План гоблина - "Авадхута". Страница 34
— Ну, как вы тут? Я смотрю лекари всё же выжили? — Поинтересовался он у своего заместителя.
— Нет, всех лекарей убили первым залпом. — Нахмурено ответил маг. — А значит, что у бандитов был шпион, подробно описавший их внешний вид и расположение в отряде.
Капитан нахмурился и оглянулся.
— А кто же тогда раненых вылечил? Я только пятерых с тяжелыми ранениями наблюдаю.
— А это нужно нашего помощника мага благодарить. Он оказался не только боевиком, но и вполне квалифицированным целителем. Из меня стрелу с лунным серебром вытащил, а потом весь отряд на ноги поставил. И не запыхался даже.
— Силён. — Командир отряда с удивлением посмотрел на меня.
— Мне тут уже рассказали, что он не просто раненым раны закрыл, а все их болезни вылечил, кроме серьёзных. Алексис всё на суставы ноющие жаловался, да на жреца денег накопить не мог. А сейчас скачет весь радостный.
— Так не зря ж говорят, мертвые не болеют. — Высказался я.
Окружающие резко замерли и уставились на меня выпучив глаза.
— Хахахахаха. — Залился смехом маг. — А ещё он шутник тот ещё. Я сам чуть не поверил, что он меня нежитью поднял. И главное, с такими честными глазами мне это сказал. Хахахаха.
Я тоже улыбнулся, и окружающие нас солдаты расслабились. Но некоторые всё?таки бочком отошли в сторону и убежали сообщать новости о причинах неожиданно хорошего самочувствия исцелённых. Ох чувствую, скоро в этом отряде наибольшей популярностью будут пользоваться шутки, позволяющие удостовериться, что ты всё ещё жив.
Дальше началась типичная армейская суета, сопровождающая появление начальника в зоне видимости. К нам в повозку поместили тяжелораненых. Маг переместился в карету, чтобы освободить им место. Меня туда не пригласили, да я не злопамятный. Я просто злой. И кто мне на хвост наступит, тому всю жизнь потом икаться будет.
Отряд собрался и выдвинулся в путь. Дальнейший наш путь не был омрачён какими?либо происшествиями, и несмотря на упавшую скорость, ещё до полудня мы увидели стены города. При нашем приближении зеваки высыпали из города, кто?то сумел подняться на стены, но на пути никто не вставал. Отряд перед нами на ходу перестраивался и входил в ворота походной колонной. Досмотра на воротах не велось никакого, по крайне мере заметно его не было. А вот сразу за воротами я обнаружил шокирующую картину.
Десять человек в одежде стражников были распяты на крестах с двух сторон дороги. Глаза у них были вырваны, тело покрывали множественные колотые и резаные раны. Повешенные были неподвижны, и лишь текущая из ран кровь заставляла сомневаться в том, что они мертвы. Прямо на моих глазах, на одного из них села ворона. Она задумчиво походила по руке, пару раз клюнула человека в череп, а потом, подскочила к лицу, сунула клюв в глазницу и начала что?то оттуда тянуть. Жертва гастрономического интереса закричала, забилась, но не смогла даже повернуть голову. Тем временем ворона вытащила из раны какой?то кровавый кусок с торчащими из него жилами, задумчиво его осмотрела и с видимым удовольствием проглотила. Распятый опять замолчал, а по его лицу потекла струя свежей крови.
— За что это их так? — Я не обращался ни к кому конкретно, но один из тяжелораненых, сидевший на скамейке, поднял голову, сплюнул под ноги одному из подвергнувшихся наказанию и просветил меня.
— Эти стражники задержали на воротах города вашего охотника, что принёс весть о серебре. Требовали с него серебряный за вход. Видели же, что человек спешил. На его заявление о действии по приказу короля рассмеялись и выкинули его в ров. — Я вспомнил, что вдоль стены действительно была выкопана какая?то канава. — Ну охотник не стал дальше скандалить, а пошёл к южным воротам. А там как раз комендант проверку устраивал. Он его, коменданта значится, сразу окликнул по имени, заявил, что есть у него сведения важные для короны. В общем, через какое?то время всё прояснилось, тогда то комендант и задал вопрос, почему важный гонец мокрый, воняет от него как от помойной крысы и входит он в город в южные врата, вместо северных. Тот всё на духу как есть рассказал. Тогда господин наместник и приказал весь десяток, что нес службу на северных воротах подвергнуть наказанию за измену королю. А чтоб больше таких идиотов не встречалось, повесить их как раз возле ворот. Теперь они там недельку повисят, и их на каменоломни до конца жизни сошлют.
Пока мне рассказывали всю эту душещипательную историю, наша повозка выкатилась на плац, окружённый стеной. Солдаты частью строились, частью сразу шли в какое?то двухэтажное знание. Приехали. Я повертел головой, начальства не обнаружил и решил дождаться, пока за мной придут. Не думаю, что меня так просто отпустят после всего произошедшего. Как минимум наградить должны. Судя по строгости местных порядков, со мной всё будет происходить согласно законам, правилам и предписаниям, что гарантировало трату кучи времени на борьбу с бюрократическими проволочками. Так что следовало расслабиться и получать удовольствие.
Спустя пару минут карета перед нами развернулась и выехала с плаца в сопровождении пяти десятков солдат. Раненых забрали их товарищи и пара подошедших лекарей. Я остался один, заброшенный и покинутый в телеге, из которой кучер уже выпрягал лошадей. И? Может мне надо было бежать следом за каретой? Я с сомнением посмотрел на выход с плаца. Сейчас их уже не догнать. Да и это ниже моего достоинства — бежать, пока другие плющат своим задом кресла в карете. Неужели про меня забыли? Про меня? Спасителя и благодетеля? И ладно, если бы я спас королевство, эка невидаль. Я ведь спас жирные задницы местного начальства. Пока мы ехали, я вспомнил всё наше общение с капитаном и этим жиртрестом, и обратил внимание на фразу о «временных трудностях», которые уже полгода не дают доставить добытый металл с рудника. А тут я им сразу три десятка килограмм подогнал. Это, конечно, немного. Но уже можно рапортовать начальству о значительных достигнутых успехах. Я ведь полагаю, что кресла под начальственными задницами довольно сильно раскачиваются. Или меня собираются скромно задвинуть в сторону и выставить спасителями отечества себя любимых? Я уже начал раздумывать над тем, как буду обращать на этот город десять казней египетских, как меня кто?то окликнул.
— Господин маг! Что же вы тут сидите? — Я повернулся и увидел идущего ко мне капитана Стециуса Крафта.
— А куда мне идти? Меня привезли, все разбежались, никто слова не сказал. Словно и нет меня.
Капитан нахмурился и осмотрелся.
— Я же приказал каптенармусу отвести вас в приёмную коменданта.
— Этого бесхребетного слизня? Да он первым отсюда убежал. Даже всё барахло своё тут бросил. — Я показал на валяющиеся в повозке мешки. Один из них, вдруг, начал извиваться и чуть слышно замычал. — А что это у вас за личинки такие в мешках? — Поинтересовался я у капитана.
— Какие личинки? — Недоумённо переспросил он у меня.
— Да вот тут какой?то мешок извивается и гудит. Никак из него муха скоро вылупился.
Капитан заскочил в повозку, потыкал носком сапога указанный мешок и в полный голос выругался.
— Никакая это не личинка. Это пойманный вами раб. Мы его решили в мешок запихать, чтоб он никому глаза не мозолил.
Капитан поискал глазами кого?нибудь из подчинённых и обнаружил только одного полуголого солдата, несущего рубашку в руках.
— Рядовой!!! — Гаркнул он так, что у меня в ухе заломило. — Быстро ко мне! Бегом!
Солдат оглянулся, посмотрел по сторонам и взял спринт с места. Не знаю, взял ли он мировой рекорд по бегу на короткие дистанции, но моё невольное уважение своей скоростью заслужил.
— Слушай сюда, — чуть более тихим голосом продолжил капитан, — сейчас идешь в казарму, находишь десяток солдат под руководством сержанта и направляешь его сюда, к этой телеге. Пусть он берёт всё барахло отсюда и сдает на склад интенданту. Отчёт потом пусть подаст мне лично. Всё ясно.
— Так точно, господин капитан! — Бодро отрапортовал солдат, встав по стойке смирно.