Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид". Страница 63
Электра
Лучами очей не сливаться!
Орест
С нежных уст, о последний привет...
Электра
Ты, о город, прости!
Будьте счастливы долго, подруги.
(Собирается уходить.)
Орест
Уходишь... так скоро... а дружба и клятвы?
Электра
Лицо мое слезы покрыли... Прости мне...
(Уходит с Пиладом.)
Орест
(вослед Пиладу)
1340 Прощай же и ты, о Пилад,
Будь мужем Электры и счастлив.
Мимическая сцена. Орест болезненно съеживается и делает прыжок. Глаза его
беспокойно горят и бегают. Он готов бежать.
Кастор
Оставь их... а сам скрывайся, беги
К Афинам... Ты видишь, уж вот они, вот:
Собаки ужасные рвутся к тебе;
Не лапы, а змеи, как уголь черны,
И сладки им муки людские...
Орест убегает, дрожа, большими прыжками.
А мы к сицилийским волнам поспешим
Спасать корабли среди бури.
Преступное сердце с эфирных высот
1350 Спасенья от нас не увидит,
Но тот, кто и правду, и долг свой хранил,
И жизнь не позорит, тот мил нам:
Его и под грузом нужды сбережем.
О смертный: обид и нарушенных клятв
Страшися. И свят и свободен,
Тебе говорю, как бессмертный и бог.
(Исчезает.)
Корифей
О, радуйтесь... вы, кому радость дана.
Кто бедствия чужд и не страждет,
Не тот ли меж смертными счастлив?
Хор молча покидает сцену под мерные звуки ударных инструментов, отбивающих
такт.
^TПРИМЕЧАНИЯ^U
""ЭЛЕКТРА""
Трагедия поставлена скорее всего в 413 г. до н. э.: в ст. 1280 - 1283
Еврипид набрасывает план своей трагедии "Елена", поставленной в следующем,
412 г., а появляющиеся в финале Диоскуры сообщают о своем намерении
отправиться в район Сицилии, чтобы оберегать там от морских бурь корабли
(ст. 1347 сл.). Эти слова, не имеющие никакого отношения к действию
трагедии, могли быть понятны в Афинах лишь весной 413 г., после того как в
Сицилию только что отбыл большой вспомогательный флот во главе с полководцем
Демосфеном; в Сицилию корабли прибыли в июле (Фукидид, VII, 20,42), и
естественно, что за время их плавания афиняне не раз имели основание
тревожиться о судьбе своих близких.
Миф о печальном возврате Агамемнона из-под Трои и о мести, свершенной
его сыном Орестом над убийцами отца, восходит, вероятно, еще к микенской
эпохе и издавна являлся предметом эпических сказаний. Во всяком случае,
воспоминания об участниках этих событий, содержащиеся в "Одиссее" (1, 29 -
43, 294 - 296; III, 195 - 198, 248 - 275, 303 - 310; IV, 512 - 537; XI, 405
- 439; XXIV, 199 - 202), показывают, что история убийства Агамемнона была
хорошо известна и автору поэмы, и его слушателям. Первую литературную
обработку она получила, очевидно, в послегомеровском эпосе - поэмах "Киприи"
и "Возвращения". В первой из них уже был подробно разработан мотив
жертвоприношения Ифигении (см. вступительную заметку к "Ифигении в
Тавриде"), который делал более обоснованным участие Клитемнестры в убийстве
Агамемнона; теперь оно могло быть объяснено местью за погубленную дочь.
Дальнейшее развитие мифа произошло в хоровой лирике VI в., главным образом в
двухчастной "Орестее" Стесихора, во многом использованной Эсхилом в трилогии
под тем же названием. Из нескольких трагедий Софокла, принадлежавших к этому
кругу мифов, сохранилась только "Электра", дата которой неизвестна, и
исследователи до сих пор не могут прийти к единому мнению, какая из двух
"Электр" - Софокла или Евршшда - написана раньше. В любом случае несомненно,
что в изложении событий, как предшествующих действию "Электры", так и
предстоящих после его окончания, Еврипид достаточно близко следует
сложившейся традиции, особенно - Эсхилу.
При возвращении в дом Агамемнону было устроено, как полагалось путнику,
омовение в бане; здесь он и был убит Клитемнестрой (ст. 157 сл., 1148 -
1150), отметившей ему за жертвоприношение Ифигении и связь с Кассандрой (ст.
29, 1032 - 1034). Роль Эгисфа при этом не вполне ясна - то говорится, что
Агамемнон, коварно обманутый Клитемнестрой, погиб от руки Эгисфа (ст. 122 -
124), то убийцей названа одна Клитемнестра (ст. 1155 - 1160), а Эгисф - ее
вдохновителем (ст. 159 - 166), то в непосредственном убийстве царя
обвиняются оба (ст. 85 - 87). Так или иначе, они должны стать жертвами мести
Ореста, чья дальнейшая судьба излагается здесь (ст. 1250 -1272) в том же
духе, как в "Ифигении в Тавриде" (см. ст. 940 - 969 и примеч. к ним). Что же
касается фиктивного брака Электры с микенским пахарем, а особенно -
отношения Ореста к убийству матери, то здесь, напротив, Еврипид занимает
совершенно новую позицию, принципиально отличную по сравнению с Эсхилом и
Софоклом (см. вступит, статью, с. 581).
Ст. 1. Инах - речка в северо-восточном Пелопоннесе, втекающая в
Арголидский залив. На ее правом берегу, недалеко от устья, находился Аргос.
Ст. 20 - 21. ...со всей Эллады сватать съезжалась знать. - Мотив, не
известный из других античных источников.
Ст. 27. К детенышу... любовь живет...- сильно расширенный переводчиком
образ оригинала, где сказано только: "Мать, хоть и жестокая, спасла ее от
руки Эгисфа".
Ст. 116. Тиндарида - здесь: Клитемнестра, дочь Тиндарея. "Родословная"
Электры переведена Анненским с изощренностью, чуждой оригиналу, где сказано:
"Я родилась от Агамемнона и Клитемнестры, ненавистной дочери Тиндарея".
Ст. 171 - 174. ...к... Гере в Аргосский храм девы сбираются... - Речь
идет о большом празднестве в честь Геры, покровительницы Аргоса (см.
Геродот, I, 31), которое справлялось в священном округе Гереоне, примерно в
восьми километрах от Аргоса.
Ст. 214. Тиндарида - здесь: другая дочь Тиндарея - Елена, виновница
Троянской войны и всех связанных с нею бедствий.
Ст. 215 - 219. ...там чужие... - В незнакомцах Электра подозревает,
очевидно, убийц, подосланных Эгисфом.
Ст. 317. Аграф - металлическая застежка.
Ст. 367 - 390. Размышления, обнаруживающие скептическое отношение
Еврипида к врожденной доблести и преимуществам аристократического
воспитания.
Ст. 410. Танай (Танаос или Танос) - река, протекающая через область
Фиреатиду, лежащую между Арголидой и Спартой и неоднократно служившую
предметом пограничных споров. В конце V в. Фиреатида принадлежала
спартанцам.
Ст. 432 - 486. Еще один образец "дифирамбического стасима" (см. примеч.
к "Гекубе", ст. 905 - 952, и к "Ифигении в Тавриде", ст. 1234 - 1283),
весьма отдаленно связанного с содержанием трагедии; внимание поэта
привлекают живописные детали прибытия греческого флота под Трою (ст. 432 -
441) и щита Ахилла (ст. 442 - 469). Этим интересом к созданию самодовлеющей
картины объясняется контаминация в ст. 442 - 469 сведений, относящихся к