Драконы Повелительницы Небес - Уэйс Маргарет. Страница 95

— Зачем? Они никуда не уйдут! — сказал Дерек со злостью.

Флинт нахмурился, издав глухое рычание. Лорана непонимающе посмотрела на рыцаря.

Стурм стоял молча, не шелохнувшись. Дерек обвел всех гневным взглядом:

— Вы считаете меня бесчувственным, но я думаю о них. Прислушайтесь! — Он указал в сторону туннеля, откуда доносился шум битвы, бряцание оружия, крики раненых. И эти звуки с каждой минутой приближались. — Рыцари отдали свои жизни. Ты хочешь, чтобы их жертва оказалась напрасной, Светлый Меч? Может, ты думаешь, что нам всем нужно остаться здесь и умереть вместе с ними? Или мы завершим нашу миссию и останемся в живых, чтобы воспеть их подвиги?

Никто не произнес ни слова.

Дерек пошел по туннелю к выходу. Он даже не обернулся, чтобы посмотреть, следуют ли за ним остальные.

— Дерек прав, — в конце концов произнес Стурм. — Нельзя допустить, чтобы их жертва была напрасной. Паладайн сохранит их. Ничего не должно случиться с телами до тех пор, пока мы не вернемся, чтобы забрать их домой.

Светлый Меч отсалютовал каждому павшему и пошел за Дереком.

Гилтанас подобрал стрелы, какие смог найти, и последовал за Стурмом. Флинт кашлянул, потер нос и, подняв Тассельхофа, шлепнул кендера и велел ему шевелиться и перестать хныкать.

Лорана задержалась в пещере, где лежали убитые. Друзья. Враги. Подняв топор, на котором замерзла кровь мага, она отправилась навстречу судьбе.

ПЕСНЬ ЛЕДЯНОГО НАРОДА

О братья и сестры, народ ледяной,
Внимайте легенде и пойте со мной!
долго, но вышел ему срок —
И да послужит это тиранам в урок!
Веками твердыня стояла на скалах, горда,
Грозна, неприступна, а стены ее из камня и льда
Возвел нам на горе
Братья и сестры, слушайте песнь мою —
Как пал Ледяной Замок, я вам спою.
Зло правило оре, в недобрый час
Чародей — темный эльф по прозванью Феал-хас.
Себе на службу поставил тысячи войска он,
Свирепые таной и дракониды его охраняли трон:
Пытали, морили голодом стаю белых медведей они,
Покуда те кровожадными чудищами не стали —
кидаются, чуть кивни.
Вся эта нечисть была послушна слову малейшему колдуна:
На парапетах Замка войско вставало, как ощетиненная стена,
Но главным оружьем мага был белый дракон:
По мановению Феал-хаса любого в пепел спалил бы он.
Итак, железной десницей правил темный эльф Феал-хас
И долгие, долгие годы жестоко тиранил нас.
А мы из страха не смели под игом его вздохнуть,
Лишь тяжкие стоны порой разрывали грудь.
Вотще избавленья ждал ледяной народ,
Но жили мы в страхе и в рабстве за годом год.
А что избавленье? Откуда взяться ему,
Когда тиран весь край погрузил в отчаянья Тьму?
О братья и сестры, народ ледяной,
Внимайте легенде и пойте со мной!
Но час настал, забрезжил надежды рассвет.
Сам Хаббакук, древний Бог наш, явился старцу Раггарту во сне.
Он молвил так: «Восстань, ледяной народ!
На битву за волю небо тебя зовет!»
Вот так Хаббакук победу и чудо нам посулил,
В сердца оробелые наши надежду и храбрость вселил.
Не только мы, ледяной народ, тогда поднялись на бой:
Рыцари, эльфы, гномы стеклись на подмогу толпой,
И каждый из них был принят у нас как родной!
А в день решающей битвы вождь Харальд возглавил
наши войска.
Душа его не ведала страха, рука с оружьем была крепка.
«Мы выкурим темного эльфа из Замка, — сказал, — как
из норы барсука».
О братья и сестры, народ ледяной,
Внимайте легенде и пойте со мной!
И вот на рассвете к Замку подплыли мы
И трепетали, зная, что штурмом идем на средоточие Тьмы,
Но покровительство неба вселяло храбрость в сердца,
И все сказали: «За свободу будем биться мы до конца.
Мы лучше последнюю каплю крови прольем и в бою падем,
Чем вновь под игом тирана выи свои согнем».
И с первым солнца лучом свершилось чудо, что обещал Хаббакук:
Хищный дракон Феал-хаса исполнился страха вдруг.
Он улетел, а вслед ему несся наш воинственный клич,
И мчался дракон, обезумев, как от охотников дичь.
А мы, засмеявшись, уже не пытались его настичь.
О братья и сестры, народ ледяной,
Внимайте легенде и пойте со мной!
Бойцы порешили: небо нам добрый знак подает,
С удвоенной силой кинулись мы вперед.
Но на защиту твердыни дракониды встали стеной,
И стрелы дождем посыпались, кровь полилась, боли послышался вой.
Тогда из ладьи на землю два мудрых старца сошли:
Сам Раггарт и с ним Элистан — жрец из дальней земли.
Бесстрашно шагал за нашим Раггартом Элистан —
Его осенял благодатью чужеземный Бог Паладайн.
«Смотрите, — вещали герои, — небо нас охранит.
Того, кто верит и ждет, вражья рука не сразит».
И точно: средь стрел идут невредимы, как будто простерся над ними щит.
Уже у подножия башни мудрые старцы стоят,
Вот смотрят в небо, но что там ищет их взгляд?
Все видят: Раггарт со спутником ловят солнечные лучи
И направляют на стену, а те, горячи,
Вмиг растопили лед, да так, что забили ключи!
Ах, славно тогда затрещал замок проклятого колдуна!
Вместе с войском его обрушилась вся стена,
А мы от твердыни уже не оставили ни валуна!
Когда, как песочный Замок, рассыпалась та ледяная твердь,
То на развалинах бой занялся — не на жизнь, на смерть.
Только и было видно что стрел да мечей круговерть!
А Феал-хасу в битве чары темные не помогли:
Тающий лед и землю он кровью своей обагрил.
Дева-эльфийка, ликом светлая, как Луна,
Своим топором боевым повергла ниц колдуна.
Смерть заслужил Феал-хас, его предсмертная мука была страшна.
О братья и сестры, народ ледяной!
Победе возрадуйтесь, пойте со мной!
О сладость победы! Ликуй, народ ледяной!
Где раньше Замок эльфа сверкал неприступной стеной,
Теперь победителей войско катит волной!
А вы, кто слушал легенду, ее запомните впрок,
Она в себе таит драгоценный урок —
Надежду терять нельзя, друзья, никогда.
Об этом подумайте, если придет беда.
Лестер Смит.