Обратная сторона смерти - Леонтьев Антон Валерьевич. Страница 53

« Протокол допроса Сержа де К., двадцати одного года, студента правоведения. Допрашиваемый – высокий, атлетического сложения молодой человек с темными волосами, одет в стильные джинсы, ветровку от известного модельера и дорогие кожаные туфли. Держится уверенно, но в глазах мелькает страх.

Следователь: Назовите ваше имя, месье!

Серж де К.: Меня зовут Серж де К. Вы ведь знаете, что мой отец известный парижский издатель. У него отличные связи вплоть до Елисейского дворца. Так что…

Следователь (прерывает его): Это к делу не относится. Была убита ваша подруга, Жанна Т. Что вам известно об этом?

Серж де К.: Бедная Жанна… Какая-то сволочь убила ее, а вы маринуете меня здесь! И вообще радуйтесь, что я согласился беседовать с вами, не дожидаясь, пока сюда прибудет мой адвокат из Парижа! Лучше бы ловили настоящего убийцу!

Следователь: Тем самым вы хотите сказать, что к смерти Жанны Т. не имеете отношения?

Серж де К. (испуганно): Конечно, нет! Я ее любил, она была моей девушкой. Зачем мне ее убивать?

Следователь: Если не вы, то кто?

Серж де К. (постепенно входя в раж): Откуда мне знать? Хотя… Вы этого фрица спросите, что с нами приперся, дружка моей двоюродной сестры! Он сам рассказывал, что у него папаша в СС служил, самого Гиммлера знал. У немцев садизм в крови!

Следователь: А иные зацепки имеются, кроме того, что ваш друг Дитер Ш. немец по национальности?

Серж де К. (вызывающе): Никакой он мне не друг! Просто приятель моей двоюродной сестры, как я вам уже сказал. И вообще он приставал к Жанне…

Следователь: Приставал? Вот об этом поподробнее!

Серж де К. (откидываясь на спинку стула и нервно облизываясь): Ну… ну… Я однажды увидел, как он лез к Жанне с поцелуями. Врезал ему слегка.

Следователь: У нас имеются сведения, что вы начали избивать Дитера Ш., причем с явным намерением нанести ему серьезные увечья…

Серж де К.: Так нечего ему было к моей девушке лезть. Или считает, что если бош, то все можно силой взять?

Следователь: Как долго вы знакомы с Жанной Т.?

Серж де К.: С Нового года… Мы познакомились на вечеринке в одном клубе…

Следователь: Как отнеслись к факту вашего с ней знакомства ваши родители? Ведь Жанна Т. далеко не из богатой и уж точно не из знатной семьи.

Серж де К.: И что с того, что мои предки были против нашей дружбы? Я давно совершеннолетний и делаю, что хочу! Жанна… Она была такая необычная! Она… Она…

Следователь: Почему вы смолкли? Вы хотите что-то сказать?

Серж де К.: А вам-то что? Я в нее влюбился! Этого хватит? И, кроме того, в постели Жанна была той еще штучкой…

Следователь: Ради нее вы бросили свою тогдашнюю подругу, некую Марианну де В. Отчего?

Серж де К. ( горячится): Вы что, такие тугодумы? Потому что втюрился в Жанну и стал с ней спать! А Марианна… Она, конечно, клевая девчонка, но не по мне.

Следователь: Тогда как вы объясните следующую записку, датированную 3 мая, днем рождения вашей якобы бывшей пассии Марианны де В. Зачитываю: «Зайчик мой, Марианна. Ужасно, ужасно, ужасно, до разрыва сердца и судорог в ногах, скучаю по тебе. Ужасно рад, что ты понимаешь мое положение. Но иначе нельзя – ведь тогда ведьма примет меры. Хочу, хочу, хочу тебя, до разрыва сердца и судорог в ногах. Прямо сейчас – ворваться к тебе на вечеринку, уволочь тебя в спальню, сорвать с тебя одежду и…» (обрывает чтение) . Далее следует порнографическое описание того, что вы хотели сделать со своей бывшей подругой. Так как вы это объясните, месье?

Серж де К. (надменно): И что с того? Запрещено спать с двумя женщинами?

Следователь: Из записки отнюдь не следует, что вы расстались с Марианной де В. навсегда. Наоборот, вы тайно от своей новой подруги, Жанны Т., поддерживали с ней отношения.

Серж де К.: А вы что, завидуете?

Следователь: Но если вы все еще любили и вожделели Марианну де В., отчего порвали с ней и взяли в подруги Жанну Т.?

Серж де К.: Я же вам сказал…

Следователь ( перебивает его): Вы сказали, месье, что у вас был мотив избавиться от опостылевшей подруги. От подруги, которую вы, видимо, никогда и не любили. И с которой связались по каким-то своим неясным мотивам.

Серж де К. (дрожа): Нет, месье, вы не так поняли… Все не так, все не так…

Следователь (снова прерывая его): Не так? Думаю, что эта записка, найденная, кстати, среди вещей покойной Жанны Т., приведет вас в тюрьму! Зверское убийство потянет на пожизненное заключение, месье…

Серж де К. (бледнея): Но я не виноват! Я не убивал ее! Она…

Следователь: Кого вы в записке назвали ведьмой? Жанну Т.? И вы привезли ее на остров Ведьм, чтобы избавиться от нее?

Серж де К.: Нет же, нет! Жанна… она и была ведьмой… я не любил ее…

Следователь: Ага! Но почему тогда были с ней вместе?

Серж де К.: Потому что… Потому что так было надо!

Следователь: Она вас шантажировала?

Серж де К. (чуть не плача): Как вам удалось… (Смолкает, лихорадочно размышляет, кусая ноготь большого пальца.) Ничего больше говорить не буду, пока не приедет мой адвокат! Отведите меня назад в камеру!

Следователь: Как вам будет угодно, месье.

Протокол допроса Катрин М., двадцати лет, студентки правоведения. Допрашиваемая – грациозная светловолосая девушка с отличным загаром, облаченная в желтое платье и сандалии. На руке поблескивает перстень с большим изумрудом, который она постоянно теребит, что выдает ее скрытую нервозность.

Следователь: Мадемуазель, это настоящий камень?

Катрин М. (кокетливо улыбаясь и снимая с пальца перстень): Конечно, месье! Не буду же я, как всякое там бедняцкое отродье, носить бижутерию. Этот изумруд принадлежал когда-то Жерому Бонапарту, королю Вестфалии…

Следователь: Значит, вы любите драгоценности?

Катрин М.: Обожаю, месье! И я так рада, что мои родители в состоянии финансировать все мои прихоти. Вы ведь в курсе, кто они? Мой отец был министром торговли в кабинете…

Следователь (шелестя бумагами): У нас имеются сведения, что вы были пленены перстнем с сапфиром, который принадлежал Жанне Т., и несколько раз просили его продать. Однако девушка отказалась.

Катрин М. (осторожно): Пленена? Кто это сказал? Отнюдь! Перстень как перстень. Да, старинный, редкой огранки, с выгравированной библейской цитатой, но не более того…

Следователь: Значит, вы не впали в ярость, когда она на последнее ваше предложение продать украшение назвала вас «избалованной Барби»?

Катрин М.: Нет, ну что вы…

Следователь: В самом деле? И вы не грозились убить ее? Не заявляли, что если Жанна упадет и сломает себе шею, то всему прогрессивному человечеству будет только лучше?

Катрин М. (нервно теребя перстень с изумрудом, снова надетый на палец): Не припомню такого… Может, что-то подобное такое и вырвалось, но это же ерунда, просто к слову пришлось… Я не намеревалась ее убивать!

Следователь: Мадемуазель, в курсе ли вы, что кто-то явно пытался снять перстень с руки убитой? Он сидит неровно, на коже заметны царапины. Это были вы?

Катрин М. (чуть не плача): Нет, нет, что вы!

Следователь: Тогда почему на камне обнаружены ваши отпечатки?

Катрин М.: Но я же рассматривала перстень, когда Жанна была еще жива…

Следователь: Когда, после очередной ссоры? И вы хотите, чтобы я поверил в то, что она отдала вам в руки перстень? После того, как вы пожелали ей смерти?

Катрин М. (упрямо): Да, так и было! Она пришла мириться и в залог нашей дружбы дала мне примерить перстень.

Следователь: Мадемуазель, не лгите! Есть свидетель, видевший, как вы склонились над бездыханным телом Жанны Т. и пытались стянуть с нее драгоценность!

Катрин М. (в ужасе): Свидетель? Месье, все было не так! Да, я нашла ее там, в бухточке, но она была мертва. Кто-то размозжил ей череп камнем! Я чуть в обморок не упала…