Каспар Фрай (авторский сборник) - Орлов Алекс. Страница 47

Эрдек так «привык» к этому удару, что выставлял меч в нужное место, едва только гном делал замах.

Размахнувшись в очередной раз, Фундинул изменил направление удара, и его топор с треском вошел в бедро Эрдека.

Степняк громко вскрикнул и, обливаясь кровью, рухнул на песок.

69

Под громкие крики толпы Фундинул перехватил топор и взглянул на Фрая. Тот отрицательно покачал головой – добивать брата Мансура не следовало, победа и так была очевидной.

– Ну что же вы стоите?! – крикнул Каспар, обращаясь к воинам, которые окружали онемевшего Мансура. – Скорее перевяжите его, не то он истечет кровью!

Однако те опасались сделать хоть шаг без одобрения со стороны своего предводителя.

Наконец Мансур едва заметно кивнул, и степняки бросились спасать своего товарища.

Не зная, что еще нужно делать, Фундинул отошел к Каспару.

Между тем Эрдеку быстро перетянули ногу и на руках утащили в один из шатров. Крики в толпе сейчас же стихли, все взоры обратились на Мансура, который молчал, глядя в песок.

Каспар понимал, что в душе предводителя идет борьба. С одной стороны, он обещал отпустить пленников, однако обещал он это будучи уверен, что маленький человечек проиграет. Мансур не знал, что в этой команде Каспара Фрая не было слабых фигур.

Время шло, а Мансур не произносил ни слова. По его напряженному лицу ручейками стекал пот.

– Ну что, Мансур, как насчет твоего слова? – решился нарушить тишину Каспар.

– С моим словом все в порядке, – ответил Мансур, поднимаясь на ноги. – С моим словом все в порядке, но твой брат нарушал правила и бил Эрдека палкой. Воины палками не дерутся! Поэтому твои люди снова отправляются в яму – все в яму!

Мансур сделал энергичный жест рукой, и степняки стал толкать пленников в сторону их тюрьмы.

Несколько из них направились к Фундинулу, чтобы разоружить его, однако замерли в нерешительности на безопасном расстоянии. Только что они были свидетелями того, на что способен это маленький человек, к тому же при нем оставался его страшный топор, который был еще горяч от крови Эрдека.

– Хорошо, Фундинул, – сказал Каспар. – Очень хорошо. Ты выполнил свою задачу, и одну игру мы уже выиграли, а теперь отдай им топор.

– Но как же так, ваша милость. Он же обещал…

– Ничего, это еще не конец. Сейчас правда на нашей стороне.

– Вы командир, ваша милость. И я вам доверяю.

С этими словами гном протянул топор одному из воинов, тот принял это оружие как величайшую ценность и с большим уважением отнес его и положил на ковер рядом с местом Мансура.

Тем временем остальных пленников снова увели в яму, в том числе и эльфа Аркуэнона. Это была небольшая, но победа. В особенности учитывая то, что в яму подали много вареного мяса, свежих лепешек и воды. И все это было завоевано доблестью и воинским мастерством Фундинула.

Когда Каспар привел его к остальным пленникам, Фундинулу пришлось принимать поздравления.

– Я с самого начала знал, что нельзя верить слову этого Мансура! – негодовал гном. – Люди, которые выглядят как люди и почему-то не говорят на ярити, вызывают у меня подозрение.

Остальные пленники с почтением слушали, что говорил гном, а Углук лично подавал ему самые лучшие куски мяса.

– Знаешь, гном, – неожиданно перебил он Фундинула.

– Ну? – отозвался тот.

– Если когда-нибудь мы вернемся из этого похода, я попрошу тебя дать мне несколько уроков владения таким топором, как у тебя.

– Но-но, не думаешь же ты, что я позволю дотронуться до своего топора какому-то орку… – начал Фундинул, запнулся, немного помолчал и добавил уже мягче: – Ладно. Все же лучше, когда учишься с хорошим оружием в руках, а не с какой-нибудь железякой, которую используют для забоя скота.

70

Проводив Фундинула до ямы, Каспар вернулся в свое «семейное гнездышко», чтобы и дальше плести нити заговора.

Рассеянно улыбнувшись Лейле, он сел на ковер и стал думать, что делать дальше.

Лейла села рядом и, поглаживая Каспара по плечу, стала что-то говорить ему, видимо пытаясь успокоить. Судьба его друзей была ей безразлична, однако за него самого она была готова схватиться даже с Мансуром.

Лейла уже считала Каспара своим законным мужчиной.

– Да, милочка, да, – кивал он в ответ на ее увещевания. А сам прикидывал, какие еще способы можно выдумать, чтобы спасти себя и отряд.

Теперь, когда Мансур был несколько неуверен в себе и своей правоте, следовало «ковать железо, пока горячо».

Фрай поднялся и, выглянув из-под полога, позвал одного из воинов, который понимал ярити:

– Эй, подойди сюда! Воин послушно подошел.

– Сходи к Мансуру и скажи, что мне нужно забрать некоторые свои вещи, без которых не обойтись. Кое-что из одежды, шкатулку с инструментами. Понимаешь, о чем я говорю?

– Да, я понимаю.

– Тогда иди, и когда вернешься, мы вместе сходим за вещами.

Солдат убежал, а Каспар вернулся в шатер и сел возле Лейлы, которая продолжила свою речь, наверное, с того самого места, на котором остановилась.

Скоро послышались шаги нескольких человек. Уже знакомый Фраю воин позвал его снаружи, не решаясь заглянуть в шатер.

Каспар вышел. Пятеро воинов, одного из которых он называл про себя «сержантом», уже ждали его.

– Мансур разрешил отдать тебе вещи, но только не оружие, – сказал «сержант».

– Хорошо, я согласен – пойдем прямо сейчас.

И его повели в сторону разрушенного дворца, где, как подозревал Каспар, находились не только стойла для лошадей, но и все награбленное Мансуром добро.

Используя пролом в стене как дверь, степняки провели Каспара внутрь развалин и показали одну из комнат, где, помимо другого барахла, сваленного прямо на полу, оказались и седельные сумки, снятые с лошадей его отряда.

Каспар нашел две свои сумки и, осторожно перебрав все вещи, не подал виду, что обрадовался целости и сохранности «трехглавого дракона». Тот лежал во взведенном состоянии, с полным набором дротиков, готовый к действию.

Каспару ничего не стоило разрядить его в трех степняков, а оставшихся двоих прикончить захваченным мечом. Однако что делать дальше? Этого он пока не знал.

Где-то поблизости в помещениях дворца стояли лошади, но его друзья все еще сидели в яме. Их нужно было оттуда вытащить, потом посадить на лошадей… Но и тогда нельзя было утверждать, что они спасутся, ведь выезжать в пустыню без должных запасов было смерти подобно.

Просто оказаться свободным было мало. В пустыне требовалось быть подготовленным.

71

Еще немного повозившись для виду, Каспар отобрал себе одну пару белья, широкий ремень для поясницы, когда приходилось самому носить поклажу, пару платков, которыми он закрывал в походе лицо от пыли, и «трехглавого дракона». Фрай положил его в одну кучку с выбранными вещами, словно это была расческа или костяная палочка для почесывания.

«Сержант» склонился над отобранными вещами, разворошил их и взял показавшуюся ему интересной вещь – три стянутые медным пояском трубки. Выполняя приказ Мансура, он даже заглянул в стволы «дракона», но не нашел в этом странном изделии ничего запрещенного.

Каспар испытал несколько неприятных мгновений, опасаясь, как бы «сержант» случайно не тронул «собачку».

Но все обошлось.

– Странная вещь. Никогда такой не видел, – заметил «сержант». – Это для табака?

– Нет, это мой талисман. Я повсюду вожу его с собой – он приносит мне удачу.

– Талисман – это хорошо. Без талисмана воин не защищен, – согласился «сержант».

Когда Фрай вернулся со своими вещами в шатер, его ожидал новый сюрприз. Этим сюрпризом были Мансур и его жена Зейла.

Заметив удивление Каспара, Мансур с улыбкой сказал:

– Здесь нет ничего необычного, Проныра. Родственники пришли в гости к родственникам. Наши жены – сестры, не забывай об этом. Теперь мы с тобой будем видеться очень часто.