Призрачный свет - Брэдли Мэрион Зиммер. Страница 22
— Можете считать меня его учеником, — улыбаясь, ответил Джулиан.
— Джулиан, я хочу вина, — прокуковала Фиона и многозначительно подняла свой бокал.
Хиауорд взял бутылку, не ту, из которой Джулиан наливал Труф, а другую, и с непроницаемым, как у вышколенного дворецкого, лицом налил Фионе полный бокал. Труф заметила, что глаза его при этом смеялись.
— Но Джулиан тоже внес свою лепту, он усовершенствовал некоторые аспекты работы магистра, — весело заметила Айрин, перебивая Фиону, которая собралась что-то сказать.
— Если начатое дело кончится успешно, мы получим истину, но это не игрушка, по своей прихоти использовать ее мы не сможем. Повернется колесо, — произнес Джулиан.
— Но как бы оно ни вращалось, Джулиан рассчитывает быть наверху, — прошептал Эллис на ухо Труф.
Труф посмотрела на него и улыбнулась ничего не значащей, деревянной, дежурной улыбкой. Эллис был прав, он всего одной фразой охарактеризовал Джулиана, и его оценка полностью совпадала с мнением Труф. Однако это делало Джулиана еще более привлекательным.
Обед был долгим и обильным, не хватало только вереницы одетых в ливреи лакеев, которые очень подошли бы к этому залу. Кушанья были великолепны и достойны четырехзвездочного ресторана, и Труф подумала, что и подавать их нужно соответственно. Однако в наши дни найти слуг, подходящих для готического зала, непросто, поэтому обслуживание было современным: повар и его помощник выносили блюдо из кухни и ставили на стол, после чего каждый накладывал себе столько, сколько хотел.
Разговор и вина текли свободно. Говорили обо всем, и о делах хозяйственных, и о последних фильмах, о поместье и о будущих трудностях. За столом царила обстановка дружелюбия, и Труф чувствовала, что она принята в этот круг в качестве полноправного участника.
Ложкой дегтя была Фиона, ее антипатия к Труф казалась слишком очевидной, но это было и понятно — она обожала Джулиана, хотя и догадывалась, что ее страсть безответна.
"Как в комедиях Шекспира", — подумала Труф. Ей было любопытно, разберутся ли обитатели Врат Тени в своих отношениях так же легко, как это происходит в пьесах времен королевы Елизаветы? Найдут ли эти запутавшиеся влюбленные своих истинных поклонников и поклонниц? Гарет любит Фиону, Фиона без ума от Джулиана…
А интересно, кого любит Джулиан? Может быть, Лайт?
"Нет". — Труф решительно отвергла свое предположение. Она видела, как Джулиан разговаривал с ней, так с будущей любовницей мужчины себя не ведут. Труф посмотрела на среброволосую Лайт, она о чем-то увлеченно разговаривала с Майклом. Возможно, он влюблен в Лайт. Странно, Труф показалось, что Джулиан против их отношений. Почему? Если бы он хотел занять место Майкла, тогда было бы все понятно. Как Джулиан вообще относится к Майклу Архангелу? Наверное, неплохо, во всяком случае, если бы он Джулиану не нравился, его бы здесь не было.
Снова в зал вошли повар с помощником и принялись убирать стол. Труф видела, как Джулиан вызвал их, незаметно нажав ногой на кнопку. Обед закончился, Гарет и Доннер встали и начали помогать поварам. Труф тоже поднялась, но Джулиан остановил ее, положив руку на ее локоть.
— Привилегированное положение дает некоторые преимущества, — сказал он. — Приготовив десерт, Хоскинс всегда уходит, поэтому мы помогаем ему, но почетным гостям мы работать не разрешим.
— Будет еще и десерт? — слабо переспросила Труф. Она не помнила, когда в последний раз ела так много: суп, ростбиф, жареная картошка, овощи в салатах и овощи тушеные, птица и горячие булочки. И это еще не все?
Через несколько минут стол был убран, и помощник повара Дэвис вкатил в зал тележку с новыми бокалами, тарелками и серебряными приборами. За ним шел сам Хоскинс, держа в руках огромный поднос с различными печеньями, пирожными и другими сладостями.
— Айрин сказала, что у вас заказан номер в городской гостинице. Может быть, теперь, когда вы начали работать с моей коллекцией, вам все-таки лучше остаться здесь? — спросил Джулиан.
Труф была в затруднении, имеющийся опыт подсказывал ей, что подобные предложения не делаются случайно, без какой-либо цели. Пока ничего подозрительного в поведении Джулиана она не видела, но решила быть поосторожней. Несомненно, приглашение жить во Вратах Тени сулило и удобства, и волнующую близость к Джулиану, но Труф видела в этом предложении еще и некий вызов. Подумав, Труф решила отказаться, ей нужно было обдумать все происходящее в доме со стороны.
— Разумеется, написать свою книгу без работы над тем, что у вас здесь собрано, я не смогу, — тактично начала она.
— Тогда решено, — произнес Джулиан. — Вы…
Его слова заглушил сильный удар грома. Лампы замигали, как крылья бабочек.
— Снова началось, — радостно произнес Гарет, поудобнее устраиваясь в кресле.
— Он хочет сказать, что когда находишься при дворе короля Бури, ее следует ожидать в любую минуту, — прокомментировал Хиауорд, протягивая руку за десертом.
— Такие вещи иногда очень нужны, — сказал Карадок. — Они помогают нам учиться ходить со свечой.
Джулиан поставил перед Труф поднос. Труф подумала, оценила калорийность предложенных сладостей и выбрала запеченную грушу.
— У вас часто случаются перебои с электричеством? — поинтересовалась Труф, вспомнив, что Властелин Бурь — название одной из местных горных вершин.
— Особенных перебоев нет, только предохранители часто вылетают, — ответил Карадок.
— Этим занимается наш местный старый хрыч электрик, — прибавил Гарет, улыбаясь. — А вообще-то иногда без электричества остается весь район. Если вы посмотрите с высоты третьего этажа гостиницы в Убей Тень и не увидите света, знайте, что весь пригород остался без электричества, — продолжал Гарет. — Иногда и не только пригород, северная часть округа тоже.
Раздался тонкий и нежный, как у эльфа, смех Лайт.
— А мне нравятся бури, — стыдливо призналась она, глядя в глаза Труф.
— Мне… — начала было Труф, но в это время послышался еще один трескучий удар. Лампы снова угрожающе мигнули. Труф положила вилку. — Благодарю вас, — холодным, твердым голосом сказала она. — Вечер был прекрасный, но, похоже, буря действительно будет, поэтому мне лучше собираться, — заторопилась Труф. Ей еще предстояло отыскать свою гостиницу, а это даже днем нелегко, не то что сейчас.
— Но Труф! Разве ты не остаешься? — недоверчиво воскликнула Айрин.
— Здесь хватит комнат. — Гарет посмотрел на Труф.
— Я полагал, что вы приняли мое предложение работать над своей книгой здесь, — проговорил Джулиан. — Но даже если я ошибся, воспользуйтесь моим гостеприимством хотя бы на одну ночь. Мне не хотелось бы посылать кого-нибудь в такое время в незнакомое место.
— Конечно, он прав, в такую ночь ни одна собака не выпустит своего хозяина на улицу. — Карадок улыбнулся коварной и хищной улыбкой.
В этот момент прогремел еще один удар, свет окончательно погас, и по окнам зала застучали тяжелые капли дождя.
— Вот видите, Труф, древние боги тоже хотят, чтобы вы остались, — раздался в темноте голос Джулиана. Послышался шорох, какая-то возня, и затем Труф услышала шум зажигаемой спички.
Свет двух канделябров и почти десятка свечей оказался на удивление ярок.
— Электричество погасло везде, — восторженно прошептала Лайт.
— Кто хочет пойти проверить? — спросил Гарет.
— Ты хочешь, — отозвался Доннер, вынимая из канделябра свечу и протягивая ее Гарету.
Добродушно улыбаясь, юноша подчинился. Взяв свечу и прикрывая ее пламя ладонью, он вышел из зала.
— Еще вина? — спросил Эллис, наполняя свой бокал. Труф покачала головой, Эллис посмотрел на нее и пожал плечами.
— Почему вы не пользуетесь фонарями? — спросила Труф Джулиана.
— Во Вратах Тени батарейки имеют тенденцию разряжаться мгновенно, — ответил он. — Легче пользоваться свечами. Кстати, думаю, что вам придется скоро заменить батарейку в своих часах.
"Это надо будет проверить", — подумала Труф.