Двойное дыхание (ЛП) - Реинхардт Лиз. Страница 24

При холодном свете дня, мысль о том, чтобы снять одежду перед кем-то и не потерять самообладание от мокрой, жесткой, грязной перспективы, казалась сумасшествием. Но тогда совать свой язык в чей-то рот, падать в его объятия и целовать — тоже было сумасшествием. А я только и делала это без особых намерений. Возможно, это не отличалось от того, о чем говорил Джейк.

Его голос перебил мои мысли:

— Я знаю, ты не понимаешь этого до конца.

— Гораздо лучше, чем ты думаешь. Послушай, я была с...

И тут мой мобильник зажужжал и чуть не упал со стола. Собравшись ответить на звонок, я подумала предупредить Джейка вести себя тихо, но заметила по панике в его глазах, что он уже готов бежать в окно.

— Привет, дорогая, — сказала мама, и у меня все перевернулось внутри.

— Привет, мам! — Я практически закричала, но затем подумала, если она что-то услышала бы в моем голосе, то думала бы, что я что-то замышляла. Паранойя накрывала меня.

— Мы с Торстеном только вышли из кино. Я собираюсь прихватить что-нибудь в Dairy Queen [33] для него. Ты же знаешь папу, он вечно голодный! Ты хочешь чего-нибудь?

Мой бурлящий живот успокоился. Dairy Queen был в 15 минутах от нашего дома.

— Спасибо, мам, но я съела много пиццы и наелась.

— Ладно. Люблю тебя, детка. Скоро увидимся.

— И я тебя люблю, — я отключилась.

— Мне лучше уйти. — Джейк быстро поднялся. — Не хочу доставлять тебе неприятностей.

Я уже ненавидела его задумку уйти. Моя кровать казалась слишком большой и пустой без него. Я поплелась до двери, но затем на ступеньках притянула его к себе.

— Пять минут, ну, пожалуйста, — я не стыдясь, прикусила губу и опустила брови. Это было самое лучшее грустное лицо, которое я могла сделать.

— Если меня увидят здесь, твои родители возненавидят еще больше, чем уже собираются. — Несмотря на слова, он стоял около меня и проводил рукой по талии.

— Почему это они должны тебя возненавидеть? — спросила я, хотя могла без труда придумать сотню причин. Я положила голову на его плечо и закрыла глаза, несмотря на все сомнения и возможные проблемы.

— Если бы я был на месте твоих родителей, то не позволил бы ни с кем встречаться. Я бы запер тебя в комнате. — Он прислонился губами к моим волосам.

— Почему? — Я старалась не особо обращать внимание на его пальцы, двигающиеся по моим бедрам. Это было так похоже на то, что говорил мне Саксон. Было странно, как они могли быть такими разными, но при этом говорить одинаковые вещи.

— Потому что ты умная, удивительная и по-настоящему прекрасная, — произнес он, и мое сердце бешено заколотилось. Я повернулась, чтобы заглянуть в его глаза, которые в сумерках казались темнее и жадно уставились на меня. — За одно то, что я о тебе думаю, меня могут убить твои родители, если узнают.

— А что ты думаешь? — осмелилась я, нервничая, что узнаю его тайные мысли обо мне.

Вместо ответа, он поцеловал, лизнул мои губы и прижался так, что из горла вырвались небольшие стоны, дающие некоторые ответы на вопросы о его сокровенных мыслях.

Он со стоном оторвался от меня. Я прикоснулась рукой к своим губам, которые припухли и стали горячими от поцелуя.

— Я пошел. — Он запнулся. — Можно я позвоню вечером?

— Да. — Я не хотела выпускать его руку.

— Береги себя.

Я знала, что он хотел сказать гораздо больше, но не сказал. Он еще раз прикоснулся ко мне губами и затем быстро умчался на своем мотоцикле по лесам и полям за моим домом.

Я вернулась в комнату, она казалась необычайно пустой без него. Отложив книгу Кингсолвер в сторону, я бережно взяла Голдинга. Я читала и делала пометки, стараясь сохранить запах и ощущение Джейка в голове, но это оказалось непросто. Было ощущение, словно весь мой мозг обмирал при мыслях о Джейке. Я пыталась заняться чем-то другим, но его образ продолжал появляться в голове. Я подумала, что если бы он зашел настолько далеко, насколько я допускала в мыслях, что бы он подумал о маниакальном влечении им, что бы он подумал о моей комнате, о поцелуе.

Я заставила себя вернуться к Голдингу и еще полчаса делала записи, пока не услышала, как открылась дверь, и вошли мама с Торстеном.

— Привет! — Я обняла их. — Что вы смотрели? — Даже когда они описывали кино, смеялись и вешали пальто, я продолжала ждать, что один из них неожиданно посмотрит и скажет: «Где он? Мы знаем, ты приглашала мальчика, Брен».

Но, конечно, они не спросили. Мы были на кухне, и мама делала нам чай.

Я пробежала пальцами по деревянному столу, моя рука скользила по закручивающимся узорам и конструкциям.

— Я видел одного из членов Ротари-клуба [34] в Dairy Queen, — сказал Торстен.

— Что это за Ротари-клуб? — Я потягивала свой сладкий чай с молоком.

Мама подошла к Торстену, ее глаза заискрились, и что-то во мне перевернулось. Мама явно была в восторге.

— Это группа общественных лидеров, — добавила мама, — и у них есть обучающие программы за границей.

Торстен взял большой конверт и протянул мне.

— Это просто брошюра, — объяснила мама. — У нас еще несколько копий в машине. Но мы в списке адресатов для получения полного буклета.

Я открыла конверт и полистала страницы глянцевого каталога, просматривая фотографии детей на горнолыжных склонах, плавающих в реке и одетых во что-то похожее на немецкие кожаные штаны-ледерхозен [35].

— Выглядит довольно круто, — сказала я, немного откинувшись. — Но не думаю, что могу потерять еще один год в старшей школе.

— У них есть летние программы. — Торстен пролистал и указал мне на страничку с ее описанием. — Это немного похоже на лагерь. Один из них в Ирландии — это лагерь литературных писателей. Другой в Иране — по археологии.

Мама сморщила нос.

— Я не знаю насчет Ирана, — сказала она, не обращая внимания на политкорректность. — А Ирландия — разве это не здорово?

Они начали воодушевлять меня.

— Тут есть сайт. Я посмотрю его перед сном.

Мы улыбались, разговаривали, смеялись еще некоторое время, и когда они, наконец, собрались спать, я пошла в свою комнату, прижимая конверт.

С одной стороны я хотела поехать так сильно, что в голове уже практически все упаковала. Другая частичка, небольшая часть меня задавалась вопросом, что я могла пропустить, если бы уехала на все лето. Было множество обычных подростковых вещей, которые я хотела сделать. Например, погулять в поле или по берегу, или провести умопомрачительные часы, целуя моего нового парня.

Если бы он был, то это был бы Джейк.

Или будет.

Я посмотрела веб-сайт и почитала отзывы, которые были в диапазоне от «полная дрянь» до «это опыт, изменяющий жизнь». Мне показалось это симпатичным.

Я переоделась в пижаму, почистила зубы, умылась и попыталась выдавить прыщик на подбородке. К несчастью он был не только большой, но и болящий. Я намазала немного крема, реклама которого обещала избавления от прыща в течение 24 часов, но никогда не срабатывала, и постаралась расслабиться. Мой мозг явно не собирался помогать мне.

Я вернулась к книге Голдинга, теперь еще более сосредоточенно заставила себя прочесть необходимые главы, сделать заметки, прежде чем закрыть и положить в сумку. Я посмотрела на обложку диска «Folly», пытаясь получить вдохновение, но ничего не выходило. Мне представлялось просто название группы и по всей спине зеленые брызги на черном фоне. Я прослушала еще несколько их песен, пытаясь почувствовать, какой бы я хотела видеть футболку, если все же смогла бы разработать хоть одну.

Наконец, раздался звонок. Я не хотела признаваться даже себе, как сильно ждала его. Мне и в голову не пришло потянуть время, не сразу снимать трубку или говорить сдержанно, так как мне ничего не нужно было скрывать от Джейка или притворяться.

— Джейк!

— Какое замечательное приветствие, — даже через телефон я слышала его улыбку.

вернуться

33

Dairy Queen — ресторан быстрого питания.

вернуться

34

Ротари-клубы позиционируют себя как не религиозные и не политические благотворительные организации, открытые для всех стран, вне зависимости от национальной и расовой принадлежности, вероисповедания и политических взглядов.

вернуться

35

Ледерхозен — национальная немецкая одежда.