Пленение Селии - Валентайн Мицци Сцерето. Страница 3
Одеревеневшими ногами Селия приближалась к нему и покусывала губу, когда в память невольно порвались унизительные воспоминания школьных времен. У мучителя вид совершенных белых зубов, покусывающих сочную, полную нижнюю губу, вызвал судорожные движения члена. Сэр Джейсон встал с кресла, его возбужденное достоинство искало выхода из шерстяных брюк.
— Наклонись над этим креслом! — Голос сэра Джейсона застрял в горле.
Селия сделала, как ей велели, не зная, какого унижения ждать на сей раз, ибо сэр Джейсон не повторял одно и то же дважды и, по-видимому, получал удовольствие, заставляя ее ночью и часто днем гадать, что ее ждет впереди. От слов сэра Джейсона, обращенных к Селии, она дрожала не меньше, чем ветки за окнами обогретой камином комнаты дрожали от ветра.
Словно фокусник, поднимающий покров, чтобы обнаружились исчезнувшие голуби, сэр Джейсон медленно задрал край ее платья. Вместо пары голубей он обнажил две упругие округленные ягодицы, прикрытые клочком ткани. Он сорвал этот клочок с тела Селии, и та завопила, когда шелк врезался ей в плоть. Ее выпяченный зад теперь полностью освещался огнем камина и соблазнительно мерцал перед лицом явно потерявшего сознание Колина. Тот чуть шевельнулся, но напиток приковал его к месту. Только в его глазах пробудилась искра жизни, когда он заметил две выпуклости, появившиеся перед ним.
Сэр Джейсон высоко занес руку и опустил ее прямо на бледный зад Селии, резкий шлепок казался почти столь же болезненным, что и жжение, вызванное прикосновением его ладони. Он еще раз поднял руку, готовясь нанести новый удар, наслаждаясь тем, что бледные выпуклости вспыхнули более розовым цветом, чем ее губы. Перекрещивающиеся отпечатки его ладони оставили изумительный узор. Каждый шлепок заставлял Селию кричать, ее слезливые мольбы заставили мучительно пульсировать налитый пенис сэра Джейсона. Как он взывал к свободе из тесного пространства ткани! Когда ее наказанная плоть горела с таким же жаром, как и огонь в камине, сэр Джейсон остановился, ибо не считал себя жестоким человеком. В конце концов у него не было желания причинить вред молодой женщине.
Тело Селии подрагивало, когда она со страхом ожидала следующего резкого, жалящего удара его ладони, ее пылающий зад подергивался, словно его стегали веткой с острыми шипами. От этого тяжелого испытания между бедер Селии сочилась влага, что не осталось не замеченным обоими мужчинами. Осоловевший взгляд Колина сквозь туман сосредоточился на маленьком, похожем на грушу, пространстве, показавшемся под раскрасневшимися выпуклостями. Оно соблазнительно сверкало при свете камина, и Колин с помощью рук отчаянно попытался оторваться от диванчика с единственным желанием испить сладкий вкусный мед из крохотного носика, который он там узрел. Колин с радостью пополз бы через всю комнату, но он даже не мог собраться с силами, чтобы приподняться.
Однако сэр Джейсон не страдал от подобного бессилия. Он обнаружил влажное состояние Селии и раздвинул упругие ягодицы, чтобы лучше видеть. Селия вздрогнула, лицо пылало от столь пристального осмотра ее самых интимных мест. Помимо ее воли выделение усилилось, когда большие пальцы поклонника вонзились в податливую плоть раздвинутых щек попочки. Запах влаги достиг ноздрей сэра Джейсона, и он простонал, желание отведать женский аромат Селии доводило его до беспамятства. Он глубоко вдыхал этот аромат и приблизил лицо еще больше, чтобы рассмотреть нетронутые плотно сдвинутые складки ее анального отверстия, думая о том, каково будет, если коснуться его также и языком.
Вдруг его воображение вернулось к случившемуся раньше. Селия и Колин лежали вместе в ее спальне, страсть явно овладела парочкой с такой силой, что оба не потрудились закрыть дверь перед любопытными глазами сэра Джейсона. Забыв обо всем, Селия лежала на постели и стонала, широко раздвинув бледные бедра. Темная голова Колина энергично двигалась между ними, то поднимаясь, то опускаясь, то подаваясь вперед, то назад с большим воодушевлением. Издаваемые им тихие посасывающие звуки достигли ушей сэра Джейсона, а когда Колин поднял голову, его губы, подбородок и даже кончик носа сверкали от ароматных соков Селии. Его язык выстреливал, чтобы впитать все до последнего, словно не желая терять ни единой драгоценной капли.
Сэр Джейсон нахмурился в благочестивом порицании, полагая, что подобное ниже его достоинства. Ни с одной женщиной он никогда не снизойдет до подобного недостойного акта! «Такого рода поведение является участью отвратительных лесбиянских натур», — с презрением рассуждал сэр Джейсон, а пульсация пениса учащалась, когда он вспоминал, как Колин унижался перед влажной прелестью Селии. «Зачем женщине язык, когда поблизости хороший, твердый член? Наверно, мой дорогой кузен по этой части испытывает известные затруднения», — задумчиво бормотал про себя сэр Джейсон, самодовольно улыбаясь.
Хотя сэр Джейсон был не слишком общительным, он считал себя человеком, повидавшим свет. Во время одной вечеринки, устроенной кем-то из парижской элиты, крайне утонченным и богатым джентльменом, которого сэр Джейсон встретил за обедом в Ритце, гостей развлекали две девушки, как оказалось студентки университета, проводившие летние каникулы во Франции. В главном салоне воцарилась напряженная тишина, когда собравшиеся там гости, затаив дыхание, наблюдали, как обе девушки сбрасывают с себя одежды до тех пор, пока на их молодых телах и нитки не осталось. Они продолжали сидеть на корточках, на бесценном турецком ковре, причем голова каждой девушки оказалась между бедер партнерши, одна лежала на спине, вторая нависала над ней. Когда девушки полностью завладели вниманием присутствующих, они зарылись носами между бедер друг друга и принялись за дело.
Сэр Джейсон не понимал, как девушки могут дышать, поскольку их лица исчезли. Он обеспечил себе прекрасный обзор происходившего, кружа вокруг тел исполнительниц и мысленно сравнивая похожую на персик прелесть нордической девушки с более темной прелестью ее испанской партнерши, причем складки смуглой девушки напоминали грецкий орех. От наполнявших маленькую комнату смешенных женственных запахов обеих девушек — а у второй он был особенно пикантным — у него в голове загудело. Хотя Инга позднее говорила, что раньше никогда не участвовала в подобных недозволенных спектаклях, наглядные действия ее длинного пунцового языка, проворно лизавшего и проникавшего в отверстия подруги, явно ставило под сомнение это утверждение, а ее претензия на девственность у многих вызвала иронический смех.
Как и другие присутствовавшие мужчины, включая хозяина вечеринки, сэр Джейсон больше не мог выдержать напряжения в своих чреслах и ощущал необходимость выпустить из заточения свой страждущий пенис. Его рука заскользила по гладкой поверхности налитого органа и сосредоточила свои усилия на головке, лоснившейся от собственной смазки. Его не особенно волновало наблюдают ли остальные за ним, поскольку он страшно гордился габаритами собственного мужского достоинства. Его темные глаза не отрывались от разворачивавшейся перед ним похотливой сцены, а сам он умело обхаживал свой инструмент. Испанская девушка начала постанывать, когда партнерша вводила и вытаскивала пальцы из красновато-коричневой щели ее влагалища, от этого движения в тихой комнате возникли звуки, похожие на плеск воды, и смуглянка ответила тем, что ввела длинный темный палец в розовато-коричневое заднее отверстие Инги.
Вдруг невесть откуда у колен сэра Джейсона возникли золотистее локоны, и он почувствовал, как его капающий член забрали теплые губы. Он напрягся, когда палец пощекотал область его девственного ануса. Затем палец настойчиво пробрался внутрь и, достигнув предела, удобно устроился в дотоле нетронутом проходе. Когда сэр Джейсон обвыкся с необычным ощущением, ему стало даже приятно, мышцы расслабились и его пальцы переплелись с блестящими локонами, принадлежавшими двигавшейся внизу голове, их шелковистость доставляла почти такое же удовольствие, как и язык, омывавший его с сознанием дела. Горячая влага приливала к яичкам сэра Джейсона и тоже омыла их, затем язык устремился к его мускулистым бедрам и двинулся к заднему месту на замену любознательному пальцу.