Безликий (СИ) - Куропятник Максим. Страница 42

— Я дал тебе способность принимать свой изначальный облик. Теперь никто не будет видеть твои не слишком человеческие части, хах. Еще тебе доступна моя личная печать. Если будет выгодное предложение, можешь воззвать ко мне, — глаза его сверкнули, и я понял, что он догадывается или даже знает, кто открыл дорогу Свертогу в тот мир, а последующая фраза только укрепила эту мысль, — я дам лучшую цену. А теперь пшшшел вон.

Мановением руки он отправил мое многострадальное тело в очередной портал, который выкинул меня на палубу корабля, с которого все началось. Сейчас и был в человеческом обличии, весь залитый кровью и представлял наверно жалкое зрелище. Не успел я встать на ноги, как получил удар под дых и попал в захват двух полуогров. Только теперь смог осмотреться. Схваченный я висел в нескольких сантиметрах от палубы, а вокруг уже собирались члены команды. Капитан был от меня в опасной близости, для него опасной, хех. Видно выпал прямо ему под ноги, а схватили меня его телохранители. Наши взгляды встретились, и я увидел промелькнувший в его глазах интерес, удивление, а потом и узнавание.

— Ба, да это ж тот самый шпион, которого колдун отправил на тот свет, как он выразился. Тырг, дуй за ящером, пусть объяснит нам, как это мясо вернулось назад.

Пока за ним ходили, я осматривал собравшихся, раздумывая как выпутаться из ситуации. Астарот подставил меня, хотя формально слово свое он сдержал, но а что я ожидал от демона. Расслабился после задания. Не был готов. Теперь нужно думать, как не попасть опять к нему в когти. Члены команды с интересом смотрели на меня. Большинство имели ранения, все бинтованные, перебинтованные, но веселые, видно с выгодного «дела» возвращаются. Через минуту расталкивая толпу, к капитану вышел ящер. Узнав меня, он остановился как вкопанный, но через секунду хищная улыбка расплылась на его лице.

— Колдун, объясни, почему он здесь? Ты сказал, что никогда я не увижу больше его. А проходит не больше пары месяцев и вот он снова на палубе моего корабля.

— Капитан, не ведаю я как он смог вырваться из когтей владыки, но за новую жжжертву, Астарот, заплатит нам гораздо большшше. Ты жжже понимаешшшь меня?

— Хорошо, но если он снова появится на моем корабле, то мы с тобой поссоримся. Ясно?

— Хорошшшо. Сделаю все шшштобы этого не произошшшло.

— Тогда он твой.

Ящер подошел вплотную ко мне. Сначала разглядывал, потом начал обнюхивать. У меня в голове же быстро проносились мысли, как вывернуться из ситуации и не угодить снова в рабство.

— Шшшто жжж, чччеловечччек. Ты сильнее стал с прошшшлой встречччи. Владыка будет рад. Тащите его на алтарь.

Дав команду, он развернулся, собираясь идти к месту жертвоприношения, и в этот момент я начал действовать.

В державших меня полуогров вонзились кровавые шипы. Они вошли под ребра, и вышли с другой стороны. Их внутренняя часть покрылась, в одно мгновение, множеством мелких колючек, которые раздирали легкие и сердца врагов. Неожиданный удар нанес большой урон, а фонтаны крови, брызнувшие из тел, заставили отшатнуться все ещё толпившуюся команду.

Державшие меня головорезы еще падали на палубу, а я продолжал успешно начатое нападение. Ящер был всего в паре шагов от меня, услышал стоны и увидел разлетающиеся капли крови, уже поворачивался поднимая руки для сотворения заклятья, когда я в молниеносном выпаде вонзил ему в спину правую руку. Острые когти легко разорвали ткань балахона да плоть колдуна и схватили сердце.

Губы чернокнижника еще что?то шептали, когда я вырвал сердце. Мыслеформой призвав Монира, я подкинул вверх сердце, которое было за секунду поглощено демоном. На лицах матросов был страх, хотя они наверняка видели и не такое. Опустив взгляд на тело ящера, я с удивлением увидел, что он еще не отправился на тот свет, а пытался что?то колдовать. Не теряя времени, вонзил кинжал в череп, обрывая физические мучения колдуна, и захватывая его душу.

— Не думайте что смерть это выход, ваша душа будет у меня в руках и боль в этом мире покажется вам щекоткой по сравнению с теми пытками, которые испытает ваша душа.

— А что если мы тебя убьем, а? Всех в один миг не успокоишь, а кто?нибудь пустит стрелу, которая выбьет жизнь из тебя, — вперед вышел не так далеко ушедший капитан, — нас не запугаешь. Корабельным колдуном у нас был демонопоклонник, так что потусторонним нас не удивишь. Да и животинку твою сможем как?нибудь утихомирить.

— Сможете, хм, верю. А этих? — я вызвал пару бойцов ближнего боя из своей свиты, они встали по бокам от меня, — а если таких еще парочку призову?

После новых «фигур», появившихся на корабле, капитан растерял часть своей уверенности. Минуту он рассматривал моих слуг, а я в это время по щелям между досок распределял доступные запасы крови, чтобы если что случится, смог вывести из боя как можно больше врагов.

— Хм, дело принимает серьезный оборот. У нас ещё есть возможность разойтись мирно?

Теперь я посмотрел на капитана по — другому. Ясное дело, что нам обоим не сильно выгодноустраивать бойню, но пока была возможность обойтись более менее малой кровью, он мог пойти на это. Теперь же был большой риск потерять всю команду, ну и свою жизнь в придачу, и он перестроился под ситуацию, а не стал гробить своих людей, и нелюдей, только чтобы доказать свою крутость. Мне тоже не хотелось оказаться посреди моря, или хуже океана, в одиночестве. Управлять кораблем я не умел, слуги тоже вряд ли смог ли бы мне помочь, убиться и возродиться уже на суше, а где гарантия что это не будет точка возрождения в деревне каннибалов или подземелье какого?нибудь лича? Вот и надо было что?то решать, причем быстро.

— Конечно, есть, не будем же мы из?за небольшого разногласия портить отношения. У вас как я понимаю, появилось место в команде?

— А? Да, хех, появилось, с твоей помощью. Так я понимаю конфликт можно считать исчерпанным, да?

— Если сойдемся в некоторых вопросах, то да.

— Тогда пройдемся в мою каюту. Там и обсудим все детали. А вы что бездельничаете дармоеды? Дел нет что ли?

Не прошло и минуты, а вокруг не было больше бездельничающих матросов. Все разошлись по судну, не решаясь испытывать судьбу и нервы капитана, который и так был на взводе. Мы пошли в кормовую часть судна, причем демонов я не стал отпускать, оставив пока охранять себя. Хоть идти было не далеко, я успел более менее нормально осмотреть корабль, а то в первый раз как?то не до этого было. Я оказался на двух мачтовом судне. Какого оно было типа, я не знал, но почти все паруса были косые, корпус поднимался не сильно над водой, что обеспечивало наверно неплохую скорость. Алтарь, где меня принесли в жертву, как успел заметить, находился на носу корабля, и к нему я собирался сходить при любых обстоятельствах. Мы зашли в кормовую надстройку, внутри которой располагались каюты. Слугам пришлось остаться у входа, так как не для их размеров был вход, но и головорезы орка остались там же, так что дальше мы шагали вдвоем. Сначала прошли мимо четырех кают, как я понял принадлежащим офицерам судна, прежде чем оказались у двери в капитанскую каюту. Рядом дежурил пацаненок непонятной на первый взгляд расы.

Внутри было довольно просторно, если так можно сказать про комнату размерами приблизительно десять на десять метров. У одной стены была расположена кушетка, рядом с ней стоял письменный стол с рядом судовых книг. С противоположной стороны был обеденный стол, как я понимаю, он же еще был и местом составления и обсуждения планов, у входа располагалась оружейная пирамида.

— Садись. Мое имя — Жмарх де — Урукдар, а как тебя звать?

— Хал, — я уселся напротив орка, — просто Хал, но если хочешь, то можешь обращаться господин маг.

— Хал, так Хал. Хм…где?то слышал я такое имя, ну да ладно. Что ж я вижу два варианта развития событий, первый, мы тебя доставим до ближайшего города и разойдемся, второй, ты вливаешься в нашу команду в должности корабельного мага.

— А как же третий?

— Какой это?