Драконы Повелительницы Небес - Уэйс Маргарет. Страница 76
— Белый маг пытался скрыться, — добавила Китиара. — Но если вы поторопитесь, то успеете его схватить. Он одет как темный жрец. Вы его узнаете по красному шраму на носу.
Драконид не стал больше тратить время на расспросы и послал своих солдат в погоню.
— Быстро соображаешь, — сказала Иоланта на бегу.
— Ты тоже, — откликнулась Китиара.
Они поднялись по винтовой лестнице, ведущей к выходу из подземелий. Путь им то и дело преграждали отряды, бежавшие к месту происшествия. Наконец Кит и Иоланта дошли до конца лестницы и поспешили по очередному коридору к белым воротам.
После нападения на Храм все створы были заперты, ловушки действовали, а у выходов стояли стражи с оружием наготове.
— Ого, — произнесла Китиара. — Этого я не ожидала.
— Не волнуйся, — шепнула Иоланта. — Я сама поговорю с ними.
Она опустила капюшон и повторила свою историю про белого мага. Дракониды знали ведьму Ариакаса, Иоланта была в Храме днем, творя заклятия над изваянием белого дракона, которое должно было убивать каждого, кто пройдет мимо него, ледяным дыханием. Разумеется, она знала пароль, но стражники даже не спросили ее об этом. Однако они заинтересовались ее спутницей.
— Кто это? — Желтые глаза рептилии подозрительно уставились на Китиару.
— Моя провожатая, — ответила Иоланта, беспомощно вздохнула и посмотрела на командира своими влажными фиалковыми глазами. — Коридоры здесь такие запутанные. Они все похожи. Я мгновенно заблудилась.
— Как тебя зовут? — спросил драконид, обращаясь к Китиаре.
Та вспомнила совет ведьмы и начертила в воздухе круг.
— Она дала обет молчания, — объяснила Иоланта.
Драконид смерил взглядом Темную Госпожу, которая стояла, смиренно склонив голову и сжимая в руке окровавленный кинжал, спрятанный в складках мантии. Командир жестом указал им на врата.
Они уже вышли из Храма, когда услышали позади шаги когтистых лап. Кит остановилась и напряглась, готовясь к схватке.
— Госпожа Иоланта! — крикнул драконид. — Командир послал меня спросить, не нужно ли проводить тебя домой. Сейчас на улицах небезопасно.
Иоланта глубоко вздохнула.
— Нет, благодарю, — сказала она. — Не стану отрывать тебя от службы.
Женщины прошли в ворота и, миновав храмовый двор, оказались на улице.
Китиара была свободна. Она вдохнула свежий воздух и посмотрела на ночное усыпанное звездами небо, которое уже не чаяла увидеть. Она чуть с ума не сошла от радости и облегчения, так что едва слышала, что говорит ей ведьма.
— Послушай меня! — Иоланте пришлось ущипнуть Китиару, чтобы завладеть ее вниманием. — Я должна вернуться к Ариакасу. Будет странно, если я не поспешу с этой новостью прямо к нему. Так что у меня мало времени! Куда ты направляешься?
— К моему дракону, — ответила Кит. Иоланта покачала головой:
— Не стоит. Не трать времени. Ариакас отослал всех синих в Соламнию. Он знает, как преданы тебе драконы, и боялся, что, когда они услышат о твоей казни, вспыхнет мятеж.
Китиара тихо выругалась.
Ведьма указала на боковую улочку:
— В конце этой улицы находятся конюшни, где Великий Кхан держит своих коней. Кхурские лошади самые быстрые и лучшие во всем мире, — добавила она с гордостью. — И к тому же они самые умные. Чтобы защитить их от воров, мой народ обучил коней тайному слову. Перед тем как оседлать коня, ты должна произнести это слово. В противном случае он станет брыкаться и кусаться и может даже убить. Ты поняла?
Китиара все поняла. Иоланта сказала тайное слово. Темная Госпожа повторила и кивнула.
— И еще одно, — сказала ведьма, задерживая Повелительницу Драконов, когда та уже собралась уходить.
— Что еще?
Иоланта посмотрела на нее испытующе:
— Ты исполнишь обет? Ты отправишься в Даргаардскую Башню?
Китиара медлила с ответом. Она подумала о жизни в бегах. Ариакас назначит награду, как только узнает о ее исчезновении, и награда эта будет большой. Каждый охотник за головами на Ансалоне бросится разыскивать ее. Она не сможет показаться ни в городе, ни в деревне. Ей придется все время оглядываться, она будет засыпать и просыпаться в страхе.
— Я сдержу свою клятву, — сказала Кит. Иоланта улыбнулась:
— Я так и знала. Тебе понадобится это, когда ты окажешься в Башне.
Ведьма взяла руку Китиары и вложила в нее массивный серебряный браслет, украшенный тремя ониксами. Кит усмехнулась:
— Вижу, что ты желаешь мне победы. А у тебя нет сережек к нему в комплект?
— Что ты знаешь о Лорде Соте? — спросила Иоланта.
— Немного, — призналась Китиара. — Он — Рыцарь Смерти…
— Он может убить тебя одним словом, — сказала ведьма. — Его защищает целое войско мертвецов, но даже если ты пробьешься сквозь их ряды, вряд ли совладаешь с баньши. Их песня настолько ужасна, что, услышав один-единственный звук, ты умрешь от разрыва сердца. Ты не выживешь в Башне и нескольких минут, не то что целую ночь.
Кит перестала усмехаться:
— Значит, этот браслет магический. — Китиара подозрительно посмотрела на драгоценное украшение. — Он сможет меня защитить?
— Он спасет тебя от смертельного страха. К тому же камни помогут отразить магию, но после этого они раскрошатся, и браслет станет бесполезен. Во всяком случае, он поможет тебе дойти до передней двери. Его сила ограничена. Не надевай его просто так.
Китиара сжала подарок в руке.
— Удачи, — добавила Иоланта, положила руку на свое кольцо и начала бормотать заклинание.
— Подожди, Иоланта, — сказала Кит, и ведьма замолчала.
— Ну, что еще?
Китиара не привыкла выражать благодарность. Слова застревали у нее в горле, но все же ей удалось произнести:
— Спасибо.
Иоланта улыбнулась.
— Не забудь о своем обещании, — сказала она и исчезла, ее черные одежды растаяли в ночной мгле.
Китиара поспешила свернуть в проулок. Позади нее раздавались крики и проклятия в адрес белого мага, намеревавшегося взорвать Храм Такхизис.
Темная Госпожа нашла конюшни и выбрала черного коня, прельстившись его могучим сложением, статью и диким блеском в глазах. Она сказала заветное слово. И конь позволил себя оседлать. Через несколько минут она уже выезжала из города.
Китиара направилась на север, к Даргаардской Башне.
В Храме легенда о белом маге настолько овладела воображением служителей Такхизис, что, когда на место происшествия прибыл Ночной Властелин, несколько темных жрецов готовы были поклясться, что стояли рядом с проклятой белой мантией. Темный жрец с обритой головой и красным шрамом поперек лица был задержан отрядом драконидов. Желая отомстить за гибель Тарга, они выпустили ему кишки, не сходя с места, и только потом узнали, что он не владел никакими магическими искусствами. К утру все в Нераке было перевернуто вверх дном, поскольку дракониды обходили дом за домом в поисках теперь никому не известного белого мага.
Убийства в святилище вызвали такую вспышку гнева, что люди потеряли интерес к казни Китиары Ут-Матар. Стражников послали привести ее на Арену Смерти, и только тут выяснилось, что она бежала, воспользовавшись хаосом, царившим в Храме ночью. Гонец, доставивший эту весть Ариакасу, трясся от ужаса, не ожидая для себя ничего, кроме гибели. Ночной Властелин был в ярости и хотел знать, что собирается предпринять император. Пока они разговаривали, ворвался разъяренный Великий Кхан, сообщив, что украли его лучшего скакуна.
Ариакас выслушал эти вести с абсолютным равнодушием, чем немало всех удивил. Он ничего не сказал, не казнил гонца. Молча выслушал гневные речи Ночного Властелина, жалобы Великого Кхана и истерику Иоланты и приказал жрецу, Повелителю и ведьме убираться прочь.
Оставшись один, он принялся мерить шагами зал, размышляя над удивительным совпадением, приведшим белую мантию в святилище в ту самую ночь, когда в подземелье Храма Китиара Ут-Матар ожидала казни.
Император покачал головой и восхищенно произнес:
— Что за женщина! Что за женщина!
9. ШПИОН. СОН. Огонь и солнечные зайчики
Бриан очнулся от глубокого сна с чувством непонятной тревоги. Некоторое время он лежал не шевелясь и прислушивался, пока не убедился, что действительно слышит голоса и это ему не приснилось. Они раздались вновь, и, откинув меховые одеяла, рыцарь стал тихо пробираться к выходу, обогнув кучу шкур, под которой смутно угадывались очертания Эрана.