Город стекла - Клэр Кассандра. Страница 37
Демон? Нет, в Аликанте демоны не пройдут. Ни за что...
Пока Изабель таращилась на монстра, тот поднял голову и принюхался. Совершенно точно, он был слеп, потому что на месте глаз, будто молния, проходила зубастая пасть. В нижней части морды имелась вторая — снабженная клыками. Монстр подергивал блестящим в темноте хвостом, увенчанным бритвенно-острыми роговыми пластинами.
Пошевелившись, Алина застонала. Слава богу, Изабель уж подумала, что Пенхоллоу мертва. Радость, впрочем, длилась недолго: блузка на Алине была порвана, и на груди виднелись отметины от удара когтями. Еще один коготь тварь вонзила в пояс джинсов.
Изабель накрыло волной тошноты. Демон не убил жертву. Пока не убил. Хлыст ожил подобно огненному мечу ангела возмездия, и Изабель прыгнула вперед, хлеща монстра по спине.
Взвизгнув, демон откатился от Алины. Разинул обе пасти и пошел на Изабель, метя когтями ей прямо в лицо.
Плавно отступив, Изабель прошлась хлыстом по демону, оставляя мириады отметин. Брызнули чешуя, кровь и ихор. Из верхней пасти вылетел раздвоенный язык с наростом на кончике — Изабель разглядела жало, похожее на скорпионье. Легким взмахом руки она набросила плеть на язык демона, затянула потуже и дернула. Демон заверещал, а язык с влажным шлепком упал на мостовую.
Отпрянув, Изабель освободила хлыст. Демон развернулся и побежал. Изабель метнулась следом. Извиваясь по-змеиному, чудовище направлялось к лестнице, ведущей к тротуару, но путь ему загородила темная фигура. Высверк в темноте — и демон, корчась, упал на камень.
Изабель резко остановилась. У Алины Пенхоллоу в руке блестел изящный кинжал. Выгравированные на клинке руны вспыхивали ярче молнии, когда девушка принялась колоть монстра. Колола, пока он не перестал корчиться и не исчез. Только тогда Алина посмотрела пустыми глазами на Изабель. Она даже не попыталась запахнуть края блузки; раны у нее на груди кровоточили.
Изабель медленно присвистнула:
— Алина... ты как?
Выронив оружие, Алина развернулась и убежала во тьму под мостом.
Удивлялась Изабель недолго. Выругавшись и скрутив хлыст, побежала следом. Эх, сейчас бы не в бархатном платье рассекать, а в чем-нибудь попрактичнее. Да и ботинки не помешали бы — на каблуках особенно не побегаешь.
На Принсуотер-стрит выводила металлическая лестница. Заметив на ее вершине расплывчатое белое пятно, Изабель подхватила тяжелые полы платья и стала подниматься. Наверху Алина громыхала подошвами ботинок о ступени, давая своеобразный ориентир.
Взобравшись наконец по лестнице, Изабель обмерла. Алина куда-то запропастилась, зато вокруг кишела толпа — и не только людей. Тут и там среди горожан сновали ящероподобные демоны. Десятки демонов, если не больше. Кого-то даже убили; всего в нескольких шагах от Изабель лежал мужчина с развороченной грудной клеткой. Седовласый — значит, почтенный горожанин... Черт, ну конечно, почтенный горожанин! Из-за паники мозг работал с трудом. Взрослые в Гарде, и на улицы высыпали дети, старики да больные...
Под окрашенным в багрянец небом витал запах гари и людские крики, вопли демонов. Двери домов стояли настежь открытые: люди выбегали из жилищ и, завидев монстров, останавливались, будто громом пораженные.
Невозможно. Такое попросту невозможно! Сквозь барьер, создаваемый башнями, проникнуть не в силах ни один демон, а здесь их десятки, сотни... может, и больше. Монстры ядовитым потоком наводнили улицы города.
Изабель словно бы оказалась запертой позади прозрачного барьера — все видела и не могла пошевелиться, предпринять что-либо. Застыв, она смотрела, как чудовище хватает бегущего мальчика и вгрызается ему в шею. Мальчик вопил, однако его крики тонули в общем гвалте. Шум нарастал, по мере того как прибывало людей и демонов. Монстры выли, горожане перекрикивались, взывая друг к другу... Грохотали по мостовой каблуки, звенело стекло.
В конце улицы кричали что-то про башни. И только взглянув на них, Изабель догадалась, как демоны прошли в город. Башни более не отражали серебристого мерцания звезд. Не отражалось в них и багряное зарево. Башни стояли, как и прежде, но побелели, как кожа мертвеца.
Их сияние погасло: исчезли барьеры, стоявшие тысячу лет.
Изабель пробрал озноб.
Сэмюель давно уже спал. Саймон пялился в темноту, как вдруг услышал крики.
Резко поднявшись, он прислушался. Все тихо. Может, приснилось? Саймон напряг слух, но даже вампирское ухо не уловило ничего подозрительного. Саймон хотел снова лечь, и тут крики повторились, иголками вонзившись в уши. Кричали за пределами Гарда.
Вампир встал ногами на койку и выглянул в окно. Зеленая лужайка, далекий город, сияющий в темноте... Нет, не сияет он больше. Свет поблек, и над башнями поднимается тусклое облако. Вдоль улиц стрелками мелькают какие-то огоньки. В воздухе стоит запах гари.
— Сэмюель! — тревожным голосом позвал Саймон. — В городе что-то не так.
Снаружи захлопали двери, раздался топот сапог. Кто-то хрипло кричал. Саймон вплотную приник к решетке, чтобы увеличить угол обзора, и тут мимо пробежало несколько человек.
— Барьер пал! Барьер пал!
— Нельзя оставлять Гард!
— Забудь о Гарде! Думай о детях!
Постепенно крики нефилимов растаяли вдалеке. Беззвучно хлопая губами, Саймон отпрянул от решетки.
— Сэмюель! Барьер...
— Знаю. Не глухой. — Голос Сэмюеля звучал уверенно, без тени испуга. В какой-то мере даже победно. Еще бы, ведь опальный Охотник оказался прав. — Валентин напал во время собрания Конклава. Умно.
— Гард укреплен... почему все убегают отсюда?
— Ты разве не слышал? В городе остались дети и старики. Охотники не могут бросить их без защиты.
Лайтвуды... Саймон вспомнил о Джейсе, об Изабель — о ее маленьком бледном личике в обрамлении черных волос, о смайликах в записке.
— Вы предупреждали... предупреждали Конклав, что Валентин нападет. Почему вам не поверили?
— Аликанте превратил барьер в религию. Не верить в его силу, могущество — значит не верить в собственную избранность, в защиту ангела. Разувериться в непроницаемости барьера значило признать себя примитивным.
Саймон снова приник к решетке, но дым снаружи сгустился, скрыв город сероватой завесой. Голосов слышно не было, только отдельные слабые крики разрывали ночь.
— Город, похоже, горит.
— Нет, — ответил Сэмюель. — Горит, скорей всего, Гард. Горит демоническим огнем. Валентин первым делом принялся бы за крепость.
— Но... — На языке вертелось одновременно множество слов. — За нами придут, правда? Консул или... Элдертри? Нас не бросят умирать?
— Ты — нежить. Я — предатель. Ради нас вряд ли почешутся.
— Изабель! Изабель!
Алек тряс сестру за плечи. Изабель очнулась и подняла на него взгляд: бледное лицо, похожее на белое пятно на фоне черноты, из-за плеча торчит изогнутый кусок дерева... Лук, тот самый, из которого Саймон застрелил высшего демона Авадона. Изабель не заметила, как подошел Алек, откуда он прибежал. Старший брат просто возник рядом, словно призрак.
— Алек, — тихим и срывающимся голосом обратилась к нему Изабель. — Алек, хватит трясти меня, я цела.
Алек отпустил ее:
— Мне так не показалось. — Оглядевшись, он беззвучно выругался. — Надо уходить с улицы. Где Алина?
Демонов поблизости не было. На крыльце одного дома кто-то сидел и громко, надрывно рыдал. Растерзанное тело старика никуда не делось — равно как и запах чудовищ.
— Алина... демон ее... хотел... — Изабель глубоко вздохнула и задержала дыхание. Она — Изабель Лайтвуд и ни за что не поддастся истерике. Ни за что. — Мы убили чудовище, а потом Алина бросилась наутек. Я пыталась догнать ее и не смогла. Демоны в городе, Алек. Как такое возможно?
— Не знаю. Скорее всего, барьер больше не действует. Когда я выбежал из дому, то застал четырех или пятерых демонов Они [11]. Один засел в кустах, и я убил его. Остальные скрылись и в любой момент могут вернуться. Идем домой быстрей.
11
Рогатые, клыкастые краснокожие демоны из японской мифологии.