Поиск выхода - Кобылянский Павел Юлианович. Страница 70

В последний день лета Шелли убежала из дома еще до рассвета, при этом изо всех сил старалась не разбудить меня. Не получилось конечно же, но вот провожать себя она запрети-па. Просто завалила меня обратно на кровать, велела спать дальше и не париться, быстро поцеловала и убежала.

Около эстрады суета началась уже после рассвета. Я ожидал, что на такой грандиозный праздник (а народу набралось тысячи две с лишним, здоровенная толпа) тифлинги наймут прорву обслуживающего персонала, однако они все делали сами, вплоть до подвоза огромного количества продуктов и спиртного, закупленных в Оэсси. Чужих в клане не было вообще, ну если не считать нас шестерых и присланного из академии мага-связного. Первую половину дня накрывали стол и готовили еду. Наравне суетились и мужчины и женщины. Тирли с Потапычем тоже зажглись поучаствовать в празднике, в результате им в голову пришло устроить шашлык. Не знаю, где они достали аж две туши мясных харр (а каждая такая зверюшка весила под тонну, а может и больше), не знаю, в чем они собрались мариновать мясо и где взяли привычные для нас овощи, мне пока из знакомого только лук попадался, но радист с пулеметчиком выпросили у Кристы действительно гигантское корыто и полдня возились, разделывая и маринуя туши.

Пока накрывали на столы — заодно и позавтракали и пообедали. Кое-где начали праздновать уже с утра. Понятно было, что импровизированная эстрада всех не вместит, там рассаживались наиболее уважаемые члены клана. Ну старейшина с мастерами, три десятка командиров прибывших отрядов, родители и родственники детишек, проходящих посвящение. И еще несколько тифлингов, всего набралось около сотни. И в качестве почетных гостей наша шестерка и маг-связной. Остальные гудели где придется, в основном на выпасе перед деревней, там как раз поставили шатры те, кто не поместился в домах. Размах этого пикничка внушал искреннее уважение. А потом я прикинул, во сколько это все могло обойтись клану. Накормить такую ораву, не страдающую диетами и прочими извращениями!.. И ведь явно не себе в минус Лиимат все это устраивал, это ж сколько денег ему привезли за последние пять дней в качестве десятины?

— О чем задумался, — пихнул меня в бок обнаружившийся по соседству Гаррион. — За Шелли переживаешь, что ли?

— И это тоже, — согласно кивнул я. — А вообще думаю, в какую сумму клану выльется этот праздник.

— Ни в какую, — хохотнул мастер. — Все еду и спиртное с собой привозят. Лиимат если только на официально приглашенных лиц накрывает, и то весьма скромно.

— Это что, за счет клана только то, что здесь? — уточнил я, обводя рукой эстраду и поляну перед ней, уставленную столами.

— Ну да, — согласился тифлинг. — Вот еще, остальную ораву кормить. Кстати, то, что сейчас здесь, тоже не за счет клана, официальная часть начнется после заката. Это так, чтобы не бегать. Приготовим здесь, заодно и поедим.

Я задумчивым взглядом проводил ковыляющего мимо меня замысловатым зигзагом мастера войны. Пожилому тифлингу было уже очень хорошо, а ведь Тарра совсем недавно перевалила за полдень.

— Они ж упьются все до заката, — не удержавшись, высказал я вслух свои мысли.

— Ничего, протрезвеют, — махнул хвостом Гаррион, руки у него были заняты кружками с сидром, одну из которых он тут же вручил мне. — Если что, в речку кого-нибудь бросим, обычно помогает. Хотя Вэйер что-то сегодня рановато начал нагружаться. Эй, Вэйер, ты чего такой смурной?

— А, Гарти, это ты. — Мастер войны с трудом сосредоточил свой мутный взгляд на нас. — Ты чего расплываешься, опять колдуешь, что ли?

— Пить меньше надо, — остановил его Гаррион, рывком усаживая поддатого тифлинга на лавку рядом с собой. — Ты чего так набрался-то? До заката далеко еще.

— Да-а-а… друг мой погиб, с которым вместе начинали, — понурился Вэйер. — Поймал на Дальнем отравленную стрелу в спину, даже тело вытащить из джунглей не смогли. И там еще полватаги полегло. Вроде все в возрасте, опытные, а полезли на дикую территорию — аборигенов трясти. Не сами, конечно, на охрану подписались, но от этого не легче…

— Со всеми бывает, — пожал плечами Гаррион. — Плохая смена, много народа потеряли…

— А, молодой ты еще. — Вэйер с ненавистью посмотрел на свою кружку, но пить не стал, наоборот, отставил подальше. — Я чуть ли не последний в нашем клане из того поколения остался, еще этот старый идиот, который мастером боя притворяется, и все. Вот скажи, человек, — обратился он ко мне, — на хрена нам так долго жить? Только хуже от >того, у меня из трех детей один погиб на найме, второму жить надоело, сам помер. А я вот все еще топчу Дею, и помирать нельзя, клан оставить не на кого…

— Трудно сравнивать, знаешь, Вэйер, со мной в одной… — Я замялся, пытаясь подобрать сравнение. — В общем, из тридцати ровесников, с которыми я вместе учился военному делу, в живых, кроме меня, осталось еще двое. А у тех, кто погиб, дети были только у троих… Да и я не женат и тоже бездетен… И прожить мне светит еще смен двадцать, так что не надо мне такие вопросы задавать.

— Нет, Хаос вас забери, неправильные вы люди, — покачал головой старый тифлинг. — Но и в самом деле, извини, не хотел я тебя обидеть.

— Ну все, готов, — буркнул Гаррион. — Иди, поспи где-нибудь в тенечке. Чего-то в этот раз тебя рано на философию потянуло.

Но пожилой мастер не ушел, остался сидеть с нами, иногда кивая каким-то своим мыслям. Пить, однако, перестал. Тем временем гулянка продолжала набирать обороты. Неподалеку раздались громкие и дружные вопли, кто-то во всю глотку заорал: «Старт!» — причем по-русски. Мы с Гаррионом синхронно повернулись в ту сторону. Из-за шатров выскочил Стингер, тащивший на шее заливисто хохочущую Алаири. Обежал ближайший шатер и пропал из виду. За ним весело гналась толпа тифлингов, все с тифлингессами на плечах. Хотя встречались и исключения, среди бегущих были и девушки, не желавшие отставать от противоположного пола и закинувшие себе на загривок мужиков. В той же толпе я заметил Потапыча, у него на плечах сидели сразу двое. В самом хвосте, уже не торопясь, трусили Гвени с Сайли, волочившие отчаянно сопротивлявшегося Тирли. Вот только эти двое, воровато оглянувшись, побежали не за толпой, а в ближайший шатер.

— Эт-та что такое? — обескураженно протянул Гаррион.

— Мои развлекаются, — махнул рукой я. — Есть у одного нашего народа такое соревнование, кто быстрее бегает со своей женой на плечах. Хотя, как я погляжу, кое-кто у вас решил модифицировать правила и не обращать внимания на приз.

— Это ты про троицу разрушительниц? — уточнил мастер. — Точнее, уже пару, и твоего радиста?

— Ну да, — кивнул ему. — Интересно, сбежит от них Тирли на этот раз или нет? Мне, если честно, уже поднадоело по ночам спотыкаться об их тушки, караулящие в коридоре.

— Конечно, сбежит. Ты что, еще не понял? — удивленно посмотрел на меня тифлинг. — Им же всем сам процесс нравится, а не его завершение. Хотели бы — давно бы уже поймали и отымели.

— Так я и думал, — удовлетворенно кивнул. — Дети, блин, ладно, эта троица, но мой-то уже взрослый мужик…

— Ладно тебе. Знаешь, я тоже иногда скучаю по детским временам, по тому, как из школы сбегали, как учителям пакости устраивали. Иногда самого тянет какую-нибудь глупость выкинуть. Можно подумать, что тебе иногда не хочется что-нибудь этакое сотворить?

— He-а, уже не хочется, и давно, — покачал головой я. — Моим ребятам тоже, они ко всем детским шалостям подходят со взрослой серьезностью и своим опытом. Мы привыкли играть на выигрыш, а не ради процесса. Ладно, давай не будем о грустном, а то я сейчас тоже напьюсь, еще и из-за Шелли дергаюсь, все-таки по вашим рассказам выходит, что это посвящение — штука довольно-таки опасная…

— Не ты один дергаешься, — усмехнулся Гаррион и указал мне на группу каких-то смурных и сравнительно трезвых тифлингов. — Вон еще родственники испытуемых сидят, тоже дергаются. Хотя последний раз у нас на испытаниях дети погибли смен сорок с лишним назад, а все равно нервничают, на всякий случай. И у них, кстати, оснований нервничать гораздо больше, чем у тебя.