Бокал эльфийского (СИ) - Романовская Ольга. Страница 41

  Леонард отодвинул Ларе стул и сразу предупредил: она заказывает, он платит. Без ограничений. После же обязуется довезти до дверей пансиона и, если потребуется, разбудит хозяйку, чтобы та впустила постоялицу. Госпожа Даш сухо поблагодарила за заботу и взяла меню. Набор блюд поразил, совсем не то ожидала она увидеть в подобном заведении. Лара не знала, что и выбрать, в итоге остановилась на лёгком и экзотичном. Лэрд же заказал баранину и любимое эльфийское вино. Какими правдами и неправдами добывал его хозяин, неизвестно, но для богатых гостей всегда имелась бутылочка. При виде этикетки на Лару нахлынули воспоминания. К счастью, вино оказалось иной марки, нежели то, которым поил её Валентайн.

  Улыбнувшись, госпожа Даш позволила наполнить себе бокал и, пригубив, поставила на столик.

  - Вы, наверное, считаете меня непорядочным человеком, - Леонард не сводил пристального взгляда с её лица. - Решили, будто опою и соблазню?

  И мысленно добавил: 'Если бы ты знала, какого труда мне стоит только смотреть!'.

  Лара не стала скрывать, такое уже случалось в её жизни.

  - Поэтому говорю сразу, милорд: я не останусь с вами на ночь. Я согласна с вами познакомиться, поговорить, но не больше.

  Лэрд поспешил разложить на коленях салфетку: вдруг заметит? Женщины, они внимательные, возбуждения от них не скроешь. Жаклин, к примеру, сразу поняла, смутилась и отошла.

  - Кто посмел надругаться над вами? - под кожей лэрда заходили желваки.

  Ноздри трепетали от праведного гнева и желания покарать мерзавца. Приворотное зелье делало своё дело.

  - Это неважно, - рассматривая скатерть, пробормотала Лара, - дела давно минувших дней. Ещё до замужества.

  Она вовремя вспомнила, зачем здесь, и постаралась выкинуть из головы прошлое. Не место для откровений и не тот человек, чтобы изливать ему душу. Молчание помогло собраться с мыслями, и когда принесли закуски, госпожа Даш нашла в себе силы играть возложенную на неё роль. Чтобы меньше говорить самой, она засыпала вопросами Леонарда, стараясь, чтобы они не вызывали подозрений и казались логичными. Лэрд ответил на все, даже через силу признался в любви с первого взгляда, но умолчал о собственной должности. Госпожа Даш не стала настаивать, понимая, Леонард всё равно соврёт. Она предпочла сосредоточиться на чувствах. Если сначала Лара хотела рассказать лэрду о приворотном зелье, то теперь твёрдо решила молчать. Может, план и удастся: влюблённые редко дружат с разумом.

  Ужин прошёл в попытках госпожи Даш изобразить первое свидание и стараниях лэрда удержаться в рамках приличий. Лара пила мало, ела тоже, зато улыбалась незатейливым комплиментам. Воспользовавшись благосклонностью дамы, после десерта Леонард вновь попросил разрешения взять её за руку. Госпожа Даш помедлила и протянула ладонь, чтобы через минуту ощутить поцелуй сначала с одной, а затем с другой стороны выемки. Губы Леонарда касались едва-едва, нежно и аккуратно, будто он целовал не женскую руку, а хрупкую фарфоровую вазу.

  - Смею ли я надеяться? - хриплым голосом спросил лэрд.

  Он всё ещё сжимал её ладонь, но несильно, чтобы Лара смогла без труда высвободиться.

  Госпожа Даш медлила с ответом. Она видела расширенные зрачки Леонарда, слышала участившееся дыхание и понимала, чего он сейчас желал. Но промолчать нельзя, и Лара ответила согласием. Не удержавшись, лэрд снова прильнул к её руке, а потом, переплетя их пальцы, приложил ладонь Лары к груди.

  - Чувствуете, как бьётся сердце? Причиной этому вы, - сокрушённо пробормотал Леонард. - Вы лишили меня сна, Морея.

  - Не надо громких слов, - покачала головой госпожа Даш. - И никаких обещаний с моей стороны.

  Лэрд разочарованно вздохнул, кивнул и позвал официанта. Заплатив по счёту, Леонард проводил даму до экипажа. Там, не удержавшись, сел рядом и обнял. Госпожа Даш естественно возмутилась, но сменила гнев на милость. Лэрд просто прижал её к себе и не предпринял попыток поцеловать или воспользоваться уединённостью кареты. Леонард напряжённо смотрел перед собой, унимая частое дыхание. Он боялся сделать лишний вздох, сидел, будто палку проглотив. Желанная женщина рядом, не оттолкнула, а лэрд не смел даже пройтись губами по тёплой коже. Тело Лары обжигало сквозь одежду, заставляло стиснуть зубы и молиться, чтобы сладкая пытка когда-нибудь закончилась. Тогда, на атласных простынях, он сделал бы Морею самой счастливой женщиной на свете, что бы там ни говорил Галеот. А после... После Леонард выполнил бы любое её желание.

  В ту ночь лэрд действительно не смог заснуть. Плохо спала и Лара, пытаясь разобраться, как действовать в изменившейся ситуации, и гадая, кто и зачем опоил приворотным зельем начальника Тайной канцелярии.

   Глава 13.

  Лара проснулась от странного звука. Сначала она не поняла, откуда он доносился, а потом поняла: окно. Неохотно разлепив глаза, госпожа Даш подняла голову и увидела в стекле лицо Ланни. От наглости оборотня перехватило дыхание. Но тот пошёл ещё дальше, отрастил коготь, просунул в щель и ловко приподнял щеколду, распахнув окно. Лара отреагировала мгновенно - метнула в Ланни подушку и заклинание. Оборотень увернулся от того и другого и, пригнувшись, вскинул руки в примирительном жесте.

  - Я не смотрю, не смотрю! - Ланни действительно отвернулся, давая Ларе возможность одеться. - Только не бей! Я прошлые ожоги до сих пор не вылечил.

  Никогда ещё госпожа Даш так быстро не приводила себя в порядок, военные позавидовали бы. Только причёска не по уставу: волосы торчат в разные стороны.

  - Что ты тут делаешь? - сердито поинтересовалась Лара, заняв удобную позицию для обороны и нападения.

  - Пришёл повидаться и поблагодарить. Если бы не ты, Валина бы задушила, любя, - рассмеялся оборотень и, немало ни смущаясь, перебрался на постель.

  Уткнувшись носом в простыни, Ланни обнюхал их и развалился на кровати, широко раскинув руки. По губам расплылась блаженная улыбка. На молчаливый вопрос Лары оборотень ответил: 'Хорошенькой женщиной пахнет'.

  - Послушай, ты, похотливое животное, - госпожа Даш нахмурилась и заготовила болванку заклинания, - или ты немедленно встанешь, либо ляжешь, но навсегда.

  - Зачем ты так? - плаксиво выпятив нижнюю губу, спросил Ланни и сиротливо уселся на самом краешке кровати, как ученик, сложив руки на колени. - Все вы нас не любите, презираете, морщите нос. Псиной, мол, воняет, мозгов нет, женщин портите, людей убиваете. Сами же наши шкуры перед камином кладёте. А её, шкуру, с живого сдирают. Без всякого морфия, заметь.

  Если оборотень хотел вызвать к себе жалость, он этого добился. При одной мысли о муках несчастного существа под ножами охотников-магов Ларе стало дурно. Позабыв о желании проучить незваного гостя, она судорожно сглотнула, отгоняя страшное видение. Ланни же подливал масла в огонь, в красках расписывая зверства магов.

  - Перестань! - не выдержав, крикнула госпожа Даш и заткнула уши.

  - Так я могу остаться? - с энтузиазмом отозвался оборотень и тут же снова развалился на постели.

  Лара со вздохом кивнула. Что с таким поделаешь? Сейчас её тревожил другой вопрос: как оборотень смог незамеченным взлезть в окно? Оно, конечно, выходит на крыши других домов, но ведь с улицы всё видно. Ланни делиться секретом отказался, но заверил, слухов не пойдёт, в распутстве не обвинят. В итоге госпожа Даш согнала оборотня с кровати и устроилась там сама, скрестив руки на груди.

  - Словом, спасибо, - уже без ёрничества поблагодарил Ланни, усевшись на полу напротив. - Не ожидал.

  Немигающий взгляд нервировал, Лара даже не выдержала и попросила вести себя, как человек.

  - Прости, задумался, - Ланни тут же моргнул. - И ты не бойся, я твой должник, а должники смирные и покладистые.

  - Даже так? - скептически подняла брови Лара.

  - Это серьёзно, - возразил оборотень. - Может, для людей и нет, но ты спасла мне жизнь и всякое такое. Повесомее долга чести. Заодно с Валиной помирила. У нас такая ночь была!