Дикое Сердце (ЛП) - Адамс Браво Каридад. Страница 10

- Отец! Он был моим отцом… моим отцом…

И вот, он уже рядом с гробом, в часовне, полной цветов, где чудесным образом никого не было… Но хрупкий облик женщины в трауре, которую мальчик не увидел, и которая приближалась, дрожа он раздражения, едва увидев, как он уперся руками о край гроба. Это была София, которая еле сдерживаясь от гнева, крикнула ему:

- Что ты здесь делаешь? Почему пришел сюда? Тебе нечего искать здесь! Уходи! Убирайся! Уходи туда, где бы я тебя больше не увидела! Уходи навсегда, проклятый!

Ослепшая от злости, которую безуспешно пыталась подавить в горле, София показывала Хуану на дверь часовни, в то время как мальчик, дрожа, отступал, чувствуя, что выражение лица и слова этой женщины ранят и обижают, как никто никогда его не обижал. Там, очень близко, навсегда неподвижный и окоченевший в своем роскошном гробу, находился человек, давший ему жизнь, отец, который с запоздалым раскаянием попытался ему помочь. Впервые за двенадцать лет в его мрачном и диком сердце готово было расцвести чувство нежности… Но голос и слова этой женщины мгновенно разрушили то, что едва затеплилось. Он отступал, смотря прямо на нее как лунатик, в то время как из противоположной двери приближался Ренато Д`Отремон, спрашивая:

- Мама, что случилось? Почему ты выгоняешь Хуана?

- Оставь в покое Хуана! Оставайся здесь, рядом со своим отцом… где ты и должен находиться.

- Но папа приказал…

- Замолчи!

Она крепко сжала ему руку, заставив замолчать, в то время как из передней двери, настежь распахнутой, входили величественные фигуры губернатора и маршала Понмерси.

Начиналась самая торжественная часть похорон. Пальцы Софии ослабели, отпуская руку Ренато, слезы выступают на глазах, и горькие рыдания вырываются из горла, в это же время Ренато выбежал…

- Хуан… Хуан!

- Оставь меня, Ренато. Я сейчас же ухожу …

- Ты не можешь уйти! Папа не хочет, чтобы ты уходил!

- Сеньора меня выгнала.

- Я слышал… но это не важно. Папа завещал мне о тебе заботиться.

- Ты? Заботиться обо мне?

- А ты как думаешь? После папы и мамы я отдаю приказы.

- Но теперь твой папа умер и приказывает сеньора. Она не хочет меня больше видеть… она сказала, чтобы я ушел…

- Чтобы ты ушел из церкви, но не Кампо Реаль. Сен-Пьер очень далеко. Тебе придется ехать на карете или на лошади. Кроме того, тебе не позволят уехать.

- Кто не разрешит мне?

- Слуги, работники…солдаты. Ты не видел, сколько солдат?

- Да, много. Но они не имеют ко мне никакого отношения.

- Нет, имеют. Папа не хотел, чтобы ты уходил. Все это знают. Если они тебя увидят, они тебя схватят и запрут…

- А я сбегу!

- Ты не знаешь дорогу…

- Я знаю. Что если идти по берегу моря, всегда приедешь в Сен-Пьер. Ну… если я найду лодку, то приеду туда раньше.

- И будешь ловить рыбу?

- Конечно, мне ведь нужно что-нибудь есть.

- Ты ешь рыбу такой, какой ее ловишь?

- Это лучше, чем умереть с голоду.

- Возьми меня с собой, Хуан!

- Тебя? Ты что, спятил?

- Возьми меня с собой! Я хочу научиться ловить рыбу и управлять лодкой. Когда я вырасту, я буду моряком и буду управлять фрегатом, как маршал.

- Когда ты станешь большим, ты отправишься в путешествие. А сейчас нет.

- Я уеду и потом вернусь, как это делал мой папа. Он всегда говорил, когда его не станет, я буду управлять всем в доме и стану таким как он. Но сейчас я хочу поехать с тобой, у меня есть деньги, чтобы купить лодку…

- У тебя есть деньги? Твои деньги? Твои? – Хуан сразу же заинтересовался.

- Ну конечно. У меня много денег в шкатулке…

- Ребенок Ренато! – позвал голос слуги Баутисты.

- Тебя уже ищут, - презрительно улыбнулся Хуан. – Представь себе, что они сделают, если ты уйдешь.

- Мы уйдем со всеми моими деньгами, если ты меня будешь ждать к вечеру. Знаешь где? Там внизу, рядом с ручьем…

- Ренато! – снова раздался голос слуги, только уже ближе.

- Сейчас мне нужно идти. Я сбежал, чтобы ты только не уходил. Но если ты меня возьмешь, это будет не важно… Мы уедем, и я позабочусь о тебе, как хотел этого мой папа.

- Ты глухой, мальчик? – сказал Баутиста, приближаясь к тому месту, где находились мальчики. – Твоя мама послала меня за тобой. Ты уже достаточно взрослый, чтобы понять, что ты должен находиться рядом с ней…

- Уже иду, Баутиста. Не надо кричать…

- Я не кричу, но сеньора в отчаянии, - ответил слуга, понизив голос. Но тут же воскликнул резким тоном, - А также она мне сказала, чтобы я тебя нашел и не дал тебе сбежать. Ты понял? Жди там, чтобы сеньора распорядилась твоей судьбой, потому что теперь только она приказывает в этом доме.

Медленно тянулось время. Тело Франсиско Д`Отремон уже покоилось под землей; важные чиновники, приехавшие из столицы, уже вернулись обратно, отдав дань уважения вдове; стояла полная тишина, как от боли, так и от изнеможения и усталости, опускаясь как на роскошное жилище, так и на плодородные земли, на сотню крестьянских домов, она словно траурный креп висела в небе, обволакивая богатое имение Кампо Реаль.

Тем не менее, в комнатах Софии был свет, к дверям которых уже подходил Баутиста, самый старый из слуг, дрожащий и испуганный.

- Сеньора… ребенка нигде нет.

- Что?

- Изабель, Ана и я искали в каждой комнате. Я послал обойти поля и спросить в крестьянских домах, но там его тоже нет.

- Не хватало еще и этого!

- Сеньора Д`Отремон… мне сказала Ана… - тут Педро Ноэль ворвался в спальню Софии.

- Ренато исчез, - объяснила встревоженная София. – Его пока еще не нашли и не видели. Его везде искали.

- Пожалуйста, успокойтесь… Он не мог уйти далеко. Он был с вами всего лишь час назад. Он, наверное, спрятался в каком-нибудь углу, как делают дети, когда им грустно…

- Если мой сын опечален, он должен быть рядом со мной.

- Действительно; но у детей бывает странное поведение. А что думает об этом Хуан?

- Это другая неприятность, - вмешался Баутиста. – Это первое, что я сделал, я хотел найти его и спросить об этом, но Хуана тоже нигде нет.

- Ну, значит, они вместе, - предположил Ноэль.

- Этого я и боюсь. Что Хуан завлек ребенка, Бог знает к каким причудам. Он хуже животного, этот мальчишка. Он настоящий дикарь…

- Когда я говорила… - пожаловалась София.

- Хватит, Баутиста. Не надо больше волновать сеньору, - приказал нотариус.

- Вы знаете, что мы приняли его за безумного в Сен-Пьере, - вспомнил Баутиста. – когда он вошел передать то письмо сеньору…

- Что? Какое письмо? – прервала София решительно и встревоженно.

- Прошу вас, успокойтесь, - мягко умолял Ноэль. – Когда случается несчастье, все кажется трагическим прогнозом. Но нет причин волноваться. Уверен, что их не везде искали. За час нельзя, как вы сказали, обойти дом и усадьбу. Позвольте мне заняться этим делом, сеньора…

- Уже вся прислуга переполошилась, только бы этот Хуан не увез очень далеко ребенка. Я не забыл, что он собирался увезти в своей лодке сеньора, той ночью, когда нещадно хлестал дождь и блистали молнии…

- И куда он хотел его увезти? – спросила заинтригованная София.

- София, пожалуйста, успокойтесь. Мальчик приехал с письмом от своего отца, который умирал, чтобы попросить сеньора Д`Отремон, чтобы он ему помог. В этом деле нет ничего особенного. А сейчас пойдемте искать Ренато!

- Хуан… - тихо позвал Ренато.

- Я здесь. Ты принес деньги?

- Ну конечно. Посмотри на них. Вместе со шкатулкой…

- Шкатулка нам не нужна. Бросай монеты в своей платок, и уходим.

- В платок?

- У меня же его нет. Брось их мне и окажешь мне хорошую услугу. Давай!

Словно проснулась в эти последние часы старая злоба на весь мир, жгучая и всеохватная, которую излил в его душу Андрес Бертолоци, Хуан грубо вырвал из рук Ренато платок, набитый монетами. Он приблизил их к свету луны, чтобы лучше рассмотреть, и подтвердил, удивляясь: