Король (ЛП) - Уорд Дж. Р.. Страница 52

Роф потер лицо. Задумался, где его очки. Подумал, что да, он был на диване в библиотеке, на том, что перед камином.

– О... чтоб меня... – застонал он, пытаясь принять вертикальное положение.

Стоять на своих двоих – обалденное ощущение. Голова закружилась, желудок сжался в кулак, и ему пришлось ухватиться за подлокотник, иначе он бы разнес все помещение.

Пробираясь сквозь мертвое пространство, Роф не столько дошел до двери, сколько наскочил на нее, и жесткие панели врезались в его грудь. Нащупав ручки, он открыл замки... Джордж влетел в комнату и забегал кругами, чихание говорило о том, что пес улыбался.

– Хэй, хэй...

Роф собирался вернуться к дивану, потому что не хотел, чтобы все домочадцы лицезрели его в таком виде... но тело придерживалось иного плана. И когда он уселся на задницу, Джордж воспользовался возможностью подскочить к нему вплотную.

– Хэй, здоровяк, мы оба все еще здесь... – Он погладил широкую грудь ретривера, зарываясь носом в шерсть, и запах хорошо вымытого пса подействовал на него словно ароматерапия. – Где мамочка? Ты знаешь, где она?

Тупой вопрос. Здесь ее не было, и в этом виноват именно он.

– Блин, Джордж.

Огромный хвост бился о его ребра, морда обнюхивала его, а уши терлись о кожу. Так хорошо, так нормально... но совсем недостаточно.

– Интересно, который час?

Черт подери... он сорвался на Джона и Ви, ведь так? И это далеко не половина проблемы. Он смутно помнил, как разнес бильярдную, швыряя всякие предметы, сражаясь со всеми, кто пытался приблизиться к нему... а потом, видимо, выключился. Если бы не транквилизатор, он не знал, когда бы остановился.

И он не хотел причинить вред кому-нибудь из своих братьев или персоналу. Или разрушить сам дом.

– Дерьмо.

Видимо, на этом его словарный запас исчерпан.

Блин, ему следовало позволить Вишесу отвести его сюда и рассказать, что происходит. Но, по крайней мере, его супруга могла направиться всего в два места – в Безопасный дом и старый дом Дариуса. И, без сомнений, именно это Джон и пытался сказать ему.

Черт, подумал он. Это не он и Бэт. Они не должны были оказаться в такой ситуации.

Более того, казалось, что сама судьба участвовала в их с Бэт отношениях. Начиная с того момента, когда она пришла в его жизнь, с того чувства завершенности, которое она принесла с собой, все казалось судьбой. Они иногда спорили, разумеется. Он был вспыльчивым придурком, и Бэт не мирилась с этим. Ага.

Но такой разлуки не было никогда. Никогда.

– Пошли, приятель. Нам нужно побыть одним.

Джордж спрыгнул с него и Роф оторвался от пола. Снова закрыв дверь, он пустился в игру «Найди телефон». К слову об избалованности. Руки вытянуты вперед, грудь согнулась, ноги еле волочились, он врезался во все вокруг, по ударам определяя, что это – кушетка для двоих, кресло, боковой столик...

Казалось, стол был самым последним в списке вещей, на которые Роф налетел, и он обнаружил местоположение телефона, когда его мужская лапа столкнула трубку с рычага. Подняв ее к уху, он пальцами определил положение кнопок и перед набором сбросил звонок.

Представив десять цифр со знаком решетки и звездочкой, он набрал семизначный номер и принялся ждать.

– Безопасное место слушает, добрый день.

Закрыв глаза, он надеялся, что было ближе к ночи, тогда он смог бы отправиться на ее поиски.

– Привет, Бэт у вас?

– Нет, простите, ее здесь нет. Я могу записать сообщение от вас?

Когда он закрыл глаза, женщина сказала:

– Алло? Есть кто-нибудь на линии?

– Сообщения не будет.

– Я могу передать, кто звонил ей, если она появится?

На короткое мгновение он задумался, что сделает администратор, если узнает, кто звонит.

– Я найду ее, где угодно. Спасибо.

Повесив трубку, он почувствовал, как огромная голова Джорджа потерлась о его бедро. Так на него похоже... всегда хочет помочь.

Роф не убирал палец, нажимая на сброс. Он не знал, готов ли сделать еще один звонок. Если Бэт не поднимет трубку по следующему номеру? Тогда он вообще без понятия, где она была.

И мысль, что ему придется идти за такой информацией к Вишесу или Джону, была постыдной и просто невыносимой.

Набирая другую последовательность цифр, про себя он думал...

Я не верю, что это происходит с ними. Этого просто не может быть.

Глава 24

Повернув голову на подушке, Сола уставилась на дверь больничной палаты, в которую ее определили. Но она смотрела не на панель.

Сцены похищения мелькали перед ее глазами, блокируя все остальное: вот она приезжает домой. Ее ударяют по голове. Поездка на машине. Сигнальная ракета. Погоня по снегу. Потом тюремная камера и охранник, который пришел для...

Она подпрыгнула от стука в дверь. И это было забавно; она же знала, кто это был.

– Я рада, что ты вернулся.

Эссейл приоткрыл дверь, только просунув голову в комнату, будто боялся потревожить ее.

– Ты проснулась.

Она натянула покрывала повыше на грудь.

– Я и не спала.

– Разве? – Открыв дверь шире, он зашел с подносом еды. – Я надеялся... что тебе захочется отведать трапезу.

Сола склонила голову.

– У тебя такой старомодный стиль речи.

– Английский не первый мой язык. – Он поставил поднос на стол на колесиках и подкатил его. – И даже не второй.

– Наверное, поэтому мне так нравится слушать тебя.

Он замер, услышав ее слова... и да, может, если бы не болеутоляющие, она бы ни за что в этом не призналась. Что за фигня?

Внезапно Эссейл посмотрел на нее, и яркий огонь в его взгляде придал ему блеска больше, чем обычно.

– Я рад, что мой голос ласкает твой слух, – сказал он хрипло.

Сола сосредоточилась на еде, внезапно ощутив тепло внутри с момента... да впервые.

– Спасибо за старания, но я не голодна.

– Тебе нужна еда.

– Меня тошнит от антибиотиков. – Она кивнула на капельницу, висевшую на стойке возле ее кровати. – Что бы там ни было... это отвратительно.

– Я покормлю тебя.

– Я...

По неясной причине Сола вспомнила ту снежную ночь, когда он преследовал ее на своей территории и наехал на нее у автомобиля. К слову об угрозе во тьме... Господи, он тогда чертовски сильно напугал ее. Но она чувствовала не только испуг.

Эссейл принес в комнату кресло. Забавно, оно был не пластиковым, какое можно встретить в обычной клинике; а будто бы из Поттери Барн96, обитое, удобное, с милым рисунком. И Эссейл уселся на него, чувствуя себя не в своей тарелке, и вес тут не причем. Он был слишком крупным, его мощное тело контрастировало с ручками и спинкой кресла, его одежда была слишком черной по сравнению с бледным...

На его пиджаке были следы крови, коричневые, высохшие. И на рубашке. И на брюках.

– Не смотри на это, – сказал он мягко. – Вот, держи. Я выбрал самое лучшее.

Он приподнял крышку, показывая...

– Где я, черт возьми, оказалась? – спросила она, наклоняясь вперед и делая глубокий вдох. – У Жан-Жоржа97 появилось медицинское подразделение, что ли?

– Кто такой Жан-Жорж?

– Один модный шеф-повар из Нью-Йорка. Я услышала о нем на канале «Еда»98. – Она села, поморщившись, когда бедро приветственно напомнило о себе. – Я даже не люблю ростбиф... но это выглядит божественно.

– Я подумал, что тебе не хватает железа.

Кусок мяса был приготовлен идеально, с корочкой, которая хрустела, когда он отрезал...

– Это чистое серебро? – спросила она, взглянув на вилку, нож... ложечку на аккуратно сложенной салфетке.

– Поешь. – Он поднес аккуратно отрезанный кусочек к ее губам. – Ради меня.

Ее рот открылся без других подсказок, будто не собирался терпеть отсрочки в духе я-могу-сама-поесть.

Закрыв глаза, Сола застонала. О да, не хотела она есть. Как же.

– Это самое вкусное из того, что я когда-либо пробовала.