Третья могила прямо по курсу (ЛП) - Джонс Даринда. Страница 48
Пытаясь взять себя в руки, Иоланда прижала пальцы ко рту. Каждую молекулу в салоне автомобиля пропитывала печаль.
- Я села и всю ночь просидела рядом с ним, до смерти боясь оставить его одного хоть на минуту. А когда маму выписали, я дождалась, пока он уйдет на работу, собрала вещи, переехала обратно к родителям и написала заявление в полицию. – Она снова посмотрела на меня. – Мне кажется, чтобы отомстить, он пытался навредить моей племяннице.
Удивленно моргнув, я развернулась к ней.
- Почему? Что случилось?
Иоланда покачала головой, словно ругая себя:
- Это глупо. Не стоило об этом упоминать.
Я решила не давить, но всем нутром чуяла, что она недалека от истины.
- Он чудовище, Чарли, - почти прошипела Иоланда и помрачнела. – Держу пари на собственную жизнь, что он виновен в исчезновении своей жены. Если бы он не смог манипулировать ею одним способом, то нашел бы другой.
Может быть, он узнал, что Тереза видится с сестрой, и понял, что не контролирует ее так, как думал. Каким был бы его ответ на это? Наверняка убийство.
- Короче говоря, - произнесла Иоланда, пытаясь сбросить тяжелый груз печали, - я должна была увидеться с тобой, чтобы предупредить о Нейтане.
- Я тебе очень благодарна, Иоланда.
- То, чем ты занимаешься, просто потрясающе! – Она подарила мне взволнованную улыбку. Очевидно, она обладала уникальной способностью запирать боль на замок и переключаться с одной эмоции на другую в мгновение ока. Оказывается, у нас больше общего, чем я думала. – Частный детектив – это же обалдеть как круто!
И это было ужасно мило. Наверное, не стоило выливать соус для спагетти ей на волосы, когда она ходила на какую-то вечеринку с моей сестрой и их общими друзьями.
- Спасибо, - сказала я, улыбаясь каждой порой.
- Кстати, не ты ли пролила соус для спагетти мне на волосы, когда мы с твоей сестрой и другими ребятами собирались на вечеринку?
- Что? Не-е-ет! – протянула я, разыгрывая оскорбленную невинность.
Иоланда фыркнула:
- Ты никогда не умела врать.
- Да уж. Извини за тот случай. Соус был для Джеммы – она стащила мой свитер.
- Тогда она заслужила, чтобы ее золотистые локоны немножко приправили маринарой [31], - хихикнула Иоланда.
- Вот и я о том же.
Обняв Иоланду на прощание, я пообещала, что сделаю все возможное, чтобы привлечь доктора Йоста к суду. Но сначала было необходимо найти Терезу. Что бы он с ней ни сделал, ничего хорошего в этом не было.
Подходя к дому, я снова покосилась влево, пытаясь понять, кто прячется в тенях. Это не мог быть взломщик, потому что я не ощущала ни гнева, ни желания перерезать мне глотку большущим охотничьим ножом. Как правило, я бы попыталась обнаружить шпиона, но к этому моменту совсем вымоталась, и меня не особенно заботило, кто бы это мог быть.
Войдя в квартиру, я увидела Куки, с широко раскрытыми от изумления глазами стоявшую посреди гостиной. Наверное, она зашла обсудить случившееся в Короне и попала прямиком в зону военных действий. Мне ничего не оставалось, как воспользоваться плывущим в руки шансом подколоть ее.
- Серьезно, Куки, - сказала я, подходя к ней сзади. Она подпрыгнула и повернулась ко мне. – Неужели ты так обиделась на комментарий о кексе?
- Я даже не слышала, как к тебе вламывались, - отозвалась она, в ужасе озираясь. – Как я могла не заметить? А что, если бы Эмбер зашла к тебе посмотреть телевизор?
Она права.
- Мне очень жаль, Куки. – Я стала собирать бумажки с пола. – Быть рядом со мной иногда очень опасно.
- Что? – не поняла она, но вскоре до нее дошло. – Не говори ерунды.
Я поднялась с охапкой распечаток и журналов в руках.
- Ладно, но ты мне портишь всю малину. Нести всякую чушь – практически смысл моей жизни.
Она присела, чтобы помочь мне.
- О нет, даже не смей, - нахмурилась я, забрала то, что она успела поднять, и потащила ее к двери. – Я сама справлюсь. А ты иди и поспи.
- Я? – сопротивляясь, переспросила Куки. – Это ты принимаешь бессонницу за забавное хобби.
Поскольку у меня были заняты руки, я вытолкала ее за дверь плечом.
- Это не столько хобби, сколько горячее желание не растерять последние оставшиеся у меня крохи чувства собственного достоинства. – Когда она нахмурилась, я добавила: - К тому же рассказывать особенно не о чем. Кстати, мне нужно, чтобы завтра ты накопала все, что сможешь, о Ксандере Поупе.
- Ксандер Поуп, поняла, - сказала Куки, не сводя глаз с царившего у меня хаоса. – А зачем?
- Мне кажется, с его дочерью случилось что-то очень нехорошее, и я должна знать, что именно. – У Иоланды был только один брат, поэтому племянница, о которой она говорила, должна была быть его дочерью. И мне нужно было знать, что тогда произошло.
- А-а, - кивнула Куки. – Думаешь, Йост и тут замешан?
- Так думает Иоланда, а мне этого достаточно.
Глава 17
Успешно прикидываюсь ответственным гражданином.
Надпись на футболке
Убедив Куки, что со мной все в порядке и первым пунктом в плане на сейчас стоит немножко поспать (точно нет), остаток ночи я приводила в порядок свою квартиру. В процессе даже нашла книгу, которую долго искала и, отчаявшись найти, в конце концов, купила новый экземпляр. Потом нашла упомянутый второй экземпляр, который тоже потеряла, поэтому когда-то пришлось купить третий. Однако третий так и не нашла. Видимо, он пропал навеки.
Мистер Вонг тоже казался каким-то потрепанным. Он по-прежнему парил над полом в своем углу и, как всегда, ни словом не обмолвился, но выглядел особенно неопрятно. Хотя, возможно, мне просто так казалось на фоне общего хаоса.
На первый взгляд, у меня ничего не украли, если не считать третьего экземпляра «Любовь сладка, любовь безумна» [32], но, как ни странно, мне все равно казалось, что надо мной надругались. Словно моя квартира больше не была безопасным местом, каким я считала ее до сих пор. Нечто подобное я переживала, когда узнала, что Санта не настоящий, а сладости откладываются в жир сразу после того, как стукнет девятнадцать.
Девочка с ножом наблюдала, как я прибираюсь. До сих пор мне и в голову не приходило, что она могла порезать мои колеса. Вероятно, мне стоит извиниться перед мистером Большим и Толстым Лжецом. Но может ли призрак порезать покрышки? Я снова попыталась поговорить с ней, но она, как всегда, никак не отреагировала. Следила за тем, что я делаю, но ни разу не посмотрела прямо на меня. Я даже подумывала испытать удачу, узнать, кто она такая, и заставить ее перейти, но инстинкт самосохранения вопил, что колотая рана мне ни к чему.
Где-то между половиной четвертого и «а ну-ка марш в постель!» я залезла в душ, ломая голову, где сейчас Рейес. Что он делает? Где спит? Трудно, наверное, быть заключенным в бегах, когда твое фото в каждом телевизоре в трех штатах.
Зазвонил сотовый, и я отодвинула шторку, чтобы ответить.
- Мисс Дэвидсон? – спросил мужчина.
Голос я не узнала. Номер тоже.
- Ага.
- Это помощник шерифа Мичем, из департамента Короны. Мы с вами встречались несколько часов назад.
- Ах да, порезанные колеса.
- Простите, что разбудил, но не могли бы вы подъехать сегодня к нам?
Мысленно я сделала шаг назад.
- Только если очень нужно. У меня уже новые покрышки, так что не велика была потеря.
- Человек, с которым у вас вышла размолвка, Фарли Скэнлон, был найден мертвым сегодня ночью в собственном доме.
Вот гадство.
- Серьезно? – Может быть, Эрл Уокер опять заметает следы. А значит, мои разнюхивания стоили человеку жизни.
31
Маринара (итал. Marinara, букв. «моряцкий соус») — итальянский соус из томатов, чеснока, пряных трав и лука. Традиционная итальянская кухня предполагает добавление маринары в пасту, рис, морепродукты и пиццу.
32
Роман Розмари Роджерс.