Биосфера (СИ) - Середенко Игорь Анатольевич. Страница 10

— И кто их делает? — спросил Роберт, указывая на маски, расположенные на стенах с застывшими улыбками или грозными выражениями.

— О, это всё ручная работа, — сказал продавец с широкой улыбкой на лице.

— Из чего же они сделаны? — поинтересовался Роберт.

— Из кокосовых орехов, в основном, но есть и из дерева. Вам какие подойдут.

— Ну, я не решил еще, — сказал, раздумывая, Роберт. Он начал с интересом разглядывать другие декоративные побрякушки.

— Может быть, вас интересует что-то конкретное? — спросил продавец, и словко, боясь потерять клиента, добавил. — У меня все есть, это лучшая лавка. Такой вы нигде не встретите.

Роберт подошел к прилавку, где лежали различные изделия из дерева, слоновой кости и разнообразных поделок местных жителей.

— Как бы вам сказать, — немного смущенно произнес Роберт. — А есть ли у вас изделия, с каким-то тайным смыслом, ну…

— Вы имеет в виду предметы, помогающие людям, — ответил сразу же продавец. Его черные большие глаза уже начали беспрестанно бегать по одежде Роберта, рассматривая его с ног до головы.

— Да, именно.

— Вот один такой, — продавец указал на небольшой деревянный домик. — Он поможет в сохранении семьи, если его разместить у входа в жилище.

— Спасибо, но мне бы хотелось амулет для защиты от сглаза или порчи, ну…, не знаю, как точно выразиться.

— А! — протяжно и многозначительно выразился продавец. — Я понимаю. Э… у меня сейчас такого товара нет. Но я мог бы его достать. Ну, скажем…

— Простите, меня это не устраивает. Дело в том, что я не знаю, когда смогу в следующий раз зайти к вам. Вы не могли бы подсказать, где можно приобрести такую защиту?

— Только у шаманов или колдунов, — ответил продавец.

— И, где же…

— Где их найти?

— Да, именно.

— Да, они почти в каждой деревне. Это не проблема. Но будьте осторожны. Прежде, чем купить, уточните свою просьбу и обязательно узнайте, входит ли этот колдун в союз колдун.

— Угу. Вы полагаете, что нельзя доверять чужим колдунам?

— Ни в ком случае. Одни мои знакомые уже попались на этом.

— Вот как.

— Да, да. Жена приобрела небольшой мешочек с каким-то порошком для того, чтобы разбогатеть. И дело, вроде, у мужа поначалу пошло хорошо, но потом все рухнуло. Знакомый мой разорился, у него тоже была лавка, он торговал кофе и различными пряностями. В общем, бизнес рухнул. Деньги он потерял или ограбили его, он мне не сказал, но, в конце концов, он разорился. Да и в придачу задолжал несколько тысяч долларов.

— И, что же теперь? — поинтересовался Роберт, разглядывая несколько темных мешочков, расположенных в углу.

— В результате, ему пришлось покинуть страну. Теперь, от жены, я узнал, что он работает на заработках в какой-то северной стране континента. Она мне не сказала, в какой именно. Наверное, побаивается.

— Понятно. А вот это что? — поинтересовался Роберт, указывая на несколько мешочков, висевшие в темном углу.

— Это на удачу. И, поверьте мне, они пока приносят ее для моего бизнеса. Но они не продаются. Если вы хотите, я могу заказать вам пару таких.

— Не стоит, — сказал Роберт и направился к выходу. — Спасибо за общение, — сказал он на прощание и вышел.

У входа он заметил сутулого, низкого роста, с морщинистым лицом старика. По-видимому, он просил милостыню, как показалось Роберту. Он остановился напротив старика и достал несколько монет, старик схватил дряхлыми и немощными руками деньги и произнес хриплым голосом:

— Бойся малых белых колдунов!

После этих непонятных Роберту слов, он развернулся и тяжело заковылял на коротких и дугообразных ногах прочь.

Спустя сутки Роберт добрался на попутной машине до небольшого селения. В его дневнике появилось несколько записей.

«Тринадцатое марта. До места работы я добрался без осложнений. Здесь очень жарко, не то, что в Нью-Йорке, но терпимо. Строение школы я нашел довольно скромным, если не сказать убогим и жалким. Школа, как и все строения, построена из глины и навоза вперемежку с ветками и листьями, служащими кровлей и стенами скромным жилищам. Люди, как мне показалось, здесь приветливые, дети веселые. Постоянно бегают за мной и интересуются тем, что я привез с собой, будто полагают, что это украсит их скудную и монотонную жизнь. И женщины, и мужчины здесь без дела не сидят. Они работают пастухами скота и на плантациях по добыче кофе. Ягоды кофе красного цвета, похожи на вишню. Рабочие также занимаются выращиванием овец, коз. Добывают табак, кукурузу, зерно, бананы. Возделывают каучук, хлопок, сизаль. Многим жителям приходится далеко добираться до места работы. В селении имеется несколько машин, на них жители скопом и ездят на работу и обратно. Их жизнь легкой не назовешь. Большинство работает в тяжелых условиях, под палящим солнцем, работа у них в основном ручная. В основном женщины выполняют домашнюю работу. Встречаются и народные умельцы по дереву и вырезке из скорлупы кокоса разнообразных ритуальных масок. Деревня славится этими изделиями. Такие маски я уже видел в лавках города. По-видимому, ловкие дельцы с города, наподобие того, что я встретил на окраине города, скупают оптом все изделия заранее и зарабатывают свои капиталы, предлагая туристам, но уже за большую плату. У одной женщины я узнал цену ее выручки за маски и сравнил с теми, что мне предлагали в городе. Разница составила в восемь раз. Разумеется, я не сказал об этом женщине, чтобы у нее не было неприятностей с посредником, ведь, у нее шестеро детей и самому маленькому всего три месяца от роду. Он привязан к спине своей мамы и, таким образом, находится всегда с ней. Она работает, а малыш висит у нее на спине. Здесь везде в ходу английский язык, сказывается колониальный период Англии. Но местные не все хорошо общаются на нем, многие общаются на языке межэтническом — суахили.

В школе, где мне предстояло работать три месяца, семилетнее образование. Я познакомился с молодой приветливой ирландкой по происхождению. Ее зовут Айне. Эта милая девушка с карими глаза, короткой стрижкой и великолепной, доброй и естественной улыбкой, от которой излучается тепло и радость, преподает в школе английский язык. Я познакомился с порядком в школе, расписанием. От Айне я узнал, что грамотность среди местных жителей весьма низкая: 73 % — грамотности, 57 % — детей посещают школу. Продолжительность жизни здесь, из-за тяжелой работы, составляет в среднем 52 года.

Айне, также как и я, волонтер. Приехала она четыре месяца назад из Ирландии на шесть месяцев. Удивительно, что такая забавная, очаровательная и жизнерадостная девушка решила стать волонтером».

Айне беззаботно показала Роберту его место проживания. Оно было также довольно скромно: деревянный стол, небольшой стул, слегка попискивающий, когда Роберт сел на него, и кровать на пружинах.

— Это ничего, — сказала, улыбаясь по-приятельски, Айне. — Я принесу вам несколько досок, из них можно смастерить днище кровати и вам будет удобно. А то эти пружины испортят вам позвоночник.

— Благодарю душевно, — сказал Роберт, улыбаясь в ответ. — Вы так добры и милы. Скажите, а кто еще из преподавателей имеется в школе, и кто директор?

— Директора, как такового, здесь нет. Но школа была построена за счет средств католической церковью. Она расположена неподалеку от школы. Многие жители посещают ее. Здесь так же, как и в доброй Англии, христианство, но есть среди местных жителей и традиционные верования. Пастырем работает один священник, Фред Льюис. Ему же поручено управлять делами не только церкви, но и школы. Он преподает религиоведение и историю детям.

— А вы только английский преподаете? — спросил Роберт, усаживаясь на скрипучий стул.

— Еще и пение, — ответила девушка.

— У вас наверняка великолепный голос.

— Спасибо.

— Что же вас привело в этот….

— Вы хотите узнать, почему я решила стать волонтером?

— Да, именно.

— Я студентка педагогического университета. И это моя практика. К тому же, я с детства хотела помогать людям. Я очень люблю детей, — произнесла Айне с кроткой улыбкой на устах.