на работе. Он не изменился. Это я стала другой. Я забыла все, что было для меня когда-то важно.
Мое внимание привлек стук маленьких лапок по деревянному полу. В следующую секунду Скутер атаковал мою ногу, требуя, чтобы я уделила ему внимание.
— Привет, Скутер.
Он залаял, будто спрашивая, почему его хозяин не вернулся вместе со мной.
— Коннору пришлось ненадолго уехать на работу. Но угадай, что он тебе сегодня купил? — я прошла на кухню и открыла холодильник.
Скутер возбужденно вился вокруг меня, чувствуя, что для него было припасено кое-что особенное. Я вытащила стейк из коробки и положила его на тарелку, смеясь над тем, как пёсик кружил вокруг меня, нетерпеливо лая.
— Вот, держи, приятель, — я присела на корточки и положила тарелку на пол перед ним, наблюдая, как он набрасывается на еду. — Ты так избалован, Скутер. Ты это знаешь? — он меня проигнорировал, направив все свое внимание на мясо.
Этот проглот менее чем за две минуты отполировал тарелку дочиста, не оставив ни единого следа от того, что лежало там всего несколько минут назад.
— Было вкусно, а? — я почесала лоб Скутера, задыхающегося от волнения. Он облизал мой нос, словно благодаря за угощение, которым только что насладился, и я захихикала. — Фу, слюни, Скутер, — смеялась я, вытирая лицо тыльной стороной ладони.
— Добрый вечер, мисс Стюарт, — услышала я голос Дебры.
Я подняла глаза и увидела, как она входит в комнату.
— Привет, Дебра. Помните о чем мы договаривались? — я приветливо ей улыбнулась.
— Добрый вечер, Лив, — сказала она мягко и неуверенно, оглядывая комнату, чтобы убедиться, что Коннор не прячется в каком-нибудь темном углу. — Пора выгулять Скутера, — она подошла к собаке с поводком в руке.
— Я бы хотела прогуляться с ним сама, — я протянула руку к поводку. — Я знаю, как сильно Коннор любит эту собаку и мне кажется, что Скутер наконец-то начинает привязываться и ко мне тоже.
— Вы уверены, что справитесь?
Я послала ей уверенную улыбку:
— Безусловно. Может быть, вы возьмете отгул на оставшуюся часть дня?
— Я могу пойти на прогулку вместе с вами, — предложила она.
— Нет, не глупите. В последнее время вы так тяжело работали, да еще я слонялась по всему дому. Почему бы вам хоть немного не отдохнуть сегодня вечером?
Ее лицо осветила теплая улыбка:
— Спасибо, Лив. Это так мило с вашей стороны. Если вам сегодня еще что-нибудь понадобится, то просто меня позовите.
— Со мной все будет в порядке. Спокойной ночи, Дебра.
— Спокойной ночи.
Я прикрепила поводок к ошейнику Скутера и погладила его по мордочке:
— Хочешь на прогулку, приятель?
Пёс завилял хвостом и в нетерпении побежал к входной двери. Мы шагнули в темноту улицы и на нас тут же обрушился порыв ветра, заставив меня задрожать. Тяжелые тучи, недавно маячившие на горизонте, теперь двигались прямо над нами.
— Пошли, Скутер. Давай прогуляемся по-быстрому, чтобы успеть вернуться до дождя.
Пёс повел меня вниз по улице, разыскивая по округе свои излюбленные местечки. Я обхватила себя руками, спасаясь от ночной прохлады, и глубоко вздохнула. Воздух насыщали испарения от пыли, поднявшейся с тротуара. Я почувствовала на своем лице легкие капли дождя. Посмотрев на Скутера, занятого обнюхиванием участка травы, я поняла, что он еще не хочет возвращаться.
— Это всего лишь небольшой дождь, — внушала я себе.
Вдруг Скутер вскинул голову и увидел кошку, перебегающую дорогу. Прежде чем я успела среагировать, пес яростно залаял и помчался через пустынную улицу, выдернув поводок у меня из рук.
— Скутер, стой! — закричала я, выходя на тротуар.
Не успела я пересечь улицу, как меня парализовал слепящий свет фар приближающегося автомобиля, вывернувшего из-за угла. Мысленно я вернулась к аварии.
Я оказалась в холодном мраке ночи. Я изо всех сил бежала прочь от смеха и болтовни, в своих украшенных стразами босоножках от Yves Saint Laurent. Мне бы не стоило все время носить обувь на высоком каблуке. Сейчас я мечтала о единственной паре теннисных туфель, которая пылилась у меня в гардеробной.
Но неудобная обувь не замедлила мой бег. Я стремилась убраться отсюда по-дальше. Это было последнее место, где я хотела быть.
— Лив! — окликнул меня знакомый мужской голос.
Этот звук побудил меня двигаться еще быстрее. Я подтянула вверх отягощающее мое тело и сковывающее движения розовое вечернее платье, украшенное стразами. Воздух морозный и колючий, но кажется, будто адреналин, бегущий по моим венам, защищает меня от холода, словно теплое одеяло.
Внезапно меня ослепил яркий свет автомобильных фар, приближающийся ко мне на огромной скорости. Раздался резкий визг тормозов, заглушая все остальные шумы. Я ощутила толчок холодного металла, а затем меня отбросило на обочину дороги.
— Мисс? — доносился сквозь дымку воспоминаний настойчивый женский голос.
Я почувствовала чью-то руку на своем плече, которая меня осторожно потряхивала. Я открыла глаза и увидела, склонившуюся надо мной испуганную женщину средних лет.