Ледяная Королева (Трилогия) - Ахмедова Майя Саидовна. Страница 67
— У вас еще встречаются стоглуры?
Тот кивнул. Я благоразумно воздержалась от вопросов и снова нажала на выпуклость. Браслет принял прежний вид. Кадор повернул его кверху обратной стороной и показал сложный символ, вырезанный на малахитовой вставке центрального звена.
— Это значит «надежный защитник». А сама никогда не поранишься, не бойся — на то специальное заклятие наложено!
Напоследок наш попутчик вручил мне перстень, сработанный в той же манере, только уже без всяких сюрпризов, и вот за него действительно взял с принца чисто символическую плату. И ушел, подбрасывая и ловя полученную монету, вполне довольный жизнью и собой.
Дин успел надеть перстень мне на палец, но едва взялся за браслет, как в дверь снова постучали. Мы наскоро заключили пари, кому бы это приспичило на сей раз осчастливить нас возможностью поучаствовать в решении актуальных проблем бытия, но это был всего лишь один из младших отпрысков Диторна, которого послали сказать, что все ждут нас к столу.
Спускаясь по лестнице, я спросила Дина, кто такие стоглуры. Оказалось, это небольшие змееподобные рыбы, живущие в мелких и чистых горных реках, вкусные и вполне безобидные — пока не трогаешь. Единственной их защитой и являются эти шипы, растущие в ряд на спине и содержащие неограниченное количество яда паралитического действия. Человеку достаточно пары таких уколов, чтобы впасть в основательный столбняк, а еще три-четыре легко поспособствуют отправке на тот свет. Я только присвистнула, представив себе возможности браслета.
Домочадцы по вполне понятной причине были охвачены радостным оживлением, а хозяйка расстаралась насчет завтрака так, словно уже проводила генеральную репетицию свадебного застолья. По моим самым скромным прикидкам, если даже просто пробовать всего понемногу, то будет чем заняться до самого полудня, а там, глядишь, кто-нибудь обязательно бросит клич типа: «Хватит обедать — ужинать пора!» — и мы осядем здесь еще на пару суток, и так до самой свадьбы. Нет, надо бы заранее продумать пути отступления поделикатней!
Хозяин между тем разливал выпивку. Я по совету Дина рискнула попробовать «русалочьи слезы» и пришла в дикий восторг: это было замечательное белое, даже голубоватое вино с какими-то пряными добавками. Пока Диторн что-то говорил, наполняя чарки по второму кругу, я шепотом высказала свое удивление на ухо принцу:
— У вас что, и русалки водятся?!
— Почему бы и нет? — в свою очередь удивился он. — Просто холода не любят и на зиму переселяются из наших морей в южные. Не отвлекайся — между прочим, за тебя тост!
Я, чокнувшись по очереди со всеми сотрапезниками, лихо опрокинула бокал. Дин в это время что-то высмотрел на столе и разулыбался до ушей, подвигая тарелку поближе:
— Постаралась хозяюшка! Это «снежки», обязательно попробуй! Только не откусывай, их надо есть целиком.
Я послушно забросила в рот нечто круглое размером с очень крупный грецкий орех, обсыпанное чем-то искристо-белым, и, едва начав жевать, потеряла дар речи. Внутри тонкой хрустящей оболочки из песочного теста оказалась нежная цельная клубника, сваренная в медовом сиропе, а кисловатая посыпка придавала всему этому изумительный привкус…
В общем, когда мы наконец покинули этот «праздник живота», я чувствовала себя фаршированным колобком и вынуждена была поминутно приостанавливаться, чтобы перевести дыхание. А ведь почти половину блюд и не попробовала! Прав был тот, кто впервые открыл, что много есть вредно, а мало — скучно…
На лестнице Дин с преувеличенной заботливостью предложил помочь мне подняться посредством подталкивания снизу «в области кормы», дабы добраться до комнаты хотя бы к вечеру. Нет, он, безусловно, мог бы продемонстрировать свое безупречное воспитание вместе с особым ко мне расположением и донести даму до места на руках, но, к великому сожалению, знахари, все как один обеспокоенные состоянием его хилого здоровья, строго-настрого запретили ему поднимать предметы тяжелее ломовой лошади…
Но разозлить меня так и не удалось. Я всего лишь хлопнула его по уже протянутым в нужном направлении рукам и ласково обозвала ехидной заразой и вредоносной клизмой, после чего с благодушным пыхтением продолжила вполне самостоятельное карабканье со ступеньки на ступеньку. Кстати, по моему мнению, за время завтрака их стало раз в пятнадцать больше, да и сами они заметно увеличились в смысле высоты…
— Как тебе «снежки»? — поинтересовался Дин, закрывая дверь.
— Потрясающе! — промурлыкала я, из последних сил докантовавшись до кровати и блаженно растекаясь поверх покрывала. — Небось тоже с детства любишь?
— Не то слово! Их делают с разной начинкой, но клубничные — самые вкусные!
— А у нашего высочества губа и впрямь не дура! — хмыкнула я. — Давно подозревала, что ты — прямой потомок Винни Пуха!
— Лоан-Ксорр-Локков, — поправил он.
— В твоем случае никакой разницы — таких сладкожорок поискать!
— Спорим, я знаю кое-что куда более сладкое? — Дин подсел рядом и потянулся ко мне.
Ну еще бы! Когда на губах вкус меда и клубники…
Очередной стук в дверь заставил Дина зарычать мне в самое ухо. Кадор так и не узнал, насколько близок он был к получению изощренных телесных повреждений, и уж точно не понял, с чего это я тишком хихикаю в кулак, пока он вежливо напоминал принцу о делах. Дин заверил, что через полчаса мы будем ждать его на выходе, и закрыл дверь.
По дороге я почти не обращала внимания на местные достопримечательности, хотя кое-что между делом и осело в памяти. Например, узкая речушка, украшенная множеством прорубей, прихотливо извивающаяся по территории городка. Вернее, улочки начинались от разновеликих мостов и мостиков, соединяющих высокие заснеженные берега, и растекались в обе стороны, карабкаясь по неровностям рельефа. Их пересекали несколько более длинных и широких «проспектов», повторяющих изгибы реки, носившей гордое название Онороттария («вспаивающая орлов»). Еще запомнились хмурые дома в несколько этажей, которые стояли очень тесно и вверху соединялись открытыми переходами. Сами здания, башни, заборы, мостовые — все было сделано из темно-серого гранита, что, видимо, и послужило причиной такого названия этого поселения, хотя по другой версии город стал называться Гранец из-за своего расположения на пересечении границ сразу трех княжеств.
Особенно сильное впечатление на нас произвел памятник основателю города, украшавший собой самую большую площадь. Монумент, вытесанный здешним единомышленником Церетели все из того же гранита, поражал прежде всего размерами. Рослый дядька в доспехах и шлеме, привстав на стременах и опираясь на огромное, упертое в землю копье, обозревал окрестности сурово-деловитым взглядом из-под кольчужной рукавицы. Под ним длинногривый и длиннохвостый жеребец-тяжеловоз, изваянный с тщательным соблюдением всех анатомических подробностей, меланхолично грыз удила, причем выражение лошадиной морды совершенно недвусмысленно давало понять, где он при этом хотел бы видеть хозяина со всеми его благородными устремлениями, которые завели обоих столь далеко…
Наверняка нам по пути попалось еще что-нибудь из достопримечательностей, но я была слишком погружена в собственные думы, благо следить за дорогой необходимости не было. Размышления же получались большей частью невеселые, а порой и вовсе паникерские, поскольку меня, мягко говоря, не очень-то радовала перспектива дальнейшего путешествия в седле. Нет, мне в свое время несколько раз доводилось кататься верхом, но… именно «кататься» и «несколько раз». Потом, одно дело смирная пожилая кобылка, специально для этой цели содержащаяся на турбазе, да и у мерина, ее напарника, характер был откровенно-флегматичный, так что найти с ними общий язык не составило труда, особенно если не поскупиться на сахар или посоленную горбушку. И совсем другое дело — здесь и сейчас, когда предстоит покрывать за день совсем немаленькие расстояния по сильно пересеченной местности, останавливаясь в основном на ночлег, да и рассчитывать на то, что моим новым боевым товарищем окажется «ласковый пони», тоже как-то не приходилось…