Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна. Страница 37
Он перевел разговор, надеясь понять, много ли известно имперцам. То, что они знают сейчас, на Шиэртане станет известно завтра. Тогда можно решать, стоит ли вывозить Ри с Четверки. Вопрос о том, для чего он ухаживает за Ри, Амондор проигнорировал, на второй же ответил, ловко переводя тему:
— Мы искали не по имени, а по другим приметам, и все они сошлись в одной точке. Еще недавно эту девушку звали Риала Макридис. А, увиваюсь, по Вашим словам, я за ней, чтобы оценить, стоит ли выдавать ее шиэртанцам, или она будет полезнее Империи живая. Шиэртан важен для нас, но на сегодня это не главный приоритет.
— Согласен. У них всего одна полностью открытая планета, а их технологии потихоньку перестают быть передовыми. Я отказался от практики продвижения их товаров: сейчас есть подешевле и ничуть не хуже. Например экоры. Авернские не уступают шиэртанским в качестве, и везде предпочитают их, а ведь еще пятнадцать лет назад картина была иной.
— Согласен, оттуда стало поступать меньше налогов. Значительно меньше. Вот мы и думали почему. То ли Шиэртан снизил свою лояльность, то ли у них реальные трудности. Похоже, тут работают сразу оба фактора. После Вашего пояснения я пересмотрю свой отчет императору. А девочка миленькая, я даже не ожидал. Трудно представить, что такая крошка могла убить Агатра Тона. Он был крупнее меня. А что я за ней увиваюсь… Думаю, ни Вы, ни я не откажемся от того, чтобы увидеть малышку в списке своих побед.
Дейтону хотелось узнать больше, но к ним уже подходили. Неизвестный науке алгоритм, которому подчиняются подобные сборища унес этого собеседника и привел новых. За весь вечер Дил еще раза три видел Риалу, но поговорить с ней больше не получилось. На выходе он снова столкнулся с Вязовски и спросил, много ли еще осталось праздничных мероприятий.
— Дорогой друг, Вас никто не принуждает в них участвовать. Мы, местные жители, облеченные некоторой властью или просто влиянием, должны тянуть эту лямку, а Вы свободны как ветер.
— У меня остались здесь дела, но пока не закончатся эти проклятые праздники, ни одно учреждение не работает! Я сдохну от безделья. Ни переговоры провести, ни справку получить! А улетать, чтобы через неделю вернуться, слишком накладно. Я не имею в виду деньги, но организм может не потянуть, я и так его эксплуатирую сверх всякой меры.
— Я понял, Дилмар. Если хотите, отдохните пока в моем приморском поместье, там все равно сейчас никого нет. Отсюда недалеко, на Вашем роскошном глайдере за два с половиной часа долетите. Думаю, Вы давненько не купались и не загорали, вон какой бледный.
Решив, что это неплохо, Дил согласился. На бал он приедет, два часа не проблема. А отдохнуть без назойливых свидетелей — это его давняя мечта. Раз уж выпал такой случай… Сирил протянул ему стандартную маршрутную карточку для экора и сообщил, что она же является пропуском на территорию имения. Он обещал позвонить слугам, чтобы Дейтону приготовили комнату, и Дил отправился на стоянку. У самого выхода в темном закутке услышал знакомые голоса и притормозил, прячась в глубоком дверном проеме:
— Ты ничего мне не сказала. Ты скрыла от меня, что ты теперь де Леонвиль, что Виктор взял тебя в семью. Ты ни разу мне не говорила, что они тебя звали, а я теперь знаю, звали, и не один раз. Могла бы не выпендриваться и согласиться.
Даркиан. Опять к Ри вяжется. Голос Риалы отвечал устало:
— Грег, прекрати. Они звали, да, но на тех условиях я была несогласна.
Мужчина пытался давить:
— Но мы могли бы быть вместе уже много лет!
— Значит не могли. Грег, отстань от меня, а? Я устала и хочу домой.
— Ты так и не ответила, почему все скрыла от меня?
Голос Риалы вдруг взлетел в звонком негодовании:
— А почему я тебе должна отчитываться? Ты мне кто: брат, сват?! Ты мой бывший любовник, не больше! И запомни: не смей ко мне приставать, а то твоя замечательная карьера взлетит на воздух!
Грег спросил ядовито:
— И как ты это собираешься сделать?!
Ри отвечала не менее злобно:
— Очень просто: созову пресс-конференцию и расскажу о наших отношениях. Громко, на весь мир, чтобы все слышали, и твоя замечательная жена в том числе. Мне это не повредит, а тебя утопит. И ты своими грязными трюками мне рот не заткнешь!
Вдруг голос стал тихим и усталым:
— Грег, оставь меня, пожалуйста. Поверь, так будет лучше. Я не вру и не играю, я очень от тебя устала. Устала от наших отношений. Не имеет значения, приняли меня в семью или нет. Я больше ничего не хочу.
Раздались звуки борьбы, говорящие о том, что мужчина схватил женщину и пытается поцеловать. Она отбивалась. Дейтон решил вмешаться.
— Что здесь происходит?
Все смолкло, затем на свет шагнул Даркиан. Он прищурился, оглядывая коридор, и спросил:
— Кто там?
— Я, — ответил Дилмар, выходя вперед, — Привет, Грег, что здесь за шум?
Из-за спины Грега выскользнула сиреневая тень и шмыгнула в дверь, ведущую на стоянку. Дил сделал вид, что ничего не заметил, а продолжал разговор, тем более что Даркиан спросил:
— А ты что тут делаешь?
— Линяю на море с официального приема. А что, нельзя?
— Можно. Куда линяешь, если не секрет?
— Понятия не имею. Сирил мне дал маршрутную карту и предложил пожить пока в его доме на море.
— В его доме? Он, небось, говорил об имении. Двести гектаров роскошных угодий: лес, цветочные поля, два километра пляжа. Дом — дворец. И никто никогда там не живет, только младшие наезжают на пикник.
— Откуда ты знаешь?
— Я знаю все. Особенно про здешних богатых и знаменитых. Был там года три назад: на пляж выбросило кита.
— Понятно. Ну, надеюсь, пока я там буду, кита не выбросит, потому что я собираюсь все время ваших знаменитых праздников провести именно на пляже. Счастливо оставаться, Грег.
Он вышел на стоянку и заметил, как тает в небе маленький глайдер Ри. Он помог ей улизнуть, и это радовало. Представил себе, как бесится Даркиан, и это обрадовало его еще больше. Сел в свою машину и, сунув маршрутную карту в разъем, откинулся на спинку сиденья. Ему предстоял легкий полет. Пока столица не осталась за спиной еще стоит следить за окружающим, а вот потом… Можно даже поспать. Но вот перед ним сверкнули задние огни другого экора, и Дейтон догадался, что догоняет Риалу. Ну у кого еще может быть такая маленькая быстрая машинка? Интересно, куда она направляется? Может, Сирил и ее отправил в свое морское поместье? Он догнал Риалу и пристроился в хвост, но чуть ниже, чтобы она не засекла его в зеркало заднего вида.
Прошел час, они летели по одному маршруту. Прошел второй, и душу Дейтона охватило ликование: они летят в одно и то же место! У него будет возможность поговорить с девушкой, побыть с ней наедине… и все такое прочее. Но внезапно экор Ри резко ушел в сторону, и Дейтон понял, что остался один. Ему вперед, а ей… Где-то там, куда скрылся глайдер Риалы, сверкали огни города и серебрилось под малой луной море. Она, как и он, летела на побережье, но совсем не в гости к своему «дядюшке Сирилу». Одно приятно: Грег Даркиан ее не сопровождал. О Рее Дейтон почему-то не вспомнил.
Риала выпрыгнула из глайдера прямо на руки Рейно. Он ждал ее на стоянке при небольшом отеле на побережье. О встрече они договорились еще позавчера во время вечеринки, и, обнимая друга, Ри думала, какое такое дело могло заставить его обратиться к ней. В разговоре он явно намекал, что это не свидание. Вернее, не просто свидание.
Но, верный правилам профессии, Рей не сказал ни слова о деле, пока они не оказались в номере. Да и тогда, прежде чем перейти к тому, ради чего он пригласил подругу в такую даль, Рейно постарался обсудить побочные вопросы. Естественно, они волновали его больше, чем работа.
— Ри, ты останешься со мной, или тебе снять отдельный номер? Я его забронировал, так что если ты хочешь…
— Не валяй дурака, Рей, я не буду платить за отдельный номер, в этом места достаточно. Так зачем ты хотел меня видеть?