Звездный свет - Мэй Сандра. Страница 26
Короче говоря, чертовы печенья опять подгорали, хотя по времени никак не могли испечься, прошло всего десять минут, как она поставила их в духовку.
Билли Рей выскочила из-под душа и торопливо взъерошила волосы перед зеркалом. Плевать, пусть догорают.
Она вытерлась насухо, а затем немного дрожащими руками натянула на себя самую шикарную вещь из своего гардероба. Настоящее шелковое черное белье. Кружевные розы на стратегически важных местах, скрепленные переплетенными серебряными нитями и лепестками шелка. Абсолютно нефункциональная, но жутко красивая штука.
Что ж, в любом случае сегодняшний вечер заслуживает самого пристального внимания к себе. Вот сейчас она еще и накрасится – новая косметика куплена по дороге из Бел-Харбор – станет совершенно неотразимой и соблазнит Роя Биллерса по-настоящему.
Да что ж там так горит-то?!
Билли Рей в очередной раз чертыхнулась, накинула старый и совершенно непристойно драный халат в розочках и распахнула дверь ванной…
Шок был очень коротким, потом она стремительно метнулась в сторону кухни. Ни одни печенья в мире не способны дать столько дыма…
В принципе так и осталось неясным, что же именно заполыхало в тот вечер в многострадальной духовке старой плиты.
– Черт! Черт! Черт!!!
Едкий дым разъедал глаза, душил, лез в ноздри и уши. Голова раскалывалась от вони. Билли Рей рванулась к кладовке – там был огнетушитель. По пути она схватила трубку и торопливо набрала 911. В ту же секунду до нее дошло, что ночь с Роем Биллерсом придется отменить, и именно это привело ее в такое отчаяние, что она почти прорыдала в трубку:
– Пожалуйста, приезжайте! У меня пожар на кухне.
– Мисс, не волнуйтесь, пожарные расчеты вот-вот прибудут. Позаботьтесь о своей безопасности. Немедленно покиньте опасную зону.
– Горит только кухня…
– Вы уверены? Я слышу гул огня…
В этот момент со звоном начали лопаться стекла, а босые ноги Билли Рей обожгло нестерпимым жаром. Она отшвырнула трубку и обернулась, после чего взвыла от ужаса.
За эти короткие мгновения огонь встал перед ней стеной, отрезав ей выход на свободу. Билли отшатнулась к окну, схватилась за что-то не то острое, не то горячее…
Сильный удар в дверь, потом грохот – и огонь с ревом качнулся в сторону развороченного дверного проема, в котором стоял светловолосый гигант с зелеными глазами, полными ужаса. В следующую секунду Рой Биллерс подхватил ее на руки и вынес сквозь огонь и дым на волю.
Они стояли на стоянке возле машины Роя и смотрели на огонь, пожиравший всю ее прошлую жизнь. Вернее на огонь смотрела она. Рой смотрел на нее и бессильно стискивал кулаки.
Билли не помнила, как здесь оказалась. Она перевела взгляд на свои ноги – они были босыми. Значит, Рой ее так и принес. Она снова уставилась на огонь.
– Билли…
– Проклятые печенья опять сгорели. Надо же, сегодня я была уверена.
– Билли, ты не ранена? Ожогов нет?
Она покачала головой – и от этого движения из нее полились слезы. Именно так: словно она расплескала какой-то тайный сосуд. Она очень давно не плакала. С той самой ночи.
Билли Рей шмыгнула носом и вытерла его рукавом халата.
– Надо было одеться перед выходом. Маловато как-то на мне одежды…
– Билли, иди ко мне, ты вся дрожишь.
– Пожарные здорово работают…
– Да. Билли, родная, посмотри на меня, а? У тебя ничего не болит?
Только сердце рвется. Только сердце…
– Пожалуй, они ничего не спасут. Слишком поздно.
– Ну как же поздно, если ты жива и относительно здорова! Когда я увидел это чертово пламя…
– Волновался?
– Хорошо сказано. Я был в ужасе.
– А я до сих пор в ужасе. Я такой вечер для нас запланировала… Разве что без фейерверка, но он случился сам по себе.
– Что ты там придумала, дурочка моя?
– Сам дурак. Черные кружева – вот они, кстати. Плохо видно, потому что я вся в саже. Я хотела тебя соблазнить. Сегодня. Чтобы ты и завтра тоже захотел прийти…
– Я тебе подарю триста шестьдесят пять комплектов шелкового кружевного белья, и ты будешь соблазнять меня каждую ночь.
– Всего один год?
– Целую жизнь, балда. Я же не смогу их сразу все запомнить.
Она усмехнулась и опять заплакала. Поднесла стиснутые кулаки к щекам, и тогда Рой в тревоге воскликнул:
– Билли, покажи мне свою руку!
У нее был глубокий порез на ладони, и Рой немедленно покрылся холодным потом, внимательно рассматривая страшную рану.
– Слава богу, чистая! Погоди, я сейчас…
Он содрал с себя льняную рубаху, нашел самую чистую ее часть и аккуратно зажал порез, пытаясь остановить кровь. Билли безучастно смотрела поверх его плеча на догорающий коттедж.
Подошел кто-то из пожарных, начал задавать вопросы – очень вежливо, но настойчиво. Билли отвечала спокойно и ровно. Слишком спокойно.
– Мэм, боюсь, вам не оплатят всю страховку. Кухонные пожары рассматриваются как оплошность хозяев. От самого здания мало что осталось…
– Я вижу.
Потом набежали медики и потащили Билли к машине «скорой». Ей явно требовалось наложить швы на рану…
Если быть точным, девять швов.
Рой Биллерс, профессиональный игрок НБА, в своей жизни видел тысячу швов, которые накладывали ему и его товарищам. Еще у него было несколько переломов и три операции на колене. И тем не менее, при виде того как кривая игла входит в руку девушки, он едва не грянулся оземь. В глазах явственно запорхали ангелочки и птички из мультфильма о Кролике Роджере, но Рой справился с дурнотой. Больно-то Билли, а не ему!
Билли Рей была абсолютно, смертельно спокойна. Она искоса посмотрела на побледневшего гиганта и усмехнулась.
– Ты дыши, Биллерс. Иногда помогает.
Потом они выдержали бой с медиками, которые настаивали на госпитализации. Билл отказалась в самых непарламентских выражениях, и медицина признала себя бессильной. Все постепенно затихло, и вскоре они остались вдвоем, в машине Роя.
Билли вяло баюкала забинтованную руку и смотрела на океан.
– Надо позвонить Джине и дяде Фреду. Кто-нибудь из них пустит меня переночевать…
– Еще чего! Ты едешь ко мне.
– Куда?
– Домой.
– Я не…
– Билли Рей, ты едешь со мной в Бел-Харбор. И не спорь. Я честный человек. Должен я провести с тобой эту ночь? Должен. Вот и молчи.
Она и молчала. Всю дорогу.
Из машины он вынес ее на руках, и только тут Билли Рей проявила некоторую активность.
– Я руку порезала, а не ногу. Я сама могу идти.
– Можешь, но не пойдешь. Заглохни.
– Ты грубиян, Биллерс.
Он отнес ее на второй этаж и только в ванной осторожно опустил на пол.
– Полотенца и халат здесь. Если что-то понадобится, позови.
– Спасибо. Я сама.
Сама, конечно. Она все привыкла делать сама. Отважная и одинокая русалка Билли Рей. Его случайная спутница на благотворительном вечере. Его красавица. Его приз.
Именно так. Это не она его выиграла сегодня утром, это он взял свой самый главный приз в жизни.