Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Гири Дебора. Страница 3
Выудив из кармана свои счастливые красные игральные кости, она подбросила их – выпало семь. Сьерра отсчитала седьмую вакансию в списке – ассистент по уходу за пуделями. Вряд ли ей подойдет, но она все равно открыла страничку. Мама всегда говорила, что самые удачные решения в своей жизни она принимала с помощью счастливых игральных костей.
Но этот выбор был явно не из лучших. Заботиться о разнесчастных собачках, которые пытаются тебя укусить за восемь долларов в час… Как ни крути, но по нынешним меркам – оплата чересчур маленькая.
В следующей вакансии искали переводчика с испанского. Сьерра неплохо на нем говорила. Она кликнула и невольно вздохнула: работодателю требовался кандидат с высшим образованием и профессиональным дипломом. Эх.
Дублер-каскадер. Фу. Сцены в душе – это вам не трюки.
Потом девушка заметила очередную вакансию, которая показалась ей интересной. Помощник на съемках фильма независимой киностудии. Но, увы, они искали людей, готовых работать за еду и возможность прославиться. А этим за аренду жилья не заплатишь!
Расстроившись, Сьерра стала щелкать по случайным страничкам – и вдруг на экране появилась радуга, а следом открылось окошко чата. Что за ерунда?
Софи: Привет, Сьерра! Добро пожаловать в наш Колдовской Чат. Спасибо, что присоединилась к нам!
Сьерра: Какой-какой чат?
Софи: Нелл, Мойра и я основали онлайн-чат для ведьм. Кажется, наше приманивающее заклинание нашло тебя.
Сьерра: Что? Вы занимаетесь онлайн-магией? Серьезно, что ли?
Софи: Это просто обычное заклинание для поиска людей, активно использующих магию. Ты можешь остаться с нами в чате или отказаться от общения, но мы были бы рады немного поболтать с тобой.
Сьерра: Вы сумели определить, что я ведьма? Круто. У вас есть заклинания, которые помогут мне найти работу?
Нелл: Привет, Сьерра. Похоже, ты занималась поиском вакансий, когда мы тебя обнаружили. Что ты хочешь?
Сьерра: Все, что угодно – лишь бы поближе к океану и с нормальной зарплатой, чтобы я сняла себе квартиру. И пусть там никто не кусается, не требует высшего образования или обнаженной натуры.
Мойра: Последнее в списке звучит подозрительно, дорогая – мы точно сможем найти тебе кое-что получше.
Сьерра: Сомневаюсь. Я сижу в Сети несколько месяцев, и у меня есть только четыре дня в запасе.
Мойра: Значит, ситуация безотлагательная. Думаю, именно поэтому заклинание привело нас к тебе.
Софи: Расскажи нам о себе. Не личные детали, а что-нибудь о твоих умениях.
Сьерра: Даже не знаю. Мне – восемнадцать, я говорю понемногу на разных языках, и я быстро учусь.
Нелл: Восемнадцать? Детка, разве тебе не помогает твоя семья?
Сьерра: Нет. Без комментариев.
Нелл: Ясно. Ты умеешь пасти котов? [2]
Сьерра: У меня нет опыта работы с животными.
Нелл: Прости, я пыталась пошутить, но у меня не очень получилось. Но, вероятно, я смогу подыскать тебе работу. У нас с братом есть онлайн-игра, которая называется «Царство Чародея», и…
Сьерра: Боже! Вы – Нелл Уокер. Вы создали «Царство Чародея»!
Нелл: Да, вместе с моим братом Джейми. Ты играешь?
Сьерра: Уже нет. На компьютерах в библиотеке заблокировали ваш сайт. Но я сражалась, когда мы путешествовали. Отличное развлечение, когда долго ждешь на вокзале, и все такое.
Нелл: Хорошо получалось?
Сьерра: Я дошла до третьего уровня «Только для колдунов». Но тогда мне исполнилось двенадцать, так что сейчас результат наверняка был бы лучше.
Нелл: Замечательно. В таком возрасте лишь моя дочка сумела дойти до закрытого уровня. Итак – тебе нужна занятость с хорошим заработком, чтобы оплачивать жилье, ты готова узнавать что-то новое, и ты отлично играешь.
Мойра: И у нее есть всего четыре дня, дорогая. Дело срочное.
Нелл: Мне надо посоветоваться с Джейми. Сьерра, как я смогу связаться с тобой?
Сьерра: Вот мой электронный адрес: [email protected] [3] А сейчас ты не шутишь?
Нелл: Конечно, нет. Я свяжусь с тобой сегодня, чуть позже. Будешь в Сети после ужина?
Сьерра: Да, и спасибо вам. Мне пора, у меня было полчаса, и время истекло.
Сьерра отошла от монитора, радуясь, что экран погас. Многие библиотекари считали ее странной. За болтовню с ведьмами у нее могут и абонемент отнять или вообще выгнать со скандалом.
Не просто с ведьмами. Нелл Уокер. Когда мама рассказывала ей о знаменитых колдуньях, Сьерре всегда нравилось слушать про Нелл. Богатая, успешная, талантливая Нелл стала первой женщиной, создавшей первоклассное онлайн-заклинание. У нее, должно быть, потрясающая жизнь – вечеринки, всякие знаменитости и море классной магии.
Пока Сьерра ждала в очереди, чтобы забронировать себе дополнительно время у компьютера, она потрясла в кармане своими счастливыми красными костями. Наверное, они ее все-таки не подвели.
Глава 2
Нелл поставила посуду, оставшуюся после завтрака, в раковину и позвала своего младшего сына.
– Эй, Эрвин. Давай навестим дядю Джейми и тетю Нэт.
Малыш появился в черной накидке и с метлой.
– Мама, мне нужна остроконечная шляпа.
– Правда? А зачем?
– Потому что у Гарри есть такая, а я хочу летать, как он.
Ее старшие дети посмотрели последнего «Гарри Поттера» и посмеялись, сказав, что кино интересное, но неправдоподобное. А Эрвин, которому через неделю исполнялось пять, до сих пор так доверчив!
– Ты ведь знаешь, что настоящие ведьмы и волшебники не летают на метлах? Большинство из них вообще не умеют летать.
Эрвин закатил глаза.
– Да, мама. Они просто притворяются. Но я хочу остроконечную шляпу…
Ну, это не сильно отличалось от его одержимости супергероями.
– Может, твоя тетя Нэт что-нибудь придумает – у нее отличное воображение. – А еще – куча терпения, необходимого для общения с маленькими мальчиками с их странными запросами.
Эрвин ухмыльнулся и схватил ее за рукав.
– Хочешь перенестись?
Она планировала прогуляться, но, учитывая его нынешний наряд и тот факт, что его ноги то и дело норовили воспарить над землей, телепортация была неплохой идеей.
– Разумеется, малыш. Только возьму сумку.
Секунду спустя сумка упала Нелл в руки, едва не рухнув на пол, но она успела ее схватить. Нелл вздохнула. А люди еще удивляются, почему она покупает уже третий ноутбук за год.
Ее сын улыбнулся, и спустя миг они приземлились в гостиной ее брата. Эрвин тотчас убежал, оседлав метлу – и врезался в стену, пытаясь вырулить в прихожую.
Джейми бросился к племяннику – с поцелуем для ушибленного локтя и объятием для ущемленного самолюбия.
– На метле неудобно проезжать через двери, малыш.
Эрвин захлюпал носом.
– У Гарри Поттера получается. Он везде пролетает!
Его последняя фраза обеспокоила Нелл. К сожалению, в фильме Гарри прыгнул на свою дурацкую метлу и взмыл вверх с первого раза. Ее сын не смотрел фильм, но так дотошно расспросил о нем своих сестер и брата, что знал практически все.
– Настоящим колдунам надо много тренироваться, начиная с низких и медленных полетов, прежде чем они смогут вытворять всякие крутые штучки, – заявил Джейми и чмокнул Эрвина в макушку.
– Как насчет того, чтобы поехать завтра в Оушнс Рич [4] и попрактиковаться? – Он взглянул на Нелл. – Совсем невысоко, чтобы не ушибиться, если вдруг упадем.
Глаза Эрвина загорелись.
– Можно я возьму свою метлу?
– Конечно, супермалыш. И если ты попросишь Нэт, то она найдет метлу и для меня.
2
«Как пасти котов. Наставление для программистов, руководящих другими программистами» – книга Дж. Ханка Рейнвотера.
3
Почтовый адрес Сьерры можно перевести с английского как «Девушка, которая ищет работу».
4
Курортный отель на берегу острова Санибел, недалеко от заповедника дикой природы Дин Дарлинг (Флорида).