Слотеры. Песнь крови - Обедин Виталий. Страница 32

Ох уж эта игра в слова!

Я прикрыл глаза, всем своим видом показывая, как далёк от подобных диспутов. В глазах ди Тулла, должно быть, я представлялся не более чем здоровенным и тупым душегубом, эдаким личным бретёром при вице-канцлере Дортмунде, счастливо избавленным от необходимости обсуждать вопросы морали, рассуждать о гуманизме, спорить по поводу ценности человеческого бытия и бесценности человеческой души. Отчасти справедливо… если, конечно, убрать слова вроде «тупой» и «душегуб».

Полная же правда заключается в том, что я слишком эгоистичный ублюдок, чтобы заботиться о нравах и ценностях целого общества. И ужасно далёк от мысли навязывать свои представления о правильном и справедливом кому-либо ещё. Порабощать своими идеалами окружающих — удел прочих. Тех, кто слишком слаб, чтобы жить с ними в одиночку, или, наоборот, слишком силён, чтобы не заставлять разделять то же самое всех вокруг. А я просто силён. Ровно настолько, чтобы при нужде незатейливо воплощать свои представления в жизнь независимо оттого, укладывается это в общепринятые правила или не совсем.

У бытия Слотеров есть свои преимущества…

— Вы, как любой сторонник теории дуализма, поднаторели в искусстве славословить, — упрямо сказал Кастор ди Тулл. — Но истина не облечена в красивые слова. Она выложена на улицах вашего же города мёртвыми телами. Если не дать ей ходу сейчас, дальше все беды будут только нарастать, подобно снежному кому. Зло будет приумножаться, а люди — и дальше умирать, вновь и вновь оплачивая своими душами и своей кровью извращённое желание правителей Блистательного и Проклятого приручить адский пламень.

— Или умирать на войне, расплачиваясь кровью за кусок земли, вызвавший спор двух государей, — жёстко отпарировал Человеколюб, — Или кончаться от голода, воздавая за ошибки столичных клерков при проведении очередной реформы налогов и податей. Или падать от мора, заплатив цену за неверие местного священника в достижения медицины. Платить приходится за всё, и не всегда по своей воле. В этом истинная беда человечества, мессир рыцарь. В этом трагедия гуманизма и человеколюбия. Как бы ты ни старался сделать всем хорошо, делать это придётся за счёт кого-то конкретного.

— Но братство предлагает сбить эту чёртову цену! — не сдерживаясь, рявкнул ди Тулл.

Достигший своей цели — вывести рыцаря из себя, — дядюшка Витар изобразил на лице оскал, имеющий отдалённое отношение к улыбке. И резюмировал:

— Нет. Братство предлагает всего лишь переложить её на других плательщиков. Причём на тех, кому, по вашему же определению, и платить-то нечем.

От меня не укрылось, как ди Тулл раздражённо стиснул кулаки. Выиграть словесную дуэль у изворотливого и ловкого вице-канцлера, поднаторевшего в подобных баталиях, ему не светило. Что ж, тем разумнее с его стороны было вернуться к тому, с чего начался разговор. Лейтенант-экзекутор оставил попытки заниматься морализаторством и заговорил так, как следовало бы говорить с самого начала: как профессиональный солдат, которого прислали исполнять приказ, а не обсуждать его разумность — и уж тем более этичность.

— Мы можем продолжать наш спор бесконечно, но факты говорят сами за себя. Неживое создание, предположительно вампир, не контролируемый Колдовским Ковеном Ура, убивает и терроризирует людей. Количество жертв множится с пугающей быстротой, а общая ситуация такова, что может спровоцировать прямое столкновение между смертными и… — Рыцарь запнулся, не желая произносить противное его натуре словосочетание, но всё же закончил фразу: — Легализованной нечистью. Кроме того, ситуация осложняется тем, что, по нашим агентурным данным, имеются факты нападения на Выр…

Мы столкнулись взглядами, и бывший корсар шестым чувством уловил, что дело нечисто. Он тут же поправился, сохранив, однако, хладнокровный вид:

— …На представителей четырёх древних семейств. Мы не знаем, как отреагируют кланы на подобные нападения, но прекрасно изучили, чем заканчивались конфликты с древними семьями прежде. Сводя счёты между собой или с иными своими обидчиками, носители Древней крови не щадят никого вокруг, устраивая бойни прямо на улицах города.

Говорить такое, подозревая — а ведь подозревает же! — присутствие Выродка было по меньшей мере дерзко. Интересно, держал бы этот вояка себя столь же уверенно, не ощущай он за спиной поддержку могучего воинского ордена? И не менее интересно, знает ли он, что герцог Дортмунд сам отмечен проклятой благодатью Преисподней, о которой так охотно разглагольствует? А то ведь презабавно получается: бывший пират и убийца спорит о гуманизме с отродьем демоницы, удостоенной титула Герцогини ада!

Я перевёл взгляд с рыцаря на дядюшку Витара. Тот молчал, внимая экзекутору с преувеличенным интересом. Человеколюб даже прикусил себе щёки с внутренней стороны, от чего его лицо окончательно уподобилось черепу. В голосе ди Тулла тем временем зазвучали сухие, официальные нотки, снимающие всякую ответственность с него, рядового исполнителя.

Провозглашалась воля ордена. Его право.

— Согласно пункту двенадцать седьмого параграфа Нееловского пакта, в подобной ситуации братство не просто имеет право, но обязано вмешаться, дабы избежать появления новых жертв среди сынов человеческих. С этой целью отряжён я, как лейтенант-экзекутор, в сопровождении малой дружины из двадцати девяти рыцарей Очищающего Пламени. После устранения убийцы-нежити орден будет вынужден дать оценку случившемуся и определить, является ли устранение противоестественного создания достаточной мерой, чтобы считать ситуацию исчерпанной. В случае необходимости может быть поставлен вопрос об устранении первопричины убийств.

«Об уничтожении вампирского гетто», — мысленно перевёл я последние слова рыцаря. Вот она, истинная цель, ради которой всё посольство и затевалось. Не просто ведь подискутировать с главой Второго Департамента на тему добра, зла и мерок к тому и другому ди Тулл сюда припёрся. Он принёс слова Руперта Ван Дарена, магистра ордена Очищающего Пламени.

И звучали они так: Квартал Склепов должен быть разрушен!

— Хм-хм, — задумчиво пожевал губу Витар Слотер, прищурив свои бесцветные глаза, — Я полагаю, только что была озвучена официальная позиция ордена Очищающего Пламени. Верно? И вы как доверенное лицо магистра Ван Дарена обладаете достаточными полномочиями, чтобы делать подобные заявления?

Рыцарь осторожно кивнул, предчувствуя подвох — похожий на мумию вице-канцлер не мог сдаться так просто.

— Отказ согласиться будет расценён как отступление Ура от положений Нееловского пакта. Со всеми международными последствиями, вытекающими из этого. Не так ли? — продолжал уточнять Витар.

На секунду мне показалось, что ди Тулла несколько смутил момент: не имея возможности убедить оппонента, он просто загнал его в угол, воспользовавшись вместо аргумента здоровенной дубиной. Но если таковое проявление слабости и было, то лейтенант-экзекутор легко с ним справился. Потому-то и выбрали в качестве эмиссара именно его — воина, а не дипломата. Чтобы рубил правду-матку и стоял на своём.

Упрямо выдвинув нижнюю челюсть, рыцарь подтвердил:

— Именно так.

Чуть помедлив, он добавил:

— Отчасти мне жаль, лорд Дортмунд, что обстоятельства складываются подобным образом. Но у каждого из нас свой долг и свои задачи.

— Охотно соглашусь, любезный мессир, — сокрушённо вздохнул дядюшка и даже развёл руками: мол, и впрямь ничего не попишешь.

Ди Тулл позволил себе слегка расслабить плечи.

Зря. Подвох не заставил себя ждать.

— Я вынужден согласиться с позицией и требованиями ордена. Безусловно. Но! Есть одна загвоздка…

Витар сделал многозначительную паузу, играя на нервах лейтенанта-экзекутора. Кастор ди Тулл с честью выдержал испытание — ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Видите ли, мессир рыцарь, я хотел бы услышать, какие основания имеются у ордена, чтобы считать, будто убийца именно вампир? Ну, если сбросить со счёта все те дутые сенсации, которыми пестрят «Хроники Ура»… Вы ведь сами изволили сказать «предположительно вампир».