Двойное дыхание (ЛП) - Реинхардт Лиз. Страница 23
Я схватила коробку с пиццей, газировку, два стакана и повела его в свою комнату.
— Вау, это твоя комната? — это была простая констатация факта, но Джейк произнес это так, что можно было услышать, что он хотел добавить в начале что-то типа: «Я, наконец, здесь, в твоей комнате, что удивительно».
— Мы закончили ремонт всего несколько часов назад. Поэтому тут все еще немного пахнет краской. Мило, правда?
— Да, — согласился он, и мы сели на пол. Он налил в стакан газировки сначала мне, лишь потом себе, что показалось очень милым. Потом мы приступили к еде, и Джейк уплетал пиццу так быстро, что мне хотелось засмеяться. Я была рада, что мама купила большую порцию. Они с Торстеном знали, что если хотела, я могла съесть большую часть пиццы в одиночку. Так что их не удивило бы, если бы в коробке не осталось ничего, кроме жира и крошек на дне.
— Тебе нравятся «Folly»? — спросила я. Он кивнул с набитым ртом.
Я поднялась, включила свой iPod и нажала на проигрывание альбома «Folly», который дал мне Саксон. Было странно слушать музыку Саксона с Джейком, даже предательски по отношению к нему, но этого-то я и добивалась.
Мы ели в счастливой тишине, и когда больше уже не могли запихнуть в себя ни кусочка, я убрала остатки в холодильник, оставив Джейка одного в комнате. Думаю, это было довольно тактично с моей стороны. Мне всегда нравилось спокойно оглядеться в чьей-нибудь комнате, просто чтобы почувствовать, какие у хозяина предпочтения. Конечно, Джейку было непросто понять это в моей комнате, где все переделано, аккуратно, и особо ничего не было, но он мог просто посмотреть мои книги, ознакомиться с фотографиями.
Когда я вернулась вполне уверенная, что он разглядывал полку с книгами, его руки были спрятаны в передние карманы выцветших джинсов.
— Ты все это прочла? — Он указал подбородком на мои книги, аккуратно расставленные по высоте и размеру.
Я покачала головой.
— Справа на верхней полке новые книги, а слева те, которые, я думаю, следует прочесть, но пока не было времени. — Пока говорила, я подошла к нему ближе. С тех пор как он пришел, это был первый раз, когда мы стояли так близко.
Я приблизила нос к его шее и сделала глубокий, длинный вдох. Он пользовался каким-то хорошо пахнущим мужским одеколоном, с запахом чего-то резкого и чистого. Но еще от него пахло свежим воздухом и немного потом, что было сексуально, хотя я не могла понять почему.
— Ты нюхаешь меня? — Он оглянулся через плечо и усмехнулся.
— Я думала, что делаю это незаметно. Выходит, нет?
— Нет. — Это прозвучало низко и сексуально. Он осторожно потянулся ко мне, словно я была диким животным, которого нужно поймать. Через минуту он подобрался очень близко. Я вцепилась в него и позволила притянуть ближе. На самом деле, если бы я могла стать специальным магнитом для Джейка, я бы с легкостью им стала. Может быть потому, что он казался мне привлекательным. Он положил руки мне на талию и притянул еще ближе.
Комната пропала, свет, музыка — все это отошло на второй план.
— Ты собираешься поцеловать меня? — пробормотала я глупо.
—Я собираюсь с духом, — сказал он еле слышно. Его футболка была слишком тонкой и тусклой. Я могла видеть линии его плеч и груди. Его обветренные губы нуждались в гигиенической помаде. Но кожа была приятной и гладкой, загорелой и чистой.
Я вздохнула:
— Твои сборы сводят меня с ума. Я просто поцелую тебя.
И поцеловала. Рот Джейка Келли был горячий и сладкий. Наконец он взял все на себя и прижался губами к моему рту. Складывалось ощущение, что он тренировал способность держать себя в руках. Я приоткрыла губы и просунула язык в его рот.
Следующее, что я почувствовала, было то, что он приподнял меня за попу и подтолкнул на новую кровать с красными маками, пока его рот жадно и быстро исследовал мой. Мы целовались и отстранялись, целовались снова и останавливались, чтобы отдышаться. Я чувствовала его длинное, сильное тело, прижимающее меня к кровати, и это было так хорошо, так возбуждающе, что я не могла сопротивляться. Его пальцы пробегали по моему лицу, натягивали волосы. Он провел по моим бровям и легко прикоснулся к губам, что стало щекотно. Он изучал мое лицо, будто пытался запомнить с помощью рук.
Я, наконец, притянула его к своим губам, крепко поцеловала и провела руками по спине и ребрам. Его тело было твердым и теплым.
— Бренна, нам нужно остановиться. — Я почувствовала, что ему становилось тяжело, и он все сильнее прижимался ко мне. — Я не привык делать это медленно. Я не хочу навредить.
Меня шокировали и потрясли его слова. Я и представить не могла, что смогла завести парня до головокружения.
— Хорошо. — Я слегка оттолкнула его, но он крепко схватил меня, пока я не оказалась слишком далеко.
— Ты не против, если я обниму тебя?
Я расслабилась рядом с ним и осознала, что мое вчерашнее желание было отчасти исполнено. Он был безумно теплым, и быть в его руках — означало быть полностью окруженной им; я чувствовала запах его кожи, слышала биение сердца, вдохи и выдохи, видела его лицо, такое красивое, что становилось понятно, почему его жаждала целая армия девчонок. В нем появилось что-то не очень похожее на привычного для меня Джейка Келли.
— Мне это нравится, — произнесла я, и он в ответ прижался ближе. Я почувствовала счастье, словно тысячи пузырьков лимонада, разрываясь, вот-вот выскочили бы из меня.
— Я прочитал твою книгу. — Его дыхание щекотало мне ухо.
— Какую мою книгу? — Было так странно вести этот полу-нормальный разговор в его объятиях. Как мы смогли бы вернуться назад, чтобы просто сидеть друг напротив друга в классе?
— Ты знаешь. «Повелитель мух».
— Тебе понравилось? — я заглянула в его серебристо-серые глаза. Они смотрели на мои губы. Я улыбнулась, и он отразил мою улыбку, затем заглянул в глаза, и я напомнила себе о дыхании. Вдох-выдох, один вдох за раз.
— Да. Она немного длинновата, и парень на кассете читал медленно, но мне понравилась сама идея острова как микромира.
— Мой учитель по английскому сказал, что эта книга была написана на основе мира во время Второй Мировой войны, или это одна из версий. — Я велела себе не удивляться тому, что Джейк знал такое слово как «микромир». Не я ли всегда защищала его интеллект?
— Это вполне оправдывает страшные вещи. — Он гладил мое бедро: вверх и вниз, снова и снова.
Я провела пальцами по его лицу, также как он ранее. Погладила его брови, слегка коснувшись ресниц, обвела вокруг носа и приблизилась к губам.
— Тебе нравилась хоть одна девчонка, с которой ты спал?
Его глаза широко раскрылись:
— Как мы перешли от «Повелителя мух» к этому?
Моя рука лежала на его подбородке. Я убрала ее и вместо этого взялась за край одеяла:
— Я просто хотела узнать, и все.
Он с трудом сглотнул, избегая контакта с глазами, и слегка кивнул, будто ему грозил расстрел.
— Они не были плохими девчонками, — наконец сказал он. — Они не были шлюхами, или как бы там люди их не называли. Они просто хорошо проводили время неправильным путем.
— Значит секс — это не «хорошо проводить время»?
Он взял мою руку в свою, переплетя пальцы с моими:
— Нет, — он пожал плечами. — Нет, когда ты не любишь человека.
— А ты когда-нибудь занимался сексом с тем, кого любил? — я пыталась оттолкнуть ревность, пронизывающую меня.
— Нет. — Глаза Джейка задержались на мне. — Не могу дождаться, когда это случится, — произнес он хрипловатым голосом, неуверенно и едва слышно. — Я знаю, это однажды произойдет и превратит все, что было, в еще более ничтожное, чем есть сейчас.
Мне пришло на ум, что Джейк на самом деле хотел оказаться правым на этот счет. Быть может, секс не был для Джейка всем. Быть может, он возлагал надежды испытать секс на основе искренней любви. Быть может, Джейк думал, что я была его настоящей любовью. Волнующий и нервный страх вцепился и завертелся в моем сердце.
— Не то, чтобы это было не здорово. — В одном предложении, он разрушил мое разгорающееся волнение. Здорово? — Это просто ничего не значит, — добавил он.