Падение Ночи (ЛП) - Кейн Рэйчел. Страница 51

— В норме, — услышала Клэр, как сказал Оливер. Потом Джесси, зажавшаяся в углу, подтвердила, что у них с Лиз все прекрасно. Пит в порядке. Клэр сказала то же самое.

Но Мирнин не ответил.

Клэр нашла его все еще лежащим на земле, глаза закрыты, и она подумала, что должно быть, она закричала; он лежал как Деррик, бледный, тихий и в крови, в крови, которая капала с его лица на бетон.

Тогда он открыл глаза и сказал слабым, раздраженным голосом.

— Ауч. Давно ж со мной такого не было. И мне это до сих пор не нравится.

И из его лба буквально вытолкнулась пуля.

Клэр упала на колени. Она смотрела будто в замедленной съемке, как из его кожи появляется пуля и падает на бетон; с пули немного брызгала кровь, пока та не отскочила от пола и укатилась к стене. Она видела, но не могла в это поверить… она видела, как исцелялись вампиры, но не думала, что такое реально с пулями.

Но им необходимо куда-то уйти, но этого куда-то не существовало.

— Рад, что это произошло не со мной, — сказал Шейн и предложил Мирнину руку. — Есть повреждения мозга?

— Пуля попала ему в мозг, ясно ведь, что есть, идиот, — ответил Оливер. И действительно, когда Мирнин попытался встать, левая сторона тела не функционировала, он споткнулся и как пьяный грохнулся на пол. Оливер с досадой вздохнул и помог ему подняться, и все равно Мирнина шатало. Кажется, он не чувствует одну ногу. — Это пройдет. И в любом случае его мозг наименее хрупкая вещь в нем.

— Спасибо за комплимент, — сказал Мирнин. Он невнятно произносил слова и рукой обнял шею Оливера. — Женись на мне.

— Именно эту часть мозга задела пуля? — спросил Шейн, находящийся на грани истерического смеха.

Оливер вздохнул.

— Он имеет ввиду подними меня (marry — carry). И нет. Не буду.

Клэр встряхнулась от увиденных странностей и пошла к Питу, который был в дверях. Там были двое мёртвых мужчин. Оба одеты в костюмы, а на лацканах были золотые запонки — горизонт и стилизованное солнце, восходящее над ним. Пит стоял на коленях, глядя на вход, в то же время похлопывая по трупам — по крайней мере Клэр решила, что они были трупами. Они не двигались, а крови было чертовски много. Она предполагала, что должна чувствовать себя потрясенной из-за этого, но эти двое собирались убить ее, и Шейна, а если бы Мирнин не был вампиром, он бы просто лежал там, мертвый.

Она не могла сейчас поддаться эмоциям.

— Есть что-нибудь? — спросила она. Пит покачал головой.

— Идентификационных карт нет, — сказал он. — Но не думаю, что сейчас это важно. Двое умерли, остались еще четверо. Шансы неплохие, но проблема в том, что они точно знают, где мы — мы предпримем попытку прорваться через дверь, и они запросто могут схватить нас.

— Но не вампов, — сказала она.

— Они не глупы. Они знают, что нужно стрелять в голову; они сделали это с твоим другом. Вампиры не смогут добраться до них, прежде чем пуля выведет их из строя, по крайней мере на какое-то время.

— Но мы не пойдем через дверь, так ведь?

— Нет. Но кто-то должен остаться и убедиться, что они будут держаться подальше, пока мы не уберемся отсюда. — Пит быстро забавно улыбнулся, и вдруг она поразилась тому, каким милым он был. — Вероятно, это не будет кто-то из вампиров. Они хотели оставить людей.

— Неправда, — сказала Джесси. Клэр не знала, где она была, но в момент она оказалась рядом с Питом. Было приятно, что Пит не увидел ее и вздрогнул также, как и Клэр уже в тысячный раз — чисто от удивления. Он сердито взглянул на Джесси. Она тоже заметила это. — Я буду последней, Пит. Ты пойдешь и поможешь всем остальным добраться до безопасного места.

— Джесси…

— Иди, — сказала она. — И дай мне пистолет. Я умею стрелять, ты знаешь. Умела, еще когда огнестрельное оружие было таким же простым, как овчинная выделка, и конечно я выживала в более сложных ситуациях, чем эта. — Ее голос звучал абсолютно уверенным и спокойным, как будто она говорила о простой прогулке в парке. Или прогулке с винтовкой. Она повернулась лицом к двери, подняла оружие и быстро выстрелила четыре раза. — Вот. Это остановит их на некоторое время.

Пит толкнул Клэр к дыре, где Шейн усердно жестикулировал; Мирнина нигде не было, уже внизу, предположила Клэр. Оливер опускал вниз Элизабет.

— Осторожней с этой, — крикнул он Майклу. — Не хочу, чтобы она истекла кровью. Она нам еще позже понадобится.

Это звучало… весьма не альтруистично, хотя Клэр надеялась, что Лиз не поняла подтекст.

И видимо нет. Она была так одурманена, что даже не закричала, когда падала или была поймана.

И тогда выбор встал между Шейном и Клэр.

— Ты первая, — сказал он.

— Почему?

Шейн и Пит переглянулись.

— Ты серьезно? — спросил Пит.

— О да, она это любит, — Шейн повернулся к ней. — Потому что ты моя девушка, и я не прыгну, пока ты не будешь в безопасности. Так сойдет?

— Вполне, — сказала она, а затем Оливер взял ее за руку и свесил вниз как вкусную приманку над пропастью…

…И она падала.

Каким-то образом ей удалось не закричать, хотя каждый инстинкт требовал этого; казалось, прошла целая вечность, прежде чем она приземлилась в сильные руки, которые мягко и умело урегулировали ее вес и аккуратно поставили ее на ноги, как если бы она парила в воздухе и изящно приземлилась.

— Шейн! — крикнул Майкл. — Прыгай!

— Я ненавижу это, — сказал Шейн. Когда Оливер попытался взять его за руки, он протянул руку, останавливая его. — Готов?

— Готов, — сказал Майкл.

Шейн прыгнул. Майкл поймал его и аккуратно сбросил на ноги, как если бы это было привычное акробатическое действие. Цирк дю Солей, только с вампирами, подумала Клэр. Хотя как можно быть уверенными, что эти упругие люди не были вампирами?

Пит не стал сам прыгать; Оливер спустил его, и он выглядел благодарным за возможность быть на каменном полу сточного туннеля, как только благополучно приземлился. В основном здесь было сухо, обнаружила Клэр; тонкие, темные струйки влаги бежали вниз по центру, но недавно в Кембридже все пересохло, что было необычно для этого сезона. По крайней мере им не придется удерживаться на плаву.

Оливер прыгнул, и Майкл отошел в сторону, чтобы дать Оливеру место; как и любой вампир, он сделал это изящно и легко.

Сверху вдруг смертоносно застреляла винтовка Джесси, звук становился все громче и громче. И его перекрыл рев более устойчивого ответного огня.

— Она идет, — сказал Оливер, все еще поддерживая Мирнина, который ухмылялся им кривой и чокнутой улыбкой. — Внимание!

Даже с учетом предупреждения они не были готовы, и Майклу пришлось быстро отпрыгнуть с пути, когда внезапно Джесси упала из отверстия, красная коса крутилась и развевалась в воздухе, пока она летела вниз. Она задыхалась, кончик ствола был горячим и дымился, и она улыбалась, как будто это был наилучший день в ее жизни, когда она приземлилась, как будто в ее ногах были амортизаторы, плавно и спокойно выпрямившись во весь рост.

— Пора идти, детишки, — сказала она. — Сейчас же.

— Сюда, — сказал Оливер и зашагал в выбранном им направлении. Ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Он потащил все еще шатающегося Мирнина. Джесси пропустила их вперед; она стояла, глядя вверх в дыру, готовая стрелять в любого, кто покажется сверху, но казалось, что на данный момент их противники были либо сбиты с толку, либо крайне осторожны, или и то и другое.

Она была прямо за Клэр, когда они бежали по туннелю. Они не могли бежать с вампирской скоростью, обремененные людьми, но у Джесси, казалось, была практика регулирования ее скорости, она не обогнала ее, даже когда Клэр пришлось замедлиться, чтобы избежать смутно заметный мусор, который валялся в туннеле. Она чуть не запнулась о кости крупной собаки, и бледная, сильная левая рука Джесси схватила ее за руку, чтобы удержать.

— Осторожно, — сказала Джесси. Она выглядела веселой. — Не хочу, чтобы ты сломала ногу, когда почти в безопасности.