Мнимая реальность - Полак Англия. Страница 15
– Мы как-то ходили на его выставку с бабушкой. Потом я пару раз приходила туда одна. В последний раз мистер Орест вел себя необычно. Я попросила его нарисовать что-нибудь для моей бабушки. У нее как раз был юбилей. Он согласился, но, пожав мою руку, внезапно побледнел. Он смотрел на меня испуганно, словно увидел приведение. А потом быстро ушёл с собственной выставки. Мне было очень неудобно. Я подумала, вдруг это я виновата в том, что ему стало плохо? Я тоже собралась уходить, и тут ко мне подошел его помощник. Он сказал, что мистер Орест нарисует для моей бабушки картину. Взял номер телефона и сказал, что перезвонит. А через пару дней, раздался звонок. Звонил сам Рональд Орест, предложил встретиться. Я приехала к нему в мастерскую…
Луна вошла в просторное помещение. Она обвела глазами комнату, с восхищением разглядывая картины, что висели на стенах. У окна спиной к ней стоял худой мужчина. Рональд поздоровался с Луной, слегка обернувшись. Кажется, он избегал смотреть на неё.
– Мистер Орест, я хотела извиниться. Вы себя неважно чувствовали, а еще я с этой картиной.
– Нет-нет. Вы тут не причём, – но художник заметно нервничал.
– Как вы себя чувствуете? – Луна заметила его бледность.
Его взгляд встретился с ее взглядом, и Рональда отшатнуло в сторону. К счастью, он успел схватиться за подоконник.
– Что с вами? – Испугалась девушка, подбежав к художнику. Когда Луна коснулась его, тело Рональда непроизвольно напряглось. По его лицу скользнула болезненная ухмылка.
– Вы, – прохрипел он. – Вы должны остерегаться. Будьте осторожны.
Голос звучал натужно. Словно он выдавливал из себя то, чего он не должен был говорить.
– Кого я должна остерегаться, мистер Орест? Скажите мне!
Рональд пристально посмотрел на нее. По его щеке пробежала слеза.
– Будьте осторожны. Забирайте картину и уходите, – он с силой оттолкнул девушку от себя. – Уходите!
Луна схватила картину и выбежала из мастерской. Пока она бежала по коридору, она слышала его крик. Словно его разрывали на части.
– И больше я его не видела, – вздохнула Луна, отхлебнув пива. – Он был отличным пейзажистом. Интересно, как он сейчас.
Рэйну не хотелось говорить о его смерти. Сейчас это было бы лишним.
– Он попал в больницу.
– Значит, я была права. Он все-таки был болен.
– Да. Но такую болезнь за неделю не вылечишь. – Протянул Рэйн.
– То есть?
– Рональд Орест попал в психиатрическую больницу. Он сошел с ума.
Луна закусила губу.
– Ну, а что ты скажешь о других его рисунках?
Она задумалась:
– Это не его рисунки. Во-первых, нет его подписи. Во-вторых, мистер Орест был пейзажистом. Я не заметила ни одного портрета в его мастерской, да и на выставках. А здесь… – она помедлила. – В этих рисунках как будто скрыт определенный смысл. Он хотел ими что-то сказать или указать на то, чего не видят другие. Знаете, кое-что странное началось нашей последней встречи с мистером Орестом.
Рэйн закурил.
– Можно и мне?
Он протянул ей пачку и дал прикурить.
– Спустя несколько дней бабушка изменилась. Она стала как будто другой. Иногда мне было страшно оставаться с ней наедине. Я думаю, это началось, когда я увидела вспышку.
– Вспышку? – Удивился Рэйн.
– Да, – она стряхнула пепел. – Я готовила чай. Все было как обычно. И тут я заметила, как что-то сверкнуло из-под двери бабушкиной спальни. Я вбежала в комнату, испугавшись, что замкнуло электричество. Но каково же было мое удивление, когда я увидела свою бабулю, преспокойно сидящую в кресле с книгой. Именно с этого момента она и стала другой.
– Может, это просто возраст?
– Я тоже так думала. До вчерашнего дня, – сказала Луна и сделала большой глоток.
– Луна, я, конечно, не хочу снова заставлять тебя вспоминать случившееся, но… – начал Рэйн.
– Вы хотите, чтобы я подробно рассказала о том, что произошло вчера вечером? – Перебила она, затушив сигарету.
– Да.
– Я приготовила суп и пошла в спальню, чтобы покормить её. Но ее не оказалось в кровати. Потом я услышала шум в ванной и решила, что там бабушка. Открыла дверь, а там старик.
– Как он выглядел?
– Как старик. Седые длинные волосы. И одежда, как у крестьянина, вся в заплатках. Он брился.
– Брился? – Удивился Рэйн.
– Вы удивлены? Я тоже удивилась. В общем, я спросила его, кто он такой и как сюда попал. Он ответил, что пришел по мою душу. Я испугалась, что он нападет на меня с бритвой, выскочила из ванной и закрыла дверь. Потом услышала голос бабушки. Она стояла у кровати. Я спросила, все ли с ней хорошо, помогла лечь в кровать и предложила суп. А она так странно сказала мне: «Я с удовольствием отужинаю тобой». Я сразу не поняла, переспросила. Бабушка повторила, что с удовольствием отужинает супом. Меня не то чтобы удивила ее оговорка, скорее, испугала. Ее голос звучал так же, как и голос мистера Ореста. Я выскочила из дому и пошла к вам. Но вы были заняты, и я вернулась. Света не было, пришлось набраться смелости, чтобы войти. Ну, а дальше вы знаете.
Луна взяла еще сигарету и подкурила. Некоторые время они просто сидели и молчали.
– Ладно, я, пожалуй, пойду спать. Спасибо за пиццу и за пиво, – девушка поднялась и направилась в спальню. – Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – задумчиво ответил Рэйн.
Глава 7
Рэйн проснулся от запаха яичницы. От аромата у него непроизвольно свело скулы. Он сел на диван и энергично потер лицо, разгоняя остатки сна. Умылся и вошел на кухню. Приветственно промычал при виде Луны.
– Доброе утро, – весело отозвалась она, поставив перед ним тарелку с едой.
Рэйн шумно потянул носом и довольно улыбнулся.
– Не стоило так себя утруждать, – с набитым ртом, сказал он – больше из вежливости. Яичница – то была отменная!
– Мне не трудно. Я сходила в магазин, пока вы спали. Да, я еще кофе купила. Тот, что был у вас – он, честно говоря, не очень хороший.
– А я думал, что не умею его готовить.
Луна улыбнулась. Она пила кофе, наблюдая, как Рэйн расправляется с завтраком.
– Детектив Рэйн…
– Называй меня просто Рэйн.
– Я сегодня должна работать. Можно? Или я тут на домашнем аресте?
– Думаю, можно.
– Можете пойти со мной, если хотите, – предложила она.
– Если не буду занят, – замялся Рэйн.
– У вас что, не бывает выходных? – Удивилась Луна.
– Сегодня как раз выходной, – он поднялся из-за стола. – Спасибо, было очень вкусно.
Луна улыбнулась:
– Ну, если надумаете, я начинаю в семь.
Девушка вошла в двери больницы. Она остановилась у окна регистратуры, молча ожидая, когда плотная женщина в белом халате закончит разговаривать по телефону.
– Вы что-то хотели? – Наконец, спросила медсестра.
– Я бы хотела увидеться со своим отцом.
– Фамилия?
– Диаболус, – произнесла девушка.
Медсестра молча уставилась на нее. Затем машинально пролистала журнал, не отрывая взгляда от девушки, и протянула ей пластиковую карточку. Набрала номер, монотонно проговорив что-то в трубку телефона. К девушке вышел охранник. Он взглянул на пропуск и жестом проводил ее к лифту. Медсестра еще несколько минут пребывала в прострации, пока телефонный звонок не привёл её в чувство.
Двери лифта открылись. Санитар уже ждал их.
– Здравствуйте, – улыбнулся санитар.
– Здравствуйте, – девушка бросила взгляд на бейджик. – Мистер Билл Скайз. Я хотела бы увидеться с отцом.
Девушка протянула пропуск. Санитар бегло взглянул на него и вернул ей:
– Прошу за мной.
Билл вставил ключ в закрытую дверь, и после того, как та отъехала, пропустил девушку вперед. Он шел позади, не сводя глаз с ее ног. Облизываясь и мысленно представляя, как эти стройные ножки призывно раскинуты в стороны, Билл остановился у двери.
– Сюда, – показал он.
Они вошли в комнату.
– Простите, я не знаю, как к вам обратиться, – посетовал санитар.