В дебрях атласа. Пограничный легион - Сальгари Эмилио. Страница 94

– Нет.

– Но ты здорово обозлен.

– Конечно! Пирс хотел очернить меня в твоих глазах, не так ли?

– Нет. Ты не понял меня. Ни он, ни кто другой не в состоянии очернить тебя передо мной.

– Отлично! Я погорячился немного… Пирс, давай помиримся, если тебе не хочется продолжать ссору.

– Конечно, он помирится с тобой, – приказал Келс.

Пирс очень неохотно протянул руку. Оскорбленный приказанием Келса, он злобно блеснул глазами.

– Ну, Келс, зачем ты звал меня? – спросил Клэв.

– Ты был моим лучшим козырем, Джим, – ответил Келс. – Ты поддерживал мой план и дважды спас мне жизнь… Я многим обязан тебе… И если ты еще раз поддержишь меня, то в один прекрасный день я отблагодарю тебя за это. Хочешь помочь мне?

– Да, – твердым голосом ответил Джим, но при этом сильно побледнел. – Что случилось?

– Гульден взорвал весь мой легион. Он перетащил к себе больше половины моих людей, и с тех пор они совершенно обезумели от пьянства. Теперь они действуют вполне самостоятельно. Результат всего этого ты можешь себе легко представить. Кто-то из пьяниц проболтался, и теперь весь лагерь дышит местью. Ни одной секунды больше мы не можем поручиться за нашу жизнь. Я было решил провести одну грандиозную затею и после этого удрать на границу, но ни один из этих голубчиков не хочет теперь поддерживать меня в моих решениях. Все они хотят вести здесь свободную и беззаботную жизнь. Но я надеюсь, что еще не поздно. Пирс, Оливер, Смит – все лучшие люди моего легиона – еще верны мне. Если мы сплотимся, то, может быть, нам еще удастся одержать верх. Однако и они угрожают порвать со мной, и только из-за тебя.

– Из-за меня? – воскликнул Клэв.

– Вся моя банда уверена, что ты обманываешь меня.

– В чем? – спросил Клэв.

– Они считают, что это ты проболтался обо всем, и винят тебя в том проснувшемся подозрении, которое нарастет в лагере.

– Но они заблуждаются! – воскликнул Клэв громким, звенящим голосом.

– Я уверен в этом. Не забудь, что у меня нет и тени подозрения против тебя. Я готов поклясться за тебя, но вот Пирс…

– Так, значит, это все-таки Пирс! – с угрозой сказал Клэв.

– Он только высказал свое мнение, – быстро проговорил Келс. – На это он имеет такое же полное право, как и все остальные. Вернемся к делу… Все они считают тебя обманщиком только потому, что ты еще честен.

– Не понимаю, – медленно ответил Клэв.

– Джим, вспомни, ты свалился к нам как снег на голову, примкнул к моему легиону, но не сделался еще настоящим бандитом. Здесь ты был только честным золотоискателем. Это подходило к моим планам и принесло мне пользу. Но это не пришлось по вкусу моим людям. Ты работаешь каждый день, ты сделал большую находку, и весь Олдер-Крик уважает тебя. Но ты еще ни разу не сделал того, что приравняло бы тебя к банде. Ты никого не убил, из-за мешка с золотым песком не подсунул фальшивой карты, и это-то и повредило тебе среди моих людей. Они не смотрят на тебя моими глазами. Только один я считаю тебя столь же отважным, как и честным. И вот они уверены, что ты предал нас. Ни Пирсу, ни вообще кому-либо из моих людей я не хочу сделать упрека. Это время многих лишило благоразумия. Они не видят ничего, кроме золота, виски и крови. Я лично рад, что в отношении тебя банда так заблуждается. Теперь она дает тебе возможность поддержать меня.

– Дает возможность?

– Да, у них есть для тебя одно дельце. Хочешь ты взяться за него?

– Я должен, – ответил Клэв.

– Надеюсь, ты оправдаешь мое доверие к тебе.

– А в чем заключается это дело? – с усилием проговорил Клэв. Пот выступил на всем его теле, и мокрые волосы повисли над побелевшим лбом. Он вдруг утратил все свое прежнее мужество и превратился в мальчика – слабенького, загнанного и отчаявшегося.

Прежде чем ответить, Келс отвел свой взгляд в сторону.

– Ты знаешь золотоискателя по имени Грид? – торопливо спросил он.

– Парень, который всегда хрипит, короткий и широкий, вообще похожий на Гульдена, но только не такой громадный, с лохматой, красной бородой? – спросил Клэв.

– Я никогда не видел его, – ответил Келс. – Пирс, верно ли Клэв описал его?

– Да, – ответил Пирс.

– Отлично! – продолжал Келс, постепенно увлекаясь своей темой. – Этот самый Грид носит на себе пояс, туго набитый золотом. Бликки никогда не ошибается. Партнер Грида на пару дней отправился в Баннек. Грид работает упорно и после ужина любит соснуть. Самое лучшее время для этого дела – когда он загасит у себя огонь. Разузнай, которая палатка принадлежит ему. Завтра вечером, как только стемнеет, ты подкрадешься к ней – очень осторожно, – выждешь удобную минуту… и быстро кончишь свое дело.

– К… как… кончу? – хрипло спросил Клэв.

Глаза Келса сверкнули холодно и колко. Думая о золоте, он совершенно позабыл о стоявшем перед ним человеке.

– Койка Грида находится по другую сторону палатки, как раз напротив засохшего дерева. Тебе не понадобится входить в палатку. Прорежь парусину, она старая и гнилая. Убей Грида своим ножом… возьми его пояс… Будь осторожен, отважен и ловок. Вот в чем заключается твоя миссия. Что ты на это скажешь?

– All riqht, – мрачно ответил Клэв и, тяжело ступая, вышел из комнаты.

После его ухода Жанна все еще не покидала своего поста. Болея душой за Джима, она в то же время ни одной секунды не боялась, что он пойдет на это преступление.

Едва Клэв вышел, как Келс торжествующе взглянул на Пирса.

– Говорил я тебе, что парень послушается меня. Я еще ни разу не давал ему никакого поручения.

– Похоже на то, как будто я в самом деле промахнулся, – ответил Пирс.

– Мне кажется, он препаршиво чувствовал себя, – заметил Красавчик Оливер. – Но Келс прав. Пирс, ты зря беспокоился о нем.

– Возможно, но разве худо проверить его?

Все поддержали это замечание, и Келс тоже медленно наклонил голову.

– А у меня есть еще одно дельце для него, – ухмыляясь, заявил Джесси Смит.

– Ну, теперь пошло! – сказал Келс. – Что ты хочешь сказать?

– Банде постоянно мешает этот баран Гульден…

– Ты прав, – свирепо сказал бандит и одобрительно взглянул на Смита.

– Я никогда не боялся высказаться, – продолжал Смит, и усмешка разом сошла с его лица; его грубый рот выглядел жестко. – Гульдена надо убрать, иначе мы все погибнем.

– Что ты на это скажешь, Вуд?

Бейд Вуд так живо закивал головой, как будто дело шло о его кулинарии.

– Оливер, а ты? – спросил Келс.

– Хо! Я с удовольствием взгляну, как Гуль закачается, – ответил Оливер.

– А ты, Пирс? – повернулся Келс к нему, и светлая улыбка озарила его лицо.

– Я готов сказать «да» хоть сейчас, но с одним условием, если мне не придется самому участвовать в этой игре, – ответил Пирс с жестким смехом. – Гульден так легко не расстанется с жизнью. Его выстрелы осечек не знают. Держу пари, что если нам удастся загнать его в угол, то большинство из нас отправится ко всем чертям прежде, чем мы успеем уложить его.

– Никто не знает, где ложится на ночь Гуль, – заметил Оливер. – Его не застанешь врасплох. Рыжий совершенно прав. Как мы можем убить его?

– Если вы, ребятки, хотите слушать, то узнаете, как это сделать, – ласково вставил Джесси Смит. – Это дело создано для Джима Клэва. Он сумеет выполнить его. До этих пор Гульден еще не боялся ни одного человека в мире, но Джим нагоняет на него страх, я не знаю чем. Джима необходимо натравить на Гульдена. Он вызовет его с глазу на глаз и хлопнет его… Клянусь вам!

– Джесси, это самая грандиозная мысль, какую ты когда-либо высказывал, – певуче проговорил Келс. Его глаза сияли.

– И это будет вторым заданием Клэва? – с любопытством спросил Пирс.

– Да, – сурово ответил Келс.

Жанна долгое время не могла заснуть, но и пришедший сон был полон мучительных кошмаров.

Наконец настал день. В соседней комнате никого, кроме Бейда Вуда, не было видно. С наступлением темноты пришли Пирс и Смит, но Джим не появлялся. К ужину пришли Красавчик Оливер и Бликки.