Mahouka Koukou no Rettousei. Турнир девяти школ. Том 4. Часть 2 (ЛП) - Сато Тсутому. Страница 60
— Вы по-прежнему так сильно не любите Десять Главных Кланов.
— Я уже говорил, что это недопонимание.
— И я уже говорил, что нет необходимости скрывать это. Волшебники, использующие древнюю магию как вы, являются «людьми», которые унаследовали мудрость веков, в отличие от нас, волшебников, сделанных, чтобы быть гуманоидным оружием. Вполне понятно, что из-за этого будут некоторые обиды.
Услышав, что Кудо специально вытянул слово «люди», Казама наморщил брови:
— ...Волшебники древней магии точно также превращают себя в оружие. Нет большой разницы между вами и мной. Если я и буду обижаться, то эта обида будет направлена на человечество в целом. Я считаю, что эта мысль насильно навязана детям и подрастающему поколению.
— Хм... Значит, вы приняли его?
Кудо спокойно опроверг жгучие слова Казамы.
— ...Его?
— Шибу Тацую-куна. Разве он не сын Мии, которого вы приняли из семьи Йоцуба три года назад?
— ...
Вместо потери дара речи, молчание Казамы можно более точно описать как «очень раздражен».
— Вы не удивлены, что я знаю об этом, да? Три года назад я удобно был председателем комитета Десяти Главных Кланов и сейчас остаюсь советником национальной обороны по магии. К тому же, хотя и на короткое время, Мая и Мия были моими ученицами.
— Тогда вы должны знать и это. Семья Йоцуба не отказалась от Тацуи. Он остается стражем семьи. Только при условии, что его роль в качестве стража не будет скомпрометирована, Шиба Тацуя допущен к участию в военных миссиях. Кроме обязанностей стража, Клан Йоцуба не может отстаивать своё превосходство. Именно такое соглашение у нас с Семьей Йоцуба.
— Вы не думаете, что это напрасная трата времени?
— Что вы имеете в виду под напрасной тратой времени?
Видя, что Кудо наклонился вперед и тайно спросил, Казама ответил с притворным невежеством.
Старейшина Кудо не был в ярости, а только ухмыльнулся:
— Вчерашний матч был довольно интересен. Хотя я слышал, что это был единственный успешный пример, я не представлял себе, что он такой сильный, — отставной генерал-майор Кудо посмотрел в глаза майору Казаме, словно ястреб, — когда-нибудь в будущем он станет неоценимым военным активом вместе с потомком семьи Итидзё. Относить такого превосходного человека просто к частному телохранителю, разве вы не считаете, что это напрасная трата времени?
— ...Сэр, вы желаете ослабить семью Йоцуба?
— Так как это вы, скажу прямо, — на вопрос Казамы, Кудо продолжал тонко улыбаться, и кивнул, — через уравновешивание силы, мы предотвращаем возможность волшебников потерять над собой контроль. Это записано в рамках устройства Десяти Главных Кланов.
Молчание Казамы подразумевало, что для него слова Кудо были известным фактом.
— Однако с текущим прогрессом семья Йоцуба станет слишком сильной. С Шибой Тацуей-куном и текущей скоростью роста его сестры, в ближайшем будущем Мая всё ещё останется главой семьи, а Шиба Миюки станет Йоцубой Миюки и Шиба Тацуя продолжит её охранять. По этому сценарию семья Йоцуба может затмить Десять Главных Кланов. Более того... — Старейшина Кудо остановился и покачал головой, — даже в нашем текущем затруднительном положении, основанном на том факте, что они обладают уникальными способностями, не имеющих себе равных среди других семей, и у них есть избранная, но очень сильная группа магов, семья Йоцуба уже стала особой организацией внутри Десяти Главных Кланов.
Услышав слова Кудо, Казама саркастически ухмыльнулся:
— Это случилось именно потому, что они преданно следовали вашему поручению в создании «Волшебников — гуманоидного оружия». С точки зрения чистого боя, вполне естественно, что они настолько особенны.
— И в этом заключается трудность. Как вы и сказали, майор Казама. Первоначально они существовали для разработки новых вооружений, но они уже не такие. То, что существует только как оружие, когда-нибудь будет исключено из мира людей.
— Сэр! — Казама перебил решительные слова Старейшины Кудо, — сэр, как вы знаете подробности с моей стороны, так же и я знаю несколько вещей с вашей. Я знаю настоящую причину, почему вы так интересуетесь ситуацией Тацуи.
На этот раз настала очередь Кудо замолчать.
— Таким образом, пожалуйста, позвольте мне дать совет и поправку.
— ...Пожалуйста.
— Я считаю, что нет необходимости жалеть Тацую. Он не послушная лабораторная крыса, чтобы его жалеть. Скорее он не хочет, чтобы его так рассматривали.
— Это ваш совет?
— Верно. Теперь что касается поправки... Это не ближайшее будущее. Тацуя уже бесценный военный актив. Хотя это звучит, словно я рекламирую своего человека, но по военной силе Тацуя находится на совершенно ином уровне, чем Итидзё. По защите Итидзё Масаки соперничает с силой бронированного подразделения. Однако Тацуя обладает силой стратегической боеголовки. Его магия окружена несколькими слоями ограничителей и является настоящим стратегическим оружием. И передавать всю ответственность только ему, кажется слишком тяжелым и жестоким бременем.
? ? ?
В автомобиле, едущем с большой скоростью на восток, Тацуя чихнул несколько раз.
Электрический автомобиль, который вела Фудзибаяси (точнее, автомобиль Фудзибаяси направлялся с помощью навигационной системы) ехал на восток вдоль центральной трассы и к полуночи достиг Йокогамы.
Северная часть гавани Йокогама в восточной части города, граничившего с Китайским Кварталом, разросшимся к концу двадцать первого века (несмотря на множество военных конфликтом между Японией и Китаем). Именно здесь их автомобиль и остановился.
— ...Мы знаем, что здесь ползают вражеские агенты, однако я не вижу никаких преград или пропускных пунктов. О чем думают политики? — Фудзибаяси посмотрела на китайский квартал и пробормотала в отчаянии. Сидя возле неё, Тацуя просто пожал плечами:
— Если взглянуть поверхностно, то потому, что эта область — одна из главных штаб-квартир для политически угнетенных китайцев, сбежавших из страны.
— Это наглая ложь!
— Вот почему я сказал поверхностно.
— У всего должен быть предел. Хотя технически выиграли мы, но поскольку нет официально подписанного договора, с юридической точки зрения мы всё ещё в войне с Великим Азиатским Альянсом и сейчас только прекратили огонь. Все знают, что это гнездо для шпионской деятельности, но никто не хочет с ним иметь дело.
— Опять же, может, количество «людей» прямо сейчас растет.
В противоположность ворчанию Фудзибаяси, Тацуя ответил спокойно.
Фудзибаяси услышала — или подумала, что услышала — нечто более глубокое в его ответе и широко открыла глаза, посмотрев на Тацую.
— ...Ты что-то знаешь?
— Нет, просто желание, вот и все.
Будто говоря, что разговор окончен, Тацуя повернулся к ней спиной.
И посмотрел на самое высокое здание в городе.
Стоимость строительства была ошеломляющей, но с физической точки зрения, это и вправду был самый высокий небоскреб.
К середине столетия эта область была известна как «Гавань с видом на парк». Сейчас, с тремя построенными небоскребами, с этого места виднелась гавань Йокогама и море.
Имя здания — «Башня Залива Йокогамы», которое жители с любовью сокращали к «Башне Залива». В нём были отели, торговые центры, гражданские офисы, телевизионные станции и связанные с ними объекты. Сообщество волшебников, известное как «японская Магическая Ассоциация», также установило свой восточный филиал здесь, а не в Токио (Главная штаб-квартира была в Киото).
Утверждение, что эта башня используется только в гражданских целях, было простым прикрытием, так что даже местные жители знали всю правду. Поскольку эта башня была идеальным местом, чтобы следить за всеми судами, заходящими в Токийский Залив, в этом здании также размещались офисы Национальной Обороны и морской полиции, замаскированные под гражданские компании.
Ходили слухи, что восточный филиал Магической Ассоциации также был в этом здании, так что они могут присоединиться к обороне, если произойдет инцидент. Тем не менее, Тацуя и Фудзибаяси знали, что это был не «слух», но холодный, твердый «факт».