Обладание женщиной (ЛП) - Карью Опал. Страница 29
Она решила поднять этот вопрос позднее.
Время после обеда пронеслось в вихре встреч, затем последовал ужин с ключевыми игроками «Bright Lights», компании, которая делала исследования в области технологий охраны окружающей среды.
К тому времени, когда день закончился, она и Дэйн шли по коридору отеля в свои номера, она еле волочила ноги.
— Постарайся хорошо выспаться, — сказал Дэйн, когда они достигли ее двери, и он продолжил свой путь к своему номеру по соседству.
— Но…
— Спокойной ночи, — сказал он, открывая дверь, и скрылся внутри.
Она вздохнула и шагнула внутрь. Их багаж уже был доставлен в их номера и ее кровать уже разобрана и была ох, такой привлекательной.
Даже более привлекательной была мысль скользнуть в постель Дэйна, голой и готовой для него.
Но она знала, глубоко внутри себя, что она действительно пыталась отвлечься от мыслей о Шторме, и что его возвращение значило именно для нее. Как оно меняло существующие вещи?
Она по-прежнему была влюблена в него?
* * *
Рейф пытался работать, но он поймал себя на том, что просто уставился на документ на экране, один из многих, собранных Мелани для него и обобщающих, что происходило с Ренье Индастриз в его отсутствие.
Мысли о Джессики продолжали пробиваться через все усилия, которые он предпринимал, чтобы сосредоточиться на работе. Она отсутствовала один день и ее не будет в офисе до понедельника. Не то чтобы он ждал увидеть ее в офисе. Он полетит в Чикаго прямо сейчас, если он не думает, что направление его действий может вызвать больше проблем, нежели привести к их решению.
Черт побери, он точно не понимал, придумал ли он, что что-то происходит между Джессикой и его братом. Когда она назвала Дэйна по имени, а не мистер Ренье, как Дэйна называли все его сотрудники, это поразило его. Она утверждала, что назвала брата по имени, чтобы различать его и Дэйна, но у него были свои сомнения. Затем ее щеки вспыхнули, когда Дэйн вошел в офис, как если бы она попалась на измене с ним.
Он отодвинул свой стул, встал и прошелся по офису. Скорее всего, он слишком много начитался про разные инциденты. Проснулись старые страхи. У него не было существенных доказательств, что Дэйн отбивал Джессику у него. Его губы сжались. Может быть, пришло время отпустить прошлое и начать двигаться дальше.
* * *
Джессика ходила по небольшому бутику, в поисках необычного лака для ногтей для Мелани, но трудно было найти что-то, чего у ее подруге уже не было. Она рассматривала флакон голубого лака с золотыми и пурпурными блестками, о которой клерк рассказывал, что это был абсолютно новый бренд, но Мелани, как правило, имела склонность многое заказывать через интернет и часто до того, как это поступало в продажу в магазины.
Наконец, она решилась на известный бренд, помня, что Мелани вряд ли позволяла себе дорогие бренды. Он стоил всего лишь пятнадцать долларов, но для заядлого коллекционера, как Мелани, эта сумма за флакон лака у нее быстро нашлась бы.
Ее телефон зазвенел, сообщив о полученной смс-ки, она вытащила и прочитала текст:
Ты должна вернуться к четырем.
Это был второй день поездки, их встречи начались рано и продолжились весь день. После ланча, Дэйн предоставил ей перерыв, предложив пойти посмотреть город, в то время, пока он один на один встречался с президентом «Bright Lights».
Она нашла один, он находился выше и в самом конце рядов лаков, и соответствовал ее ценовому диапазону, превосходно мерцающий лиловый, приобретя его, Джессика направилась назад в офис клиента.
Когда она вошла в офис, Дэйн широко улыбнулся, сообщив, что «все прошло хорошо».
Затем они встретились с топ-менеджерами, и Дэйн развеял некоторые их опасения, но казалось, это была всего лишь формальность. После этого, президент компании пригласил их присоединиться, в шикарном ресторане, к нему и некоторым сотрудникам его команды за шампанским и закусками.
Джессика позволила себе лишь один бокал. Это все-таки деловая встреча, и она хотела, чтобы ее ум оставался острым. Примерно через полтора часа, бизнесмены, извинившись, стали расходиться, и вскоре она осталась наедине с Дэйном.
Он налил ей еще один бокал шампанского.
— Есть повод, это отметить. Я работаю над покупкой этой компании уже шесть месяцев.
— Поздравляю, — сказала она, поднимая свой бокал.
Он чокнулся своим бокалом с ее, и они выпили.
— Ты непосредственно принимала участие, для того, чтобы это произошло, поэтому поздравляю тебя тоже.
Она озорно улыбнулась, почувствовав тепло от пузыриков шампанского, которое разлилось по телу.
— Итак, могу ли я получить вознаграждение за свои старания?
Он приподнял брови, продолжая сидеть, откинувшись в кресле.
— Ты выпрашиваешь бонус?
— Я думаю, что да, но я не имею в виду деньги, — она скинула с себя туфли и с дерзновением, она не знала. обладала ли им, скользнула ногой вперед до его ботинка, затем медленно стала подниматься вверх по его ноге. Когда ее пальцы заскользили по внутренней поверхности его бедра, он кашлянул.
— Это весьма неуместно, — сказал он.
— Я думаю, что ты иногда пользуешься неуместным.
Он остановил ее ступни своими руками, но она все равно протиснулась, найдя его промежность, и погладила, почувствовав, как его член сразу же затвердел. Дрожь от ощущения его твердеющего члена, рябью пробежалась по ее телу.
— Джессика, ты имеешь дело с тем фактом, что Рейф вернулся в твою жизнь. Ты была влюблена в него и может, до сих пор так и есть. Тебе нужно определиться, прежде чем мы сможем продолжить то, что происходит между нами.
— Почему? То, что происходит между нами, это секс, помнишь? — она прижала свою ступню к его эрегированному члену, страстно желая взять его в руки, он взял ее за другую лодыжку и сжал их. Его взгляд был полон страдания.
— Мистер Ренье, вы не очень-то хорошо выглядите. Я думаю, нам следует пройти в ваш номер.
Она убрала свои ноги, она и так его долго мучила своими настойчивыми поглаживаниями.
Огонь горел в его глазах, но не такого рода взгляд она надеялась увидеть.
— Тебе необходимо суровое наказание, мисс Лонг, — прорычал он на одном дыхании.
Его грозные слова совсем лишили ее мужества.
— Да, сэр.
— Встань и подай мне пиджак, — хотя он говорил тихо, в его голосе вибрировали стальные нотки.
Она встала и схватила пиджак, накинутый на спинку соседнего стула, и передала ему. Он был необходим, чтобы скрыть эрекцию, которая слишком выпирала, когда он поднялся.
Он поднялся и выхватил у нее из рук пиджак, надев, прикрыв себя спереди, пока они шли. С трудом сдерживая ярость, исходившую от него.
При подъеме вверх в лифте находились люди, она следовала за ним по коридору к его номеру.
Он воткнул свою ключ-карту в слот, и открыл дверь.
— Заходи, — приказал он.
Она протиснулась через дверной проем, сдерживая свое дыхание. Она никогда не видела его таким сердитым, и она призадумалась, что он намеревался сделать. Воздух вокруг нее, казалось, вибрировал от его непререкаемой непосредственной близости.
И дрожь от предвкушения затанцевала по ее позвоночнику.
Несмотря на то, что она нервничала, ее глаза удивленно распахнулись от открывшегося вида в его номере. Ее номер был хорошим, но этот был впечатляющим и великолепным. Огромным. С открытыми и светлыми окнами от пола до потолка с видом на город. И в воздухе витал сладковатый аромат свежих цветов, стоявших на столе.
— О, как красиво.
— Никогда не обращал внимания, — огрызнулся он. — Иди сюда.
Видя неистовое выражение в его глазах, она задалась вопросом, не зашла ли она слишком далеко. С опаской, она направилась к нему. Он схватил ее за плечи и развернул, схватил за руку и грубо потащил ее через комнату. Он собирался ее вышвырнуть?