Речные тайны - Хейл Шеннон. Страница 41

— Нам тяжко далось поражение, — признала Дэша. — Но…

— Нет, выслушайте меня, — потребовал он, опустившись перед ней на колени и сжав ее плечи. — Решения принимаете вы, знать, но вам стоит прислушаться к тем из нас, кто понимает в войне, кто выполняет всю работу. Война — лучшее орудие цивилизации. Но правила следует выполнять, иначе вместо упрочения цивилизации она начнет раздувать хаос. Вы понимаете? Байернцы извратили древние обычаи битвы, где человек противостоял человеку, а меч — мечу, и вместо этого воспользовались огненной ведьмой, чтобы сжечь сотни людей. От одной мысли об этом я ощущаю горечь во рту.

— Какая славная мысль, — пробормотал Рейзо.

— Но, судя по тому, чем вы здесь занимаетесь, — заметила Дэша, — вы сами беретесь за оружие, которое, по вашим словам, так вам отвратительно.

— Я знаю! И сам себе противен из-за того, что додумался до такого. Но свою страну я люблю сильнее, чем себя. Я пожертвую собственной честью ради спасения Тиры, — провозгласил он, и его руки на ее плечах задрожали. — А вы, леди Дэша?

Их взгляды встретились. Рейзо смотрел то на одного, то на другую, и дыхание застревало у него в горле.

«Скажи ему то, что он хочет услышать, и сможешь выбраться отсюда!» — мысленно взмолился он.

Дэша моргнула:

— Я сделаю…

— Остановитесь. Вы опять собираетесь мне солгать.

Ледел встал и повернулся к ней спиной.

— Капитан, — обратился к нему заместитель, подошедший ближе. — Что мы сделаем с ней? Если мы…

— Когда вся Тира потребует кары для байернцев за то, что они сожгли заживо дочь лорда Килкада, — с мертвенным спокойствием объявил Ледел, — тот вернется домой со всей поспешностью и сам потребует возобновления войны.

— Лицемерное чудовище! — возмутилась Дэша, повысив голос, словно обращалась к сотням слушателей. — Совет разоблачит вас. Мой отец пронзит вам горло прямо в зале совета, и весь Ингридан будет ему рукоплескать.

— К завтрашней ночи совет превратится в дымящуюся груду пепла.

— Мы собираемся сжечь их, капитан? — спросил младший воин.

Ледел уставился на Дэшу рассеянным взглядом, но лоб его собрался морщинами, будто от боли.

— Да, вы собираетесь их сжечь.

— Но вот так, связанными, капитан? Вы же всегда учили нас…

— Воин! — оборвал его Ледел, плотно сжал губы и прикрыл глаза. Затем его голос смягчился, стал почти умоляющим. — Да, ты прав. Но грязная игра байернцев вынуждает нас делать исключения из правил. Время, отведенное на то, чтобы достичь нашей цели, на исходе. Безмозглые болваны из «Манифеста Тиры» вот-вот настроят весь город против себя и своего дела этими неуклюжими покушениями. Кроме того, ходят слухи, что принц вскоре объявит о помолвке, и, судя по выбранному им для этого времени, он намерен поддержать одну из сторон. И именно в ту минуту, когда наша задача становится еще более срочной, нам выпадает возможность ее выполнить, убив леди Дэшу. Если ты не готов поступить по-мужски, я поручу это дело другому, — добавил капитан. Он сверлил воина взглядом, пока тот, закрыв рот, не отступил на шаг назад. — Я сыт по горло ожиданием. Вы четверо — основные мои бойцы, и ваши навыки должны быть отточены до совершенства. Возможно, сегодняшние живые цели послужат вам стимулом…

— А готовить огненных ведьм оказалось куда труднее, чем вы думали, да, капитан Ледел? — проскрежетал Рейзо ртом, пересохшим, словно недельной черствости хлеб.

Капитан даже не взглянул на него, только указал в его сторону рукой в перчатке:

— Тебе никто не давал слова, пленник.

— Надеялся собрать целое войско, а они все продолжают сжигать сами себя? И остальные закончат тем же. Что, сперва он использовал бедняков, но они умирали один за другим?

Ледел бросился к нему и схватил за шею.

— И тогда он решил перейти на собственных людей, — продолжал Рейзо. — Я слышал, двоих из вас уже не стало. Интересно, как долго продержатся остальные?

Тирианец ударил Рейзо кулаком в живот и швырнул ничком на пол.

— О шом это он болтает, капитан? — спросил верзила.

— Когда байернцы говорят, они извергают одну ложь, — отрезал Ледел. — Не слушайте его. Сожгите их.

Тумас ухмыльнулся, а заместитель капитана похрустел костяшками пальцев и шагнул вперед. Младший воин не отрывал взгляда от Дэши.

— Но… но, капитан… она же дама, и к тому же тирианка…

— Тумас? Тумас, я здесь!

В помещение склада заглянула девушка, застенчиво улыбнулась и торопливо побежала к воину. Это была Пела.

— Пела, я же велел тебе не приходить, — сквозь стиснутые зубы процедил Тумас.

— Тумас, что здесь делает эта девица? — зарычал Ледел. — Что ты ей наговорил?

Пела бочком подобралась к Тумасу и положила ладошку ему на грудь.

— Я хочу научиться огненному колдовству, капитан Ледел, ради Тиры… — Тут она узнала Рейзо и завизжала: — Смотрите! Я же говорила, что этот байернский мальчишка еще устроит беду. Он вечно задавал вопросы о капитане Леделе и остальных. Я пыталась позаботиться о нем для вас, честное слово. Не знаю, как он выжил после ягод кровоядки, которые я добавила в пирожок, — эти байернцы вообще не люди. А когда я подстроила так, чтобы люди Белвана застукали его в покоях леди Дэши…

— Заткнись, а? — рявкнул Тумас. — Я же говорил тебе, что все это тайна…

— Но мне надоело ждать!

Пела и Тумас принялись пререкаться, а Ледел стоял рядом и внимательно смотрел на девушку, и лицо его омрачала мысль, угадывать которую Рейзо не хотелось.

Юноша воспользовался случаем и огляделся по сторонам. Оружия в пределах досягаемости не обнаружилось. В дверях склада маячил серый клочок реки, слишком далекий, чтобы добраться до него ползком. Он заметил, что Дэша пристально вглядывается в Розоводную и ее связанные за спиной руки дрожат. В ее глазах Рейзо померещилась маленькая девочка, бегущая за дедом, хихикающая в ладошку над чудесной игрой, а затем наблюдающая, как тот лицом вниз опускается в воду.

— Дэша, — прошептал он, — они собираются швыряться в нас жаром. Энна использовала ветер, чтобы сдуть этот жар прочь, остудить его, прежде чем он превратится в пламя. Вода может сделать что-нибудь в этом роде?

— Могла бы, но для того, о чем ты говоришь, потребуется не одно ведро воды, — ответила она и мрачно посмотрела вверх. — Тучи сегодня тяжелые, и, возможно, я сумела бы подтолкнуть их, чтобы они пролились дождем, но для этого мне пришлось бы стоять снаружи, под ними. Разве что река…

Она зажмурилась. Сквозь открытые двери Рейзо увидел, как река начинает волноваться, как волны плещут от берега к берегу, накапливая движущую силу, вздымаясь все выше, расплескиваясь по причалу. Небольшая лужица собралась на просевшем деревянном настиле. А затем тихонько поползла к ним, тоненьким ручейком просочившись за спиной у Тумаса, спорящего с Пелой. У Рейзо на лбу выступил пот.

«Не смотрите, не смотрите», — молился он.

Струйка достигла ног Дэши и по-кошачьи обернулась вокруг ее щиколоток, свернувшись клубком и растекшись лужицей. Она набухла, и ее края поползли в сторону, захлестнув пальцы Рейзо и поднявшись до лодыжек.

Юноше хотелось спросить, не могла бы она призвать реку, чтобы та накрыла их врагов приливной волной или устроила еще что-нибудь в том же духе. Но он счел, что вода, в отличие от огня, не оружие, а Дэша никогда не пользовалась даром ни для чего, кроме праздных забав.

— Довольно! — объявил Ледел.

Рейзо вздрогнул, но капитан обращался к Тумасу и Пеле. Дэша открыла глаза, река успокоилась, а вода перестала прибывать.

Ледел перевел беспокойный взгляд на Пелу и извлек из ножен широкий кинжал.

— Тумас, твоя подружка подвергла нас опасности, явившись сюда. Я покажу всем вам, что не побоюсь ради Тиры убить женщину.

Тумас отступил на шаг от Пелы. Кухарка побелела как мел. Капитан двинулся к ней, она повернулась, собираясь бежать, но он поймал ее за шиворот и с силой опустил нож. Рейзо отвел взгляд, у него защипало глаза. Он слышал, как Ледел велел Тумасу избавиться от тела. Несколько мгновений спустя раздался всплеск.