Первое правило - Макмаон Барбара. Страница 27
— Конечно, — пообещала Стейси и повесила трубку.
Что этот Луис Альдивиста о себе возомнил? Мало ему ее разбитого сердца, он хочет испортить ей репутацию?
Стейси долго и тщательно готовилась к встрече с Луисом. Она надела любимый деловой костюм, дополнив его красными акцентами — поясом и туфельками на высоких каблуках. Волосы она после долгих размышлений забрала в хвост, нанесла легкий макияж и еще раз придирчиво оглядела себя в зеркало. Прекрасно! Уверенная в себе деловая женщина, способная справиться с любым недовольным клиентом. Если, конечно, она не потеряет самообладание от злости и не стукнет его чем-нибудь тяжелым. Как он посмел ей не заплатить? Приехав в офис компании Луиса, она сразу направилась к его кабинету:
— Здравствуйте, меня зовут Стейси Вильямс, мне не назначена встреча с мистером Альдивистой, но…
— Боже, наконец-то вы вернулись! — воскликнула секретарша Луиса, вскакивая из-за стола и подбегая к ней. — С тех самых пор, как Луис вернулся из Испании, он ведет себя как медведь, которому в лапу попала заноза.
— Поездка была просто замечательной, я не понимаю, что не так.
— Я тоже не в курсе. Будет лучше, если вы лично обсудите это с ним.
Секретарша подвела Стейси к двери кабинета Луиса, и на секунду ей показалось, что ее сердце перестало биться. Боже, сейчас она увидит его! Как она будет говорить с ним о работе, если внутри у нее все трепещет, как у девочки-фанатки перед встречей с рок-звездой? Оставалось радоваться, что Луис не догадывается о ее чувствах.
Все эти две недели она мечтала только о том, что Луис передумает, позвонит и попросит ее о встрече. Что ж, в каком-то смысле ее мечта сбылась. Правда, она представляла себе нечто куда более романтичное.
— К вам мисс Стейси Вильямс, — сказала секретарша, распахивая перед ней дверь кабинета.
Стейси сделала глубокий вдох, словно ныряя в воду, и вошла.
Луис, не сводя с нее глаз, поднялся ей навстречу. Стейси выглядела просто потрясающе. Нежно-голубой костюм подчеркивал цвет ее глаз, а ее волосы от долгого пребывания на солнце, похоже, еще побелели. Одного взгляда на нее оказалось достаточно, чтобы из глубины его естества поднялась жаркая волна желания. Луис безумно хотел обнять ее, поцеловать, но для начала он должен был стереть с ее лица это обиженное выражение.
— Офис-менеджер моего агентства сообщила, что ты отказываешься платить.
— Это был лишь предлог, — сказал он, подходя ближе.
— Предлог? Но для чего?
— Чтобы снова увидеть тебя, — тихо сказал Луис, осторожно взяв ее за руку и порадовавшись тому, что она не отдернула руку.
— Ты мог просто позвонить мне.
— Вначале я так и сделал, но Стефани сказала, что ты снова уехала.
— Так и было.
— Но ведь мы прилетели в пятницу. Получается, в воскресенье у тебя уже был новый заказ?
— Да, — кивнула она. — Я ведь говорила тебе, что для нашего агентства лето — самое загруженное время года. Завтра я опять улетаю.
— Откажись.
— Что? Ты с ума сошел.
— Ты только сейчас это поняла?
— Что?
— По-моему, с нашей первой встречи я веду себя как помешанный. Я ни на минуту не могу перестать думать о тебе. Ничего подобного со мной раньше не случалось, так что первое время я действительно думал, что схожу с ума. Хотя ты можешь помочь мне исцелиться, — лукаво добавил он.
— Ты и правда сумасшедший, — улыбнулась Стейси.
— Это потому, что я по тебе с ума схожу. Не видеть тебя две недели было настоящей пыткой. Я очень скучал по тебе, Стейси.
— А я по тебе.
Луис со счастливым вздохом одним движением преодолел разделявшее их расстояние, притянул Стейси к себе и запечатал ее губы долгим, нежным поцелуем.
— Вау! — выдохнула она, когда снова смогла дышать.
Ее глаза сияли, и, глядя на нее, Луис почувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Он бы с удовольствием продолжил целовать ее, но перед этим он должен был признаться в том, что понял за эти бесконечные две недели.
— Я люблю тебя.
Ее голубые глаза округлились от удивления.
— Я думала, ты решил, что больше никогда ни в кого не влюбишься.
— И это все, что ты можешь мне сказать? — возмутился Луис. — И никакого «Я тебя тоже» не будет?
Стейси рассмеялась и крепче прижалась к Луису, наслаждаясь теплом его сильного тела. В его объятиях она чувствовала, что в ее жизни все правильно.
— Расскажи мне о своей любви, — счастливо улыбаясь, попросила она.
— Время, проведенное в Испании, изменило меня. Изменило всю мою жизнь. Я лучше узнал своих сыновей, перестал воспринимать их только как отражение их погибшей матери. Каждый из них индивидуален. В них есть что-то от Мелиссы, что-то от меня, что-то от них самих. И что-то от тебя.
— От меня?
— Конечно, ведь именно рядом с тобой они так изменились. Особенно Пабло. Он стал гораздо увереннее в себе и перестал во всем полагаться на Жуана. Ты — важная часть их жизни. И моей тоже. Я изо всех сил старался сопротивляться своим чувствам к тебе, но как я мог отказаться от человека, рядом с которым я хочу провести остаток своей жизни? Я придумал сотни причин, по которым не могу влюбляться в тебя, но мое глупое сердце не вняло ни одной из них. Оно готово биться только рядом с тобой. Стейси, милая, ты согласна выйти за меня замуж? Пожалуйста, скажи «да»!
— Если ты меняешь свое мнение, ты делаешь это радикально, — изумленно покачала головой Стейси, все еще не в силах поверить, что это происходит на самом деле.
— Я так люблю тебя, — продолжал Луис, не обращая внимания на ее слова. — Я обещаю меньше времени проводить на работе и все свое внимание уделять тебе и детям. А когда тебя снова поманит ветер дальних странствий, мы отправимся путешествовать все вместе. И я больше не боюсь судьбы. Не важно, сколько дней отвела нам судьба, я буду благодарен за каждый из них. Пожалуйста, выходи за меня!
— Конечно — да! — воскликнула Стейси, крепко обнимая и целуя его. — Конечно, я выйду за тебя, Луис, я ведь так люблю тебя!
— Как насчет осенней свадьбы?
— Замечательно… — Вдруг она испуганно отстранилась. — Луис, а как же моя работа? У меня ведь все лето расписано. Мы со Стефани, конечно, уже говорили о том, что надо нанять новых нянь, но ведь их еще нужно найти.
— Я все понимаю, — улыбнулся он. — Но надеюсь, что скоро ты, как и собиралась, перейдешь на административную работу и перестанешь летать по всему миру. Представляешь, как будут рады мальчики, когда узнают новость? Они каждый день пытали меня вопросами, когда ты придешь их навестить.
— Я по ним тоже очень соскучилась. Представляю, что скажет Саванна. Мы ведь после моего отъезда в Испанию ни разу не виделись, так что она и не подозревает о том, что в моей жизни грядут такие перемены. Моя маленькая сестричка будет просто в шоке.
— Надеюсь, в хорошем смысле слова?
— В самом лучшем! Она обязательно полюбит тебя и близнецов.
— А как ты отнесешься к предложению завести еще пару детей? — затаив дыхание, спросил Луис.
— По-моему, это прекрасная идея, — прошептала Стейси, пряча лицо на груди Луиса, чтобы он не увидел слезы счастья, текущие по ее щекам. — Ты ведь знаешь, как я хочу большую семью. Луис, неужели все это не сон?
— Очень на это надеюсь, ведь иначе мне придется делать тебе предложение еще раз. А знаешь, кто еще будет рад? Моя бабушка. Она ведь без ума от тебя. И моя мама тоже. Знаешь, перед отъездом она наказала мне ни за что не отпускать тебя.
— Но ты ее не послушался, — вздохнула Стейси, вспоминая душераздирающую тоску, терзавшую ее последние две недели.
— Прости меня, дурака. Испуганный мужчина способен на любые глупости. Но моя любовь к тебе пересилила страх.
— Я тоже люблю тебя, Луис. И мальчиков.
— Пойдем расскажем им обо всем. А потом мы пойдем покупать тебе обручальное кольцо, — сказал Луис, прижимая ее к себе.
Он не мог дождаться, когда золотой ободок окажется на пальце Стейси, сообщая всему миру, что она теперь принадлежит ему. Ради Стейси он был готов пойти на любой риск. Даже поспорить с судьбой, потому что наконец поверил, что их любовь преодолеет любые преграды.