Драконы на каникулах - Дубровный Анатолий Викторович. Страница 84
— Леди Листик, — улыбнулся и Каратто, — вы не совсем правы. «Травить» означат, что надо кому-то что-то подать, например, «травить канат» означает, что надо этот канат подавать, потихоньку отпуская…
— Вот видишь, Лунилимо, отравить канат нельзя. Поэтому они избавятся от него другим способом, они его кому-то сбагрят! Причем сделают это потихоньку, чтоб никто не видел! — под общий смех сделала вывод Листик.
— Кстати, капитан Броунс, у вас будет возможность увидеть заскийские дромоны, мы послезавтра подойдем к Яфре. — Милисента показала в сторону дымки, возникшей на горизонте.
Капитан посмотрел в подзорную трубу и пожал плечами:
— Сквозь эту муть ничего не видно. Вроде как горы.
— Заскийская равнина. Там нет гор, пологая равнина, над ней периодически и возникает эта дымка, поэтому ничего и не разглядеть. Подойдем поближе — увидим берег. А над знаменитыми Яфрскими холмами эта дымка висит постоянно. Они расположены за Яфрой, столицей Заскийского султаната, — пояснил Каратто.
— Чем они знамениты, эти холмы? — спросил Броунс.
— В долине между ними находятся врата перехода, — ответил Каратто.
— Врата перехода? А что это? — опять спросил Броунс.
— Это место, где существует проход между мирами, ну такое место, где можно переходить из мира в мир, — попытался растолковать очевидную вещь своему товарищу Каратто, но, видя, что тот никак не может понять, что это такое, беспомощно огляделся.
— Капитан, вы же убедились, что этот мир — не ваш родной, — пришел на помощь Каратто Усимт.
Броунс кивнул:
— Да, но я так понимаю, что меня сюда вместе с кораблем и экипажем перенесли леди Тайша, Милисента и Листик.
Капитан поклонился в сторону девушек. Усимт усмехнулся:
— Можно и так, если обладаешь силой и знаниями. Когда я говорю о знаниях, то имею в виду Тайшу, — усмехнулся Усимт. Листик сделала вид, что обиделась. Драклан шутливо поклонился, приложив руку к сердцу. Листик хихикнула и показала язык. А Усимт продолжил объяснять: — Вы, капитан, уже поняли, что существует не только ваш мир. Может, это для вас и будет потрясением, но таких миров бесконечное множество. Даже нам известна только какая-то их часть, весьма малая часть. — На оговорку Усимта мало кто обратил внимание, но Рен и Каратто, быстро взглянув на мужчину, переглянулись. А Усимт, заметив это переглядывание и улыбнувшись самым краешком губ, продолжил: — Эти миры, как бусины на нитку, нанизаны на общую ось. Ось с мирами не жесткая, да и непохожа на бусы, висящие на шее красавицы, скорее, это бусы, лежащие в кармане. К чему я это говорю? А для того, чтобы вам было понятнее, что такое врата перехода, которые мы называем точкой перехода. Так вот, в точке, через которую проходит воображаемая нитка, соединяющая миры-бусины, можно беспрепятственно переходить из мира в мир. Эта точка необязательно совпадает с полюсом. И размер такого переходного портала колеблется — от дверного проема до широких ворот, через которые могут пройти до пяти повозок в ряд. Это мировая точка, у каждого мира таких точек…
— Ага, две! — сказала Листик. — И они постоянны!
— Правильно, две, — кивнул Усимт, — но есть еще места, где миры как бы соприкасаются. Почему этих мест касания не видно? Не спрашивайте, все равно не отвечу, не знаю.
— А Тайша знает? — спросила Листик.
— Вот если кто и знает, так это Тайша, — улыбнулся Усимт.
— Ага, а миры соприкасаются, как бусины ожерелья, положенного в карман, да? — задала Листик вопрос, ответ на который был очевиден из рассказа Усимта.
— Ага! — ответил тот, улыбаясь. — В местах такого касания тоже образуются точки перехода, но они нестабильны. Не постоянны. Но они могут сохраняться на протяжении жизни нескольких поколений разумных, для них они как раз постоянны и привычны. А бывают и такие, что существуют несколько мгновений, часов, дней. Причем размер таких проходов бывает самый разный, чем короче время существования такой точки, тем больше она может быть. Предсказать появление и время стабильности такого природного и в то же время аномального портала невозможно, так же как и увидеть место его появления.
— Но почему? — удивилась Листик. — Я могу увидеть!
— Я говорю о нормальных существах…
— Получается, что я ненормальная?! Да?! — Уголки губ Листика опустились вниз, и сами губки плотно сжались, а девочка напряглась, как перед прыжком. Усимт поднял руки в жесте примирения:
— Листик, ты исключительная, замечательная и самая-самая! Разве можно о тебе говорить, что ты обычная!
— Ага! — Девочка расслабилась и улыбнулась. Потом, глянув на сестру, грозно спросила: — А Милисента?
— Конечно, вы обе самые-самые! — улыбнулся и Усимт.
— Ага! — обрадовалась Листик, а Усимт продолжил:
— Такие точки появляются непредсказуемо, и в них может попасть даже такой корабль, как «Колдунья», в таком случае может произойти его перенос из мира в мир без следа, а может произойти перенос только части, тогда…
— Люди находят следы жуткого кораблекрушения, произошедшего по неизвестным причинам! Или происходит такое же непонятное исчезновение… — воскликнул капитан Броунс. — Так вот, оказывается, что происходит, когда бесследно пропадают корабли! А не подскажете, господин Усимт, такие, как вы сказали, непредсказуемые точки могут ли быть привязаны к определенной части океана?
— Обязательно! Такие точки неподвижны, они привязаны к определенной части мира. Но такое мгновенное соприкосновение для мира, для истории существ, населяющих этот мир, может длиться несколько тысячелетий, а может и несколько секунд, — ответил Усимт, а Каратто задал другой вопрос на тему, более его интересующую:
— Вы сказали, что обычные существа не могут предсказать появление такой точки, а необычные, — Каратто посмотрел в сторону Листика, девочка тотчас насупилась, и помощник капитана тут же поправился: —…замечательные существа могут предсказывать. Значит, они могут, заранее зная о такой точке, пройти в другой мир сквозь нее?
— Могут, — согласился Усимт и, улыбнувшись, добавил: — Необычные существа могут, а замечательные сами такие переходы создают. Причем создают там, где хотят, и туда, куда хотят, а не туда, куда открывается природный переход. Как вы поняли, такие случайно обнаруженные или найденные необычными существами условно стабильные переходы и есть врата между мирами.
— Вы хотите сказать, что природа такого перехода и телепортационного портала — это сходные вещи?
— Да, господин Каратто. И не просто сходные, а абсолютно одинаковые. Разницы в переходе между мирами и внутри одного мира нет никакой, разве что в затратах энергии, — кивнул Усимт. — Только телепортационный портал — искусственное сооружение, а межмировой проход — природное явление.
— Вы хотите сказать, что леди Тайша может построить такой портал между мирами? А леди Листик может…
— Могут, они обе могут, очень многое могут. И Тайша, и Листик.
— И Милисента тоже может! Она же королева! — добавила Листик, а сама Милисента засмеялась и надула щеки, что должно было изображать то ли ее неизмеримые возможности, то ли королевское величие. Вслед за ней засмеялись все. Грентон, который тоже слушал этот рассказ, прижал к себе Синту и спросил у нее:
— А ты тоже такое можешь?
— Нет, любимый, я не настолько сильный маг…
— Смотрите! Смотрите! — закричала Лунилимо. Ей было не очень интересно слушать о межмировых порталах и неинтересно было разглядывать дымку далекого заскийского берега. Она просто любовалась морем. И сейчас там, будто из темных глубин, поднималось что-то черное и огромное.
— Что это? — спросил Каратто.
Побледневший Усимт ответил враз севшим голосом:
— Тарулла… Листик, надо…
— Нет! Я не брошу корабль! Я никого не брошу! — Девочка тоже побледнела. Она плотно сжала губы и сбросила махровую простыню.
Усимт, видно приняв какое-то важное для себя решение, успокоился и с кривой улыбкой сказал, обращаясь к Листику и Милисенте:
— Ну что ж, рано или поздно приходится принимать последний бой! Я-то прожил долгую и интересную жизнь, а вот вы, девочки… Постарайтесь погибнуть раньше, чем эта тварь вас сожрет. Но лучше будет, если вы уйдете, пока тарулла не прошла в наш мир. У вас есть время, чтобы…