Знак Z: Зорро в книгах и на экране - Шарый Андрей Васильевич. Страница 5
Но обычный человек с улицы не желал жить всеми этими проблемами. Его-то как раз манила выдуманная романтика, а Джонстон Маккалли хорошо освоил ремесло сочинителя. «Проклятие Капистрано», резво написанный и крепко сколоченный роман, содержал в себе все компоненты бестселлера: полнокровный герой, экзотические декорации, горячая страсть, костюмированные превращения, толика иронии. Но в потоке развлекательной литературы, заполонившей Америку, и не такие книги оставались незамеченными, многим не хватало одного внешнего толчка, первой яркой искры внимания, от которой разгорается костер популярности. Зорро повезло: из рядового книжного героя в разряд знаменитостей разбойника уже через год перевел киноактер Дуглас Фербенкс. Шумный успех вышедшего в самом конце 1920 года фильма «Знак Зорро» («The Mark of Zorro») побудил издательство «Grosset & Dunlap» переиздать роман «Проклятие Капистрано» под жесткой обложкой и с таким же, как у кинофильма, заголовком. Не дремали и в журналах: в начале мая 1922 года на волне популярности кинофильма журнал «Argosy’s All-Story Weekly» начал публикацию сиквела книги Маккалли, романа «Новые приключения Зорро» («The Further Adventures of Zorro»). Автор добавил в репертуар героя комические трюки, и тот приблизился к образу, созданному Фербенксом.
Первоначально Маккалли не собирался возвращаться к приключениям калифорнийского разбойника — ведь в конце «Проклятия Капистрано» Зорро срывает маску, открывая тайну своей благородной личности. Это, однако, ничуть не смутило писателя: в новых произведениях Зорро вновь стал неизвестным разбойником. Иногда о двойной жизни Диего Веги знает его отец, дон Алехандро, иногда — глухонемой индеец-слуга Бернардо, монах Фелипе или пират Бардосо, но читатель, как считается, ни о чем не догадывается. Третий роман, «Зорро снова в седле» («Zorro Rides Again»), появился в четырех номерах «Argosy» в 1931-м. В 1932–1934 годах Маккалли подготовил для публикации в этом журнале еще четыре большие новеллы о Зорро. Последний полноформатный роман, «След Зорро» («The Sign of Zorro» [2]), опубликован в пяти частях в 1941 году, после нового всплеска популярности сеньора Z, вызванного выходом кинофильма с Тайроном Пауэром в главной роли. С июля 1944-го и вплоть до закрытия журнала в июле 1951 года в «West Magazine» появились еще пятьдесят два рассказа о Зорро. Последний, «Маска Зорро», — в апреле 1959-го в журнале «Short Stories for Men Magazine», уже после смерти Маккалли и тоже неспроста: в ту пору Зорро стал героем телесериала компании Walt Disney.
Два разбойника в черных масках — из кинофильмов и из книг — так и идут рука об руку: несколько романов последних лет о детстве будущего Зорро, о юности будущего Зорро, о становлении характера Зорро, о подвигах Зорро, о наследниках Зорро и проч. своим массовым распространением обязаны удачным киновоплощениям Энтони Хопкинса и Антонио Бандераса в дилогии режиссера Мартина Кэмпбелла «Маска Зорро» и «Легенда Зорро». Что же касается Маккалли, то он посвятил Зорро в общей сложности четыре романа и пятьдесят семь рассказов и новелл. При жизни автора истории о Зорро вышли на двадцати шести языках; аудиторию книг Маккалли о приключениях благородного калифорнийского разбойника некоторые эксперты оценивают в 500 миллионов человек. Вот перечень произведений Джонстона Маккалли о Зорро [3]:
1. «Проклятие Капистрано» (The Curse of Capistrano): All-Story Weekly, август-сентябрь 1919. В 1924 году роман издан отдельной книгой под названием «Знак Зорро» (The Mark of Zorro).
2. «Новые приключения Зорро» (The Further Adventures of Zorro): Argosy, май-июнь 1922.
3. «Зорро снова в седле» (Zorro Rides Again): Argosy, октябрь 1931.
4. «Зорро спасает друга» (Zorro Saves A Friend): Argosy, ноябрь 1932.
5. «Зорро в погоне за „шакалом“» (Zorro Hunts A Jackal): Argosy, ноябрь 1933.
6. «Зорро открывает подмену» (Zorro Deals with Treason): Argosy, август 1934.
7. «Ночная охота Зорро» (Zorro Hunts by Night): Cavalier Classics, сентябрь 1940.
8. «След Зорро» (The Sign of Zorro): Argosy, январь-февраль 1941.
9. «Зорро обнажает клинок» (Zorro Draws A Blade): West, июль 1944.
10. «Зорро раскрывает заговор» (Zorro Upsets A Plot): West, сентябрь 1944.
11. «Зорро снова наносит удар» (Zorro Strikes Again): West, ноябрь 1944.
12. «Зорро спасает стадо» (Zorro Saves A Herd): West, январь 1945.
13. «Зорро принимает вызов» (Zorro Runs The Gauntlet): West, март 1945.
14. «Зорро дерется на дуэли» (Zorro Fights A Duel): West, май 1945.
15. «Зорро открывает клетку» (Zorro Opens A Cage): West, июль 1945.
16. «Зорро предотвращает войну» (Zorro Prevents A War): West, сентябрь 1945.
17. «Зорро сражается с другом» (Zorro Fights A Friend): West, октябрь 1945.
18. «Зорро рискует жизнью» (Zorro’s Hour of Peril): West, ноябрь 1945.
19. «Зорро убивает привидение» (Zorro Slays A Ghost): West, декабрь 1945.
20. «Зорро освобождает рабов» (Zorro Frees Some Slaves): West, январь 1946.
21. «Зорро в двойной опасности» (Zorro’s Double Danger): West, февраль 1946.
22. «Маскарад Зорро» (Zorro’s Masquerade): West, март 1946.
23. «Зорро прекращает панику» (Zorro Stops A Panic): West, апрель 1946.
24. «Двойной риск Зорро» (Zorro’s Twin Perils): West, май 1946.
25. «Зорро ощипывает голубя» (Zorro Plucks A Pigeon): West, июнь 1946.
26. «Рассветная скачка Зорро» (Zorro Rides at Dawn): West, июль 1946.
27. «Приманка Зорро» (Zorro Takes The Bait): West, август 1946.
28. «Зорро во главе каравана» (Zorro Raids A Caravan): West, октябрь 1946.
29. «Момент страха Зорро» (Zorro’s Moment of Fear): West, январь 1947.
30. «Зорро спасает Его Честь» (Zorro Saves His Honor): West, февраль 1947.
31. «Зорро и пират» (Zorro And The Pirate): West, март 1947.
32. «Зорро бьет в барабан» (Zorro Beats The Drum): West, апрель 1947.
33. «Странная дуэль Зорро» (Zorro’s Strange Duel): West, май 1947.
34. «Испытание Зорро» (A Task for Zorro): West, июнь 1947.
35. «Скрытая угроза Зорро» (Zorro’s Masked Menace): West, июль 1947.
36. «Зорро помогает больному» (Zorro Aids An Invalid): West, август 1947.
37. «Зорро спасает американца» (Zorro Saves An American): West, сентябрь 1947.
38. «Зорро встречает мошенника» (Zorro Meets A Rogue): West, октябрь 1947.
39. «Зорро наперегонки со смертью» (Zorro Races with Death): West, ноябрь 1947.
40. «Зорро сражается за мир» (Zorro Fights for Peace): West, декабрь 1947.
41. «Зорро начинает новый год» (Zorro Starts The New Year): West, январь 1948.
42. «Зорро поет сирене серенаду» (Zorro Serenades A Siren): West, февраль 1948.
43- «Зорро встречает колдуна» (Zorro Meets A Wizard): West, март 1948.
44- «Зорро борется с пожаром» (Zorro Fights with Fire): West, апрель 1948.
45- «Золото для тирана» (Gold for A Tyrant): West, май 1948.
46. «Мнимый охотник» (The Hide Hunter): West, июль 1948.
47. «Зорро стрижет волков» (Zorro Shears Some Wolves): West, сентябрь 1948.
48. «Лицо под маской» (The Face behind The Mask): West, ноябрь 1948.
49. «Награда висельника» (Hangnoose Reward): West, март 1949.
50. «Мнимые друзья Зорро» (Zorro’s Hostile Friends): West, май 1949.
51. «Горячие тортильи Зорро» (Zorro’s Hot Tortillas): West, июль 1949.
52. «Засада для Зорро» (An Ambush for Zorro): West, сентябрь 1949.
53. «Зорро свидетельствует» (Zorro Gives Evidence): West, ноябрь 1949.
54. «Грабители ранчо» (Rancho Marauders): West, январь 1950.
55. «Похищенный скакун Зорро» (Zorro’s Stolen Steed): West, март 1950.
56. «Зорро усмиряет мятеж» (Zorro Curbs A Riot): West, сентябрь 1950.
57. «Три странных крестьянина» (The Three Strange Peons): West, ноябрь 1950.
2
Среди значений английского слова sign — и «знак», и «след». Здесь и далее английское название «The Sign of Zorro» переводится как «След Зорро», a «The Mark of Zorro» — как «Знак Зорро».
3
Жирным шрифтом выделены названия романов.