Возвращение Дестри - Брэнд Макс. Страница 26
Таким образом, благодаря сообразительности Дестри дальнейшее преследование его стало невозможным.
Заметив, что всадники на другом берегу яростно размахивают винтовками и грозят ему кулаками, Дестри весело сорвал с головы широкополую шляпу и помахал им в ответ. Потом вернулся к кобыле, отвязал ее и медленно повел за собой через сосновый лесок, направляясь туда, где на фоне ослепительно синего неба чернел крутой склон холма, ведущий к самому хребту. Теперь он уже не торопился.
Добравшись до первого же ручейка, Дестри расседлал Фиддл, дал ей вволю напиться, позволил побродить по колено в воде и немного пощипать траву. Затем снова накинул тяжелое седло и, ослабив подпругу, пошел вперед, а умное животное неторопливо последовало за ним, то останавливаясь, чтобы схватить мягкими губами особенно аппетитный кустик, то торопливо нагоняя хозяина. Скоро кобыла расхрабрилась до такой степени, что легким галопом поскакала вперед, обогнав Гарри почти на полмили, а потом спокойно паслась на поляне, дожидаясь, когда он подойдет.
Так они и двигались вперед почти весь день, пока не спала жара. А когда наступил вечер и жгучее, безжалостное солнце стало понемногу клониться к западу, Дестри добрался до перевала Камбер. Через него, извиваясь меж отрогов двух высоких гор, лежала дорога в Уом, а у самого выхода из ущелья притулился небольшой постоялый двор. Поначалу, пока по перевалу не пролегла дорога, это был самый обычный покосившийся фермерский дом. Теперь же к нему пристроили два таких же кособоких навеса. Хозяин соорудил даже еще один этаж, который издалека напоминал надвинутую до бровей соломенную шляпу на голове простака.
Остановившись, Гарри огляделся и заметил мальчика, сидящего на изгороди вокруг загона. Как ни странно, на голове у парня вместо шляпы красовались только одни ее поля. Под стать головному убору была и рубашка, один из рукавов которой был оборван возле локтя, другой — возле самого плеча. Наряд завершали огромные мужские штаны, вероятно, отцовские, паренек просто закатал их до колен вместо того, чтобы укоротить. Но все это жалкое и бесформенное одеяние было не в состоянии скрыть природную ловкость и непринужденную грацию мальчугана. Мальчишка обернулся, и Дестри увидел веснушчатое личико уверенного в себе маленького мужчины. Твердый взгляд его голубых глаз как будто говорил: «А ну, попробуй тронь!»
— Доброго вам вечера, сэр! — сказал Гарри.
— И вам того же, — отозвался паренек.
— Мы с моей старушкой что-то изрядно притомились сегодня. Скажите, это, случайно, не гостиница?
— Да вы слепой, мистер, что ли? Не видите вывески? — проворчал мальчишка и прищурился, словно собирался добавить еще что-нибудь такое же ядовитое, например, предложить научить незнакомца читать, но, разглядев Дестри хорошенько, предпочел промолчать.
— А свободные места у вас есть?
— Только такие и есть. Сегодня здесь вообще нет ни одной живой души, — отозвался паренек.
— Вот и славно! Пожалуй, мы с моей старушкой у вас заночуем. Где тут конюшня — эта, что ли?
— Только одна и есть.
Видя, что незнакомец настроен решительно, парнишка соскочил с изгороди и присоединился к нему.
— А сдается мне, ваша кобылка от усталости едва на ногах стоит, — заметил он.
— Угу, — буркнул Дестри.
— Что с них толку, с этих кляч? — продолжал мальчишка. — Вот у Дестри лошадь — это я понимаю!
— А что у него за лошадь? — заинтересовался Гарри.
— А то не знаете? Цена ей аж девятьсот зеленых, и она стоит каждого доллара. Один богач там, внизу, в Уоме, взял да и подарил ее Дестри. Девятьсот долларов! — присвистнул он. — Это же куча денег!
— Да уж, — согласился Гарри.
— А вот если каждый месяц откладывать по тридцать зеленых, это сколько потребуется времени? — От восторга глаза у паренька стали почти квадратными. — Да, — протянул он, — бывают же люди, у которых денег куры не клюют!
— Бывают, — согласился Дестри. — А кто этот богач? Случайно, не один из владельцев прииска?
— Да разве вы его не знаете? Это ж сам Честер Бент! Он из тех, кто до чего ни дотронется, все превращает в деньги. И ему хватило мозгов, чтобы завести дружбу с Дестри. Так мой папашка говорит. Вы уж мне поверьте, мистер!
— С чего бы это? — удивился сам предмет разговора. — К тому же я слышал, этот самый Дестри сейчас в тюрьме.
— Он?! Да разве ж вы не знаете, что он уже вышел?
— Я только что приехал.
— Должно быть, далеко уезжали, мистер! — фыркнул мальчишка и подозрительно покосился на Гарри. — Хотите сказать, что даже не слышали о Дестри?
— Нет. А что?
— Ух ты! Ну вы даете! Да ведь Дестри на свободе!
— Неужели?
— Точно.
— Так он убежал?
— Вот послушайте, сейчас расскажу. Лежит, значит, Дестри в тюрьме, смотрит на небо в крупную клетку, и так ему это вдруг надоело, что он взял да и крикнул надзирателя.
— И тот пришел?
— А то нет! А вы не пришли бы, коли за вами послал сам Дестри?! Держу пари, не найдется такого идиота, который вздумал бы его рассердить, а тем более сидеть и ждать, покуда Дестри сам за ним явится! Так и надзиратель. Уж будь спок, тут же прибежал как миленький! Вот Дестри ему и говорит, — ваша, мол, тюрьма у меня поперек горла. «А что такое? — сразу заволновался надзиратель. — Если что-то не нравится, так и скажите!»
Тогда Дестри возмутился: «Черт знает что! Да ту кукурузную лепешку, что мне принесли к завтраку, впору свиньям скормить». Ну а надзиратель испугался. «Сию минуту, — говорит, — тотчас распоряжусь! Больше такого не повторится!»
Но на Дестри нашло. «А потом, — спрашивает, — какого черта вы вваливаетесь с завтраком в такую рань?!» Надзиратель совсем сник, бормочет: «Так я им передам, что по утрам вы любите поспать». А Дестри в ответ: «Нет, приятель, это все ерунда! Посидел я в вашей дурацкой старой тюрьме, и надоело мне это, сил нет. Так что уж вы меня извините!»
Надзиратель захныкал: «Зачем вы так? Вот увидите, я приму меры, мы новую тюрьму построим, вам понравится. А пока домой съездите, отдохнете, и все такое!» На том они и порешили. Пожали друг другу руки, и Дестри вернулся домой. А потом знаете, что он сделал?
— Понятия не имею.
— Притворился, будто он стал такой запуганный, точь-в-точь кролик. Говорят, кое-кто даже плевался, когда его видел! Все уж смеяться начали. Даже бывшие присяжные, которые мигом удрали из города, когда прослышали, что он возвращается, и те расхрабрились — вернулись назад. И вот тогда началось! Тут-то он им показал!
— Что — всем сразу?
— Не, сначала троим. Одного насмерть прикончил, другого покалечил, так что ему жизнь не мила, третьего просто-напросто выгнал вон из города. А всем остальным показал, что они, дескать, у него на крючке, и крепко! Вот полиция и поднята на ноги, все рыщут вокруг, надеются напасть на след! Да только ему на это плевать! Никто глазом моргнуть не успеет, как он со всеми разделается! Вот он какой! А вы, мистер, о нем и не слышали?
— Да нет, кое-что слышал. Только вот не верилось.
— Мой папашка говорит, что лучше взглянуть в дуло винтовки, чем в глаза Дестри! Знаете, он какой? Только посмотрит, и ты упадешь замертво! Если, конечно, захочет!
— Да неужто?!
— Папашка говорит, так змеюка смотрит на птичку — та даже с места сойти не может. Но Дестри — только на тех, кто ему зло сотворил! Сначала посмотрит, а у того ноги отнимутся, а потом раз — и нету! — со смаком закончил паренек.
— Вот умора! — Гарри рассмеялся.
— Может, и так, мистер, да только не для тех бедняг, которые попадаются ему в руки.
— И как же он это делает? — поинтересовался Дестри.
— Папашка говорит, этому можно научиться. Просто надо стараться очень долго смотреть на кого-то и не моргать. Я тоже тренируюсь. В школе!
— И как, получается?
— Пока не очень. Но я не сдаюсь. Вот увидите, все получится! Только бы было у нас побольше мальчишек моего роста, а то практиковаться не на ком! Ну вот, мистер, мы и пришли. Снимайте со своей животины седло, а я подброшу ей вволю сена!