Игра в кошки-мышки - Стивенс Сьюзен. Страница 20

— Мне нужно, чтобы ты вернулась со мной на Нироли, Кэрри.

Девушка была ошеломлена. Она не ожидала, что Нико начнет разговор с подобной фразы. Он вел себя так, словно они никогда не расставались.

— Ты пытался шантажом заставить меня быть с тобой, — напомнила она ему. — Ты не можешь заставить меня уехать с тобой.

— Я здесь потому, что нам нужно обсудить будущее нашего ребенка.

— Мы поговорим здесь, в Лондоне.

— Нет. Кое-что случилось. Мне нужно немедленно возвращаться на Нироли.

— Что-то с твоей мамой? — Кэрри побледнела.

— С ней все хорошо. Есть еще кое-что, не терпящее отлагательств.

— Но мой дом здесь, Нико, в Лондоне.

— Если бы я мог, то остался бы дольше. Но я нужен на Нироли.

Мысли Кэрри тут же переключились на принцессу Анастасию. Но, когда Нико заговорил снова, она тут же выбросила ее из головы.

— У моего младшего брата возникли кое-какие проблемы, и ему очень нужна моя помощь. И я сделаю для него все, что смогу. Я должен возвращаться немедленно. Прости, Кэрри. Твой ответ мне нужен сейчас, я не могу ждать.

Она догадалась, что Нико потратил на ее поиски гораздо больше времени, чем рассчитывал. Типично для него: он всегда весь в делах, ни одной свободной минуты.

— На Нироли у тебя будет все необходимое. Ты сможешь пройти первое УЗИ там.

— Я уже записалась на УЗИ здесь, Нико. Я должна пройти его завтра.

— Мне хотелось бы пойти с тобой.

Кэрри пила и пила свой кофе, лишь бы только не смотреть на Нико.

— Ну? Что скажешь?

— Скажу, что это подлый трюк. Ты грязно играешь, Нико, — честно ответила она. — А как же твоя ненаглядная принцесса Анастасия?

— При чем тут она?

— Ну, раз уж ты собираешься жениться на ней…

— Жениться?

Нико поморщился, а Кэрри отвернулась. Она не хотела тешить себя напрасной надеждой.

— Забудь о ней, Кэрри. Выброси Анастасию из головы, она меня не интересует.

Кэрри почувствовала такую радость, что едва не бросилась ему на шею. Слава богу, она осталась сидеть на месте, сосредоточившись на проблемах его брата.

— Я так понимаю, тебе на самом деле необходимо вернуться. Но мы могли бы поговорить, когда все проблемы решатся. Или ты намерен остаться на Нироли навсегда?

— Мой главный офис находится в Лондоне, — безразлично проговорил Нико.

— Значит, ты собираешься вернуться сюда?

— А ты, Кэрри? Ты снова будешь работать на меня, когда ребенок подрастет?

— Не знаю, Нико. С ребенком и картинами… вряд ли я смогу найти время для работы в офисе.

— Нам тебя не хватает…

Она старалась не смотреть на него, хотя ей больше всего на свете хотелось именно этого.

— Так ты поедешь со мной на Нироли, там у нас будет достаточно времени для разговора?

— То есть ты будешь говорить, а я — слушать, так, Нико? Со мной этот номер не пройдет. Больше нет…

— Тогда лучше тебе самой предложить мне свои условия. — Он встал и достал из кармана ручку, затем написал что-то на салфетке и протянул ее Кэрри. — Вот мой номер. Позвони, когда будешь готова…

Нико не стал дожидаться ее реакции.

Кэрри смотрела ему вслед, борясь с желанием броситься за ним. Трудно было поверить, что он нашел ее, только чтобы уйти. Он ни разу не оглянулся. Плечом толкнув дверь ресторана, он вышел па улицу, перешел дорогу и поймал такси.

Глава тринадцатая

Нико талантливый дипломат, подумала Кэрри, расхаживая туда-сюда по маленькой гостиной. Он не оставил ей времени на размышления. Его интересовал прямой ответ: да или нет. Разве он не сказал, что завтра же сможет организовать для нее УЗИ на Нироли? Возможно, он прилетел в Лондон на своем самолете, и сейчас его уже нет в городе. Но теперь у Кэрри был номер его мобильного… Она набрала десять цифр.

— Я возьму такси и заеду за тобой по дороге в аэропорт.

— Спасибо, — она едва успела произнести это слово, как Нико уже отключился.

УЗИ было назначено на вечер следующего дня. Снова оказавшись во дворце на Нироли, Кэрри ожидала, что Нико будет рядом с ней, но она видела его лишь дважды, да и то в окно. Первый раз вскоре после приезда, когда он второпях шел к брату, а второй — после ланча, когда он собрался покататься на лошади.

Кэрри дошла до того, что уже ревновала Нико к лошади. Она-то думала, что по приезде на Нироли они станут проводить вместе больше времени, но дни Нико были расписаны по минутам, и для нее у него не оставалось времени.

В следующий раз Кэрри увидела Нико как раз перед выездом в клинику. Она давно была готова, но когда наконец раздался стук в дверь, она терпеливо сосчитала до двадцати и только потом открыла.

— Прости, что все вот так второпях.

— Не беспокойся, я уже готова…

— Нет. — Нико нетерпеливо покачал головой. — Я хочу сказать, вряд ли я найду другое время, чтобы дать тебе это.

— Что?

— Не очень-то романтично получается. — Он посмотрел в потолок, нервничая, словно подросток на первом свидании. — Это кольцо, Кэрри.

— Кольцо?

— Обручальное. Откроешь? Вот. — Нико протянул ей бархатную коробочку. — Давай я помогу. — Он достал кольцо с самым большим бриллиантом из всех, которые ей доводилось видеть.

— Это что, был самый огромный камень в магазине?

— Почти. — Нико пытался, пока безуспешно, надеть кольцо па палец Кэрри.

— По каким критериям ты его выбирал?

— Я не разбираюсь в драгоценностях. Не было практики.

— Нико, забери его. — Она протянула кольцо ему. — Мне оно не нужно.

— Не нужно?

— Ты что, совсем меня не слушаешь? Я не хочу за тебя замуж, и мне не нужны твои деньги и то, что можно на них купить. Я не хочу твой статус, Мне это незачем! Я не хочу, чтобы ты дарил мне бессмысленные подарки. — Кэрри положила кольцо обратно в коробочку. — Уверена, тебе вернут деньги.

— Кэрри… мне жаль, все вышло так неуклюже.

— Ты думаешь, все можно уладить вот так, с помощью брачного контракта?

— Ну да. Разве ты не хочешь, чтобы наш ребенок родился в браке?

Нико не сдавался, но лишь потому, что сдаваться было не в его правилах.

— Я знаю много одиноких мам, которые сами воспитывают своих детей, — заверила его Кэрри. — А то, что ты предлагаешь, Нико, никого не сделает счастливым. Не обманывай себя.

— Я просто подумал, что как мать…

Она бросила холодный взгляд в его сторону.

— Прости, но ты просто не понимаешь, насколько мать может любить своего ребенка. Впрочем, у тебя ведь тоже есть мама, чудесная женщина, которая восхищается тобой и которая сделала бы все, что в ее власти, лишь бы ты был счастливым. А свидетельство о браке не имеет никакого отношения к материнству.

Нико подошел к двери и открыл ее для Кэрри.

— Пойдем, нам лучше поторопиться или мы опоздаем на прием в клинику.

Для нас обоих все может измениться за одну минуту, осознала Кэрри, лежа на жесткой кушетке в кабинете врача. Это был один из самых важных моментов в ее жизни, и она знала, что Нико чувствует то же самое. Он стоял рядом с ней и смотрел на экран монитора.

— Вот ваш ребенок, — сказал врач.

— Да, я знаю. — Нико не сводил глаз с экрана. — Можно сделать распечатку?

— Конечно.

Кэрри отвернулась. Она не могла больше выносить выражения, застывшего на лице Нико. Он разделял ее чувства, но не хотел разделить с ней жизнь, и на минуту она даже пожелала, чтобы он не приходил с ней сюда.

— Кэрри, Кэрри! — Нико потряс ее за плечо. — Ты только взгляни!

Он помог ей сесть и показал крошечный снимок.

— Мы ведь можем оставить его себе? — поинтересовался он у врача.

— Разумеется.

— Не плачь, Кэрри! Это же чудесно!

Нико встал. Он показался Кэрри слишком большим для этой комнаты. Слишком широким и торопящимся остаться в одиночестве, чтобы, не дай бог, не показывать кому-нибудь свои чувства.

— Одевайся. Я подожду тебя снаружи.