Ход золотым конем - Афанасьев Валерий Юрьевич. Страница 35

Я подозвал его жестом:

– А вам, уважаемый гном, следует сидеть в трюме и не показываться до излечения вашего ранения.

Хорти виновато понурил голову:

– Там холодно.

– Ладно, можете оставаться на палубе, но постарайтесь больше не сваливаться в воду. Кстати, как ваша рана?

– Гномам такая рана – все равно что царапина.

Ох уж это хвастовство.

– И все же с ней шутить не стоит. Кстати, вы решили, что сделаете с жемчужиной?

– С жемчужиной?

– Ну да. Или вы уже забыли, что достали ее со дна речного?

Хорти пожал плечами:

– Не знаю. Сам я с ювелирными изделиями не работаю. Подарю кому-нибудь.

– Если надумаете ее продать, я, пожалуй, куплю. За ту цену, что назначил наемник. Он один из немногих, кто среди нас разбирается в жемчуге.

– Да возьмите даром, мастер!

Хорти протянул мне жемчужину. Вряд ли он имел в кармане больше пары золотых, и в то же время на его лице я не заметил ни тени сожаления.

– И не жалко?

– Я же почти не приложил сил, чтобы ее найти. Свалился за борт – и то случайно.

– Нет, Хорти, даром мне не нужно. Это твоя удача, пусть она твоей и останется. Даром не возьму, а вот за деньги – согласен. Купишь подарки для кого-нибудь в долине.

Я заметил сомнение на лице гнома, но относилось оно, как оказалось, вовсе не к расставанию с жемчужиной.

– А может, так возьмете? – проговорил он. – Мне неудобно брать плату за удачу с мастера.

– Не переживай, я сейчас при деньгах. И потом, я не собираюсь оставлять жемчужину себе на память. У меня есть насчет нее определенная идея, так что бери монеты с чистой совестью.

План только начал прорисовываться. Я вовсе не был уверен в том, что мне удастся вернуть заплаченные деньги (это зависит от того, как сложатся детали плана), возможно, жемчужину мне придется подарить. Но это будет мое решение, и платить за него должен я, а ни в коем случае не Хорти.

Хорти отдал перламутровое зернышко, получил за него десять полновесных золотых и вернулся к своему арбалету. Я так и не решил, ругать его или хвалить за проявленную во время боя инициативу. А может, и то и другое? Решено, как только он оправится от ран и у нас будет спокойная стоянка на берегу, сначала устрою ему разнос за то, что не укрылся под навесом, а затем похвалю за смелое поведение в бою.

Наемники вернулись с хорошей новостью: кроме нескольких гнездовий птиц да пары поселившихся на острове лисиц, они никого не обнаружили.

– Когда-то давно там устраивались стоянки, но это было много лет назад.

– Остров велик?

– В длину будет с четыре полета стрелы.

Около полутора километров. Остров был немал.

– Может, теперь сплаваем? – предложил Раста.

Я посмотрел на наемников. Они только что вернулись с острова и были полны желания начать поиски жемчуга.

– Ты за жемчугом нырять не будешь?

– В такую воду?! – Раста зябко передернул плечами.

– Скажи честно, что не умеешь нырять.

Раста насупился: признать, что гномы чего-то не умеют, было для него непросто.

Плавать жители долины более-менее научились – это было непременным условием участия в водном путешествии. А вот учиться нырять гномам не было никакой необходимости.

– А как же Хорти?! – Раста просветлел.

– О да! – Я улыбнулся. – Это первый гном-ныряльщик в истории.

– Жемчужину он нашел, хватит с нас. Пусть наемники на дне сокровища ищут. Мы, гномы, предпочитаем изготавливать их собственными руками.

– Что ж, тогда поехали на остров. Устроим здесь стоянку до вечера. Я обещал абудагцам дать время для поисков.

Нимли решил к нам присоединиться.

«Юнона» и «Авось» снялись с якоря и перешли к острову – глубина там была подходящая, бросить якорь удалось всего в пяти метрах о берега. «Заря» осталась на месте как база для ныряльщиков. Наемники с криком прыгали за борт. Холодная вода не могла остановить их порыва. Проведя в реке минуту-другую, они спешили подняться на борт, чтобы согреться. Они прыгали по палубе, устраивали пляски, толкали друг друга и, чуть согревшись, опять спешили попытать счастья. Как бы это купание не свалило их с ног.

Я, Нимли, Раста и еще десяток гномов отправились на остров. Нельзя сказать, чтобы он был большой достопримечательностью, но то, что он весь покрыт лесом, в отличие от степной местности, раскинувшейся с обеих сторон реки, уже было интересно.

Поросший орешником берег постепенно повышался, возносясь метров на пятнадцать над водой. Мы миновали орешник и попали в дубраву. Лес поражал воображение, некоторые деревья были не менее двух обхватов в диаметре. Ветви кое-где закрывали обзор. Когда дубы покроются листвой, с вершины острова мало что удастся разглядеть, но, если расчистить место для наблюдения, степь по обоим берегам будет просматриваться на десятки километров.

На вершине острова нашлась поляна, покрытая прошлогодней, увядшей травой, и выложенный из камней круг под костровище. Много же лет здесь не разводили огонь, если след от костра успел пропасть. Нимли осматривал могучие дубы, удивленно качая головой.

– Эх, факторию бы здесь поставить! – вздохнул я. – Больно уж место хорошее. Крепость на острове можно возвести славную.

– Будем строить?! – встрепенулся Нимли.

– Хотелось бы. Но нет. Нет у нас сил, чтобы браться еще и за это.

– Построить, пожалуй, смогли бы, – задумчиво проговорил Раста. – В следующем году. Закончим крепостную стену в долине…

– Пожалуй, смогли бы, – согласился я. – Да только не дадут нам здесь спокойно работать. По обоим берегам сильные тилукменские племена. Значит, придется строить укрепленные лагеря и заслоны многотысячные ставить. А заманчиво! Ох как заманчиво!

На ночь решили остановиться на острове, развели костры. Замерзшие наемники переговаривались и жались поближе к огню. В поисках сокровищ повезло далеко не всем. Кто-то разжился жемчужиной, а то и двумя. Другие остались совсем без прибытка. Абудагцы обсуждали неожиданную удачу и отчаянное невезение. Я подошел к их костру.

– Как поиски прошли? Успешно?

Абудагцы переглянулись.

– По-разному. Кому-то свезло. Может, завтра еще поныряем?

Я покачал головой:

– И так долго здесь простояли. Если кто-то хочет остаться и подождать тилукменов, я не против.

Охотники за сокровищами зашумели. Встретить здесь отряд кочевников, не имея хорошего корабля и достаточно многочисленного отряда, – верная смерть. Остаться для поиска жемчуга желающих не нашлось. Абудагцы и не надеялись на то, что мы задержимся, удалось сегодня немного разбогатеть – и то ладно. Но как было не спросить?

– Нет, мы лучше поплывем дальше. Мы не можем оставить караван без охраны и нарушить свои обязательства.

Я улыбнулся. Будем считать, что именно этот аргумент был решающим.

– Что с найденным жемчугом? – задал я вопрос, ради которого и подошел.

– Драгоценности наемникам ни к чему. Продадим, звонкая монета всегда пригодится. А с чем связан ваш интерес?

– Я могу купить у вас жемчуг. – Наемник задумался, и я добавил: – Цену назначит ваш друг. Разумеется, в городе я не забуду поинтересоваться, не завышена ли стоимость.

Сидевшие у костра переглянулись.

– Извольте, милсдарь. Нам все равно, кому продавать находки.

Жемчужины были более мелкими по сравнению с теми, что нашел Хорти. Абудагский «ювелир» оценил каждую в среднем по пять – семь золотых. Я существенно облегчил свой кошелек, но мне нужен был именно этот жемчуг. Почему? План, с ним связанный, пока не сложился полностью у меня в голове. Лишь его смутные очертания забрезжили пока неясным светом. В крайнем случае я всегда смогу обратить товар обратно в деньги.

Нимли и Раста ничего не сказали по поводу моей сделки. Мало ли какие у кого могут быть пристрастия. Пожелал я купить жемчуг, может, хочу сделать подарок даме. Не спрашивали – и хорошо. Я не спешил пока обсуждать будущие дела. Вот обдумаю план как следует, тогда, может быть, и поделюсь им с друзьями.