Красный шарф - Бревер (Брюер) Джил. Страница 11

Бесс направилась, было, к окну, и тут послышался шум подъезжающего автомобиля. Я даже не отважился взглянуть в ту сторону.

— Кто-то приехал, — сказала Бесс. — Может, клиенты.

Она одернула свитер и пошла к двери.

— Пойду взгляду, — предложил я.

— Отдыхай, я сама.

Мы стояли у двери и смотрели друг на друга.

— Послушай, — проговорила Бесс. — Кто бы там ни был, увидев твою физиономию, он перепугается до такой степени, что мигом смоется отсюда аж на Западное побережье. У тебя видок, будто ты потерпел кораблекрушение. Я сама узнаю, кто приехал. А ты сиди здесь и не волнуйся.

Она вышла, закрыв за собой дверь. Я смотрел, как Бесс грациозно пересекает газон, шорты подчеркивали ее изящные бедра.

Мною снова овладела черная тоска. Из окна я увидел Вивьен, которая вылезла из машины и остановилась, поглядывая на окна мотеля. Заметив приближающуюся Бесс, она инстинктивно попятилась к «форду», но, видимо, взяла себя в руки и, прихватив с сиденья сумочку, двинулась ей навстречу.

Они заговорили друг с другом. Я ничего не слышал, но от нервного напряжения лицо мое покрылось испариной. Я присел на краешек стола и, подперев голову кулаком, стал наблюдать за ними. Бесс что-то сказала Вивьен, та кивнула в ответ. Я видел иссиня-черные волосы Вивьен и светлую головку Бесс, которая казалась чуть ниже своей собеседницы. Они вместе направились к мотелю.

Это, конечно, было ошибкой. Но ведь пока ничего не случилось. Я не мог больше вынести этой пытки и быстро прошел из кабинета в холл. Но они снова остановились на лужайке напротив мотеля и продолжали о чем-то разговаривать. Я окончательно вышел из себя, и мне дико захотелось курить. Открыв ящик стола, я обнаружил там пачку сигарет и закурил. Обливаясь потом, я жадно выкурил сигарету, делая одну затяжку за другой, затем прошел на кухню и залпом выпил стакан холодной воды.

Мне не хотелось их видеть. По крайней мере, сейчас. Я еле сдерживал свое нетерпение. Что же там Бесс? Она достаточно умна, чтобы... Услышав, как закрылась дверь кабинета, я медленно направился туда и застал Бесс пересчитывающей деньги.

— Она заплатила сразу за две недели! — радостно сообщила она, размахивая купюрами и улыбаясь. — Вот так! Не сон ли это? Я поселила ее в шестом коттедже. Она приехала одна. Кстати, весьма симпатичная. Так что держись подальше от ее двери, Рой. Ты меня слышишь?

Я посмотрел на жену так, чтоб она не видела выражение моего лица. Но она была занята деньгами. Положив их в сигаретную коробку и спрятав в стоя, Бесс радостно подняла голову. Мне стало не по себе. С этого момента моя жизнь превратилась в кошмар.

— Сейчас она придет записаться в регистрационную книгу, — сказал Бесс.

— Ты показала, где она может поставить машину?

— Нет. Сам покажешь.

— Пойду-ка я лучше приму душ, — возразил я.

— Ладно, а я займусь девушкой, — улыбнулась Бесс и добавила: — Знаешь, твой Альберт просто прелесть; Похоже, теперь мы выкрутимся.

— Конечно. Кто в этом сомневался?

Я поцеловал ее, нежно похлопал чуть пониже спины и отправился в ванную и там наконец-то я снял с себя треклятый костюм — ни за какие деньги больше его не надену. Это привело меня в такой неописуемый восторг, что, раздеваясь, я совершенно позабыл о сломанном пальце и пораненной лодыжке. Я взвыл от боли, а увидев палец, обрадовался, что Бесс еще не обратила на него внимания. Мизинец напоминал бейсбольную биту в миниатюре, к тому же он весь почернел. Лодыжка тоже оставляла желать лучшего. Когда я отодрал платок, стягивавший рану, снова открылось кровотечение. К счастью, в ванной оказался пластырь и йод, я обработал рану, и только после этого встал под душ. Стоя под обжигающей струей воды, я с удовлетворением отметил, что пока все идет хорошо. Ну что ж, посмотрим, что будет дальше...

— Так быстро? — спросила Бесс, когда я вышел из душа. — Тогда сам покажи ей гараж.

— Ладно. Она записалась?

— Разумеется.

— Я тебе ничего не говорил о пальце, — произнес я, заметив, что Бесс внимательно разглядывает мою забинтованную руку.

— О, вижу. Это Альберт тебя укусил, когда ты просил денег?

— Нет, я прищемил его дверцей машины по дороге сюда. Но я не виноват. Это старик, не посмотрев, захлопнул дверцу.

Бесс рассматривала палец.

— Рой, тебе обязательно надо показаться врачу, вдруг какое-нибудь заражение. — Она улыбнулась и добавила: — А вот сейчас, выбритый, вымытый и в своей одежде ты выглядишь куда лучше.

На мне были модные ботинки, серые брюки и спортивная рубашка.

— Ну, пойду к нашей постоялице, а ты сообрази что-нибудь перекусить, — сказал я.

— Она, наверное, сейчас у машины. Покажи ей гараж.

Я вышел из дома и направился к Вивьен. По газону я продвигался так осторожно, будто он был усеян яйцами, а я боялся их раздавить.

Солнце уже садилось, но его яркие лучи, время от времени пробивающиеся сквозь ветки деревьев, напоминали кожуру апельсина.

— Эй, послушай! — окликнула меня Вивьен. Я приветствовал ее кивком. — Покажи, где можно поставить машину.

— Сейчас. Садись.

Она села в машину и скользнула в сторону, уступая мне место за рулем. Стараясь на нее не смотреть, я завел мотор и, объехав вокруг мотеля, притормозил возле гаража.

— У тебя очень красивая жена, Николс, — заметила Вивьен.

Я поставил «форд» в гараж на стоянку номер шесть, соответствующую номеру ее коттеджа. Мы сидели в автомобиле, погруженном в полутьму. Наконец, я вылез из машины, открыл дверцу и подал ей руку, помогая выйти, затем обошел «форд» и остановился рядом, поглядывая на Вивьен. Тут она заявила:

— У тебя великолепный мотель. Ты счастливый человек.

— Большое спасибо. А теперь слушай меня внимательно. Будь осторожнее с моей женой.

— Можешь не беспокоиться, Николс. Ведь я тоже женщина, — ответила она.

И это она заявляет мне!

— Выходи с другой стороны. А я выйду здесь.

— Но, Николс...

— Ты слышишь меня?!

— Мне нужен спутник. Допустим, кто-нибудь...

Я, ни слова не говоря, вышел через противоположную дверь, оставив ее одну. Через несколько секунд послышались ее шаги по гравию. — «Да, — подумал я, — нашел себе успокаивающее средство в виде Вивьен. Придется всегда быть начеку...» Я все время напрягал свой отупевший мозг, пытаясь понять, кто же она на самом деле, что это за грязное дельце, в которое я влип по ее милости, что за синдикат за ней охотится и как мне избавиться от этой напасти? Но проклятые деньги в чемодане не давали мне покоя. Я вошел в мотель через заднюю дверь и столкнулся с Бесс.

— А я уж устала тебя ждать, Рой, — сказала она и погрозила мне пальцем.

Я знал, что она говорит это не серьезно. Бесс была по-настоящему умна и воспитана, к тому же во всем доверяла мне. Сколько времени я отсутствовал? Весь вид Бесс, которая подбоченясь стояла у двери, и ее взгляд, брошенный на меня, свидетельствовал о том, что она чем-то недовольна, и я окончательно расстроился.

Глава 6

С появлением в мотеле Вивьен моя нервная систем вконец расшаталась, и я места себе не находил. Все вызывало у меня отвращение, на душе было тоскливо, хотелось бежать куда глаза глядят. Все буквально валилось из рук.

Кроме того, я опасался, что у Вивьен тоже не выдержат нервы, и она выбежит из своего коттеджа с криками: «Николс! Николс!» Только этого не хватало!

Вечером я ее не видел — не было повода. А попытайся я на свой страх и риск встретиться с ней, Бесс могла что-то заподозрить. А этого я боялся больше всего. Она и так о чем — то догадалась, и теперь, вероятно, незаметно следила за мной. К тому же от нее не ускользнуло, что я вернулся из Чикаго немного навеселе.

— Последнюю ночь в Чикаго я провел в дешевом отеле и купил бутылку виски, на всякий случай. Хотел хоть как-то отблагодарить тех людей, в машине которых добирался сюда. Но они отказались, и я выпил сам, потому что очень замерз. — Такое объяснение показалось мне наиболее удачным. — Виски было неважного качества и, по-видимому, плохо на меня подействовало, — добавил я.