Только одна ночь - Дэвис Кира. Страница 39
– Я не составлю вам компанию, – сообщаю я и натыкаюсь на две пары глаз – в одних плещется злоба, в других удивление.
– Нет? – спрашивает Том, переступая порог и закрывая за собой дверь. Он переводит взгляд с Дейва на меня и обратно. Еще раз осматривает мое платье, но теперь уже без хитрой улыбочки. Он начинает понимать, что здесь происходит. – Ты не знала, что Дейв пригласил меня.
Я качаю головой, но Дейв кладет мне на плечо тяжелую руку.
– Это не важно; еды хватит на всех, она достаточно приготовила. Кейси вообще мало ест.
Я представляю, как мой кулак с подаренным им кольцом врезается в его лицо. Красная кровь на красном камне.
– Без меня, пожалуйста, – повторяю я, но неожиданно Дейв крепко обхватывает меня за плечи и прижимает к себе.
– Но ты должна быть с нами, Кейси, – говорит он. И опять меня словно змея душит. И голос у Дейва змеиный. – О чем мы с Томом будем разговаривать? Только о бизнесе да о счетах, как те, которые ты составляешь. Для Maned Wolf и как его там – для мистера Роберта Дейда?
– А! – вырывается у Тома. Он ставит на стол бутылку бургундского. Он все понимает, но явно не удивлен. Он не сводит глаз со стола, как будто смотрит на пазл, который долго складывал, и вот теперь у него в руках оказался последний кусочек. И картинка сошлась.
– Нам нужно три тарелки, – заявляет Дейв. Роль хозяина дома скроена не для него. Размер великоват, да и ткань не подходит, он чувствует себя в ней слишком уязвимым. Как мальчишка в костюме отца.
И все же пуля достигла цели. Том мой начальник, и хотя я очень уважаю его профессиональные качества, как человек он мне неприятен. Мне не нравится, когда этику и мораль подстраивают под свои амбиции. Я не хочу, чтобы он видел меня в этом наряде – юбка еле закрывает ягодицы, вырез ниже некуда… это не предназначалось для глаз Тома.
И угрозы Дейва не назовешь тонкими. Том понимает это так же, как я. Он выяснил, что у меня с Робертом отнюдь не платонические отношения, задолго до того, как пришел к нам на ужин. Но это не значит, что я горю желанием обсудить с ним данный вопрос. Это не значит, что я должна столкнуться лицом к лицу с его суждениями. Неужели он такой же, как Дейв? Тоже считает меня шлюхой?
– Тарелки! – рявкает Дейв.
Я разворачиваюсь и ухожу в кухню. Сердце бьется так гулко, что все тело сотрясается от его ударов. Что я сделала со своей жизнью? И ради чего? Ради секса с незнакомцем? Ради запретного романа? Неужто я и впрямь думала, что оно того стоит?
А правда, стоило ли так рисковать? Перед глазами мелькают картинки: флирт за стаканом виски, энергичный разговор о бизнесе в ресторане, игривые удары подушкой и его ответный смех, я в его кровати, он всем телом наваливается на меня, руки под ягодицами, он аккуратно приподнимает мои бедра, чтобы войти еще глубже, его пальцы на моем клиторе; он играет со мной, продолжая двигаться внутри меня. Я не могу сделать вдох… я не хочу…
Что я делаю?
У меня разразился кризис. Мой жених выставляет меня проституткой перед моим боссом, а я фантазирую о любовнике?
Нет, – нашептывает мне дьявол, – ты просто вспоминаешь, почему оно того стоило.
Я мотаю головой, прогоняя нежданные образы, и делю жаркое на три порции.
Руки Роберта на моей груди, нежно пощипывают соски.
Я достаю три бокала.
Я чувствую, как поцелуи Роберта прокладывают дорожку по моим плечам.
Я тщательно выбираю приборы. Из гостиной доносятся приглушенные мужские голоса. Соски напряглись и упираются в лиф ненавистного платья.
Я делаю глубокий вдох и пытаюсь сконцентрироваться. Побуду еще в кухне. Пусть фантазия дойдет до логического конца и укрепит мой дух. Когда я занимаюсь с Робертом любовью, вначале я чувствую себя уязвимой, а в конце сильной. Сегодня мне просто необходимо напитаться силой.
– Кейси. – Голос Тома звучит слишком близко.
Я вздрагиваю от удивления и резко оборачиваюсь. Его взгляд тут же упирается в мои соски, и я скрещиваю руки на груди, пытаясь скрыть от него ход моих мыслей. Но добиваюсь лишь того, что платье задирается еще выше. Я быстро опускаю руки, надеясь, что Том не успел усмотреть лишнего.
Он отворачивается и опускает глаза в пол.
– Где Дейв? – спрашиваю я.
– Я только что купил новенький «порше» и отправил его на улицу взглянуть на машину.
– Сам с ним не пошел?
– Нет. Я запер его снаружи.
Смущение слетает с меня, как шелуха, я шокирована, поражена… и восхищена его поступком.
– Ты запер его снаружи его собственного дома?
– Ага. – Он все еще смотрит в пол, но я вижу его улыбку. Может, Том не такой уж плохой парень.
Если только… я осматриваю себя, и вновь мне становится не по себе.
– Зачем ты сделал это? – интересуюсь я. – Если ты думаешь, что между нами может что-то быть…
– Намекаешь, что я не могу заняться с тобой сексом в доме твоего жениха, пока он стоит на крыльце и колотит в дверь кулаком?
Мне становится смешно, и я не в силах этого скрыть.
– Послушай, секс с тобой в подобных условиях – в любых условиях – был бы просто чудесен, но этого никогда не случится. Я знаю, что я тут нежелательный гость, – говорит он.
Я сглатываю, но молчу.
Он неловко переминается с ноги на ногу.
– А еще я не могу переспать с тобой, потому что ты помолвлена с крестником моего начальника. Не думаю, что он донесет на меня за то, что я запер его снаружи; он человек гордый. Но трахнуть его невесту, пока она готовит обед? Да, тут он может не выдержать и сделать один телефонный звонок.
– Ты умнее меня, – вздыхаю я. – Я совершила несколько поступков… не совсем обдуманных. За которые меня вполне могут уволить.
Том поднимает голову и смотрит мне в глаза.
– Я знаю, что ты натворила… не во всех деталях, но знаю… и мне все равно. – Он позволяет информации проникнуть в мой мозг и тихо смеется. – Вообще-то мне не все равно. Я рад, что ты трахнулась с Робертом Дейдом. Если бы я счел, что секс с ним принесет нам Maned Wolf, я сам бы с ним трахнулся. Сначала бы, конечно, пришлось залить глаза, но…
У меня из груди вырывается смешок. Ситуация просто нелепая.
Но улыбка Тома гаснет, когда он продолжает:
– Видишь ли, Кейси, если бы я знал, что твой секс с ним подарит нам такого клиента, я бы сам подтолкнул тебя к нему, а если бы ты посвятила меня в то, что происходит, я бы помог тебе скрыть это от Дейва.
Веселые пузырьки смеха лопаются под тяжестью моего неодобрения, хоть это чистой воды лицемерие. Том всего лишь рассуждает о вещах, которые я уже воплотила в жизнь.
– Я занималась с Робертом сексом не для того, чтобы продвинуться по служебной лестнице, – говорю я.
Том пожимает плечами, ему неинтересны мои мотивы. Его интересует только результат.
– Я просто хочу сказать: не будь Дилан Фриланд крестным Дейва, это было бы выгодно для всех.
Я смотрю на Тома новым взглядом и впервые понимаю, что его безразличие к моральным принципам может сослужить мне хорошую службу. Им правят не суждения, а практичность и немного похоти, скрытой под личиной обожания.
– Мистер Фриланд – прекрасный бизнесмен, – задумчиво продолжает Том. – Но к несчастью для нас, он еще и отличный семьянин. Если он узнает, что ты обманываешь его крестника, ты вылетишь вон. Он непременно найдет благопристойный повод для увольнения. В наших контрактах имеются пункты о поведении с клиентами, важности защиты репутации фирмы и так далее, и тому подобное. Он скажет, что ты торговала телом в обмен на богатого клиента, и все дела. Твое падение станет достоянием общественности; будь уверена, Фриланд об этом позаботится. Он устроит тебе ад на земле.
Он ежится и неловко переминается с ноги на ногу. Это движение привлекает мое внимание, я опускаю глаза и вижу его восставшую плоть. Усилием воли я не даю глазам вылезти из орбит. Ну не глупо ли – так возбудиться из-за какого-то платья? Он может пойти на любой пляж и посмотреть на женщин практически в неглиже. Причем будь я кем-то другим, он косо посмотрел бы на меня или отмахнулся бы как от обычной потаскухи, а возможно, вообще не заметил бы, сочтя еще одной клубной эксгибиционисткой.